Enchiridion það er handbókarkorn ENCHIRIDION
|
Þad er
|
Handbook
|
arkorn, hafande jn̄e
|
ad hallda.
|
CALENDA
|
RIVM, Edur
|
Rijm ꜳ Islendsku
|
med stuttre Vtskijringu
|
OG
|
BÆNABOK
|
Andreæ Musculi D.
|
Med
|
Þeim stutta
|
DAVIDS
|
Psalltara,
|
Godū og Gudhræddū møn̄um hi
|
er j Lande til Þocknunar.
|
Þryckt
|
A Hoolū j Hialltadal
|
Anno 1671.
Auka titilsíða: Musculus, Andreas (1514-1581); Þýðandi: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „Christeleg
|
Bæna bok
|
Skrifud fyrst j þys
|
ku Mꜳle.
|
AF
|
ANDREA MVS-
|
culo Doctor.
|
En̄ ꜳ Islendsku wt
|
løgd, Af H. Gudbrande
|
Thorlaks Syne.
|
Prentud ad nyu ꜳ
|
Hoolum j Hiallta dal.
|
ANNO.
|
M DC LXXI.“A1a. Síðara arkatal.
Viðprent: „Til Lesarans.“F6a-b. Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Hin̄ stutte. Davids-Psalltare, Edur nockur Vers saman̄ lesen̄ af Davids Psalltara, ad ꜳkalla og bidia Gud þar med j allskonar Motgange og Astrijdu, Med nockrum sierlegum Huggunar Versum þar j fliootande.“H12a-L6b. Útdráttur úr Davíðssálmum með skýringum Arngríms. Efnisorð: Tímatöl Skreytingar: 3., 6., 11., 15. og 20.-21. lína á titilsíðu í rauðum lit. Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 77, 117.
•
Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 4 (1889), 15.