Morgunsálmar og kvöldsálmar
Morgunsálmar og kvöldsálmar
–
|
Morgun Psal
|
mar og Kuølld Psalmar, til
|
sierhuors Dags i Vikun̄e, med siø
|
Ydranar Psalmū Kongs Davids.
|
Samansetter ꜳ Danskt Twngumꜳl
|
af þeim Edla og Vel Eruverduga Herra
|
THOMAS KINGO
|
Biskupe Fions Stigtis i Danmørk.
|
En̄ ꜳ vort Islendskt Moo-
|
durmꜳl miuklega wtsetter af þeim
|
Gudhrædda og gꜳfum giædda
|
Kennemanne:
|
S. Stephan Olafssine
|
ad Vallanese, Profaste i Mw-
|
la Þijnge.
|
Med føgrum Tonum og listelegum
|
Melodiis.
|
Psalm. 96. Sijnged Drottne nijan̄
|
Lofsaung, Sijnge Drottne øll Verøllden̄,
|
Sijngied Drottne og Lofed han̄s Nafn,
|
kun̄giøred dag fra deige han̄s Hiꜳlpræde.
Útgáfustaður og -ár:
Skálholt, 1686
Umfang:
A-D. [64]
bls. 8°
Þýðandi:
Stefán Ólafsson (1619-1688)
Viðprent:
Prudentius, Aurelius Clemens (0348):
„Kuølld saungur Prudentij Ades Pater supreme, Vr latinu ꜳ Islendsku vtsettur af S. Stephan Olafs Syne.“
D6b-7a.
Viðprent:
Hallgrímur Pétursson (1614-1674):
„Eirn ꜳgiætur Psalmur, Ordtur af Sal. S. Hallgrijme Peturssyne, u Gudrækelega Ihugan Daudans“
D7b-8b.
Varðveislusaga:
Sérprent úr Martin Moller: Paradísarlykill, Skálholti 1686, 385-448. Eitt eintak þekkt er í Bretasafni í London.
Efnisorð:
Guðfræði ; Sálmar
Bókfræði:
Halldór Hermannsson (1878-1958):
Icelandic books of the seventeenth century,
Islandica 14 (1922), 58-60.