Íslenska

Sagan af Sturlaugi hinum starfsama

Stu1694a
Sagan af Sturlaugi hinum starfsama
Sturlaugs saga starfsama
SAGANN[!] | Af | STURLAUGE | hinum | STARF-SAMA. | Eller | Sturlỏg then Arbet- | sammes HISTORIA | Fordom på gammal Gỏthiska skrifwen | och nu på Swenska uthålkad[!] | aff | GUDMUND Olofz-Son | Reg. Translatore Lingvæ Antiquæ | – | Tryckt i Upsala Åhr 1694.

Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1694
Umfang: [4], 76, [2] bls.

Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
Viðprent: Guðmundur Ólafsson (1652-1695): „Rättsinnige, gunstige Läsare.“ [3.-4.] bls. Formáli.
Viðprent: „Wijsa.“ [78.] bls. (Sturlaugur, stor, vigur …)
Athugasemd: Texti ásamt sænskri þýðingu.
Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 100.
Rafrænn aðgangur: http://baekur.is/is/bok/000379383



Landsbókasafn Íslands - Háskólabókasafn
Þjóðarbókhlöðunni
Arngrímsgötu 3 - 107 Reykjavík
Sími: 525 5600
Fax: 525 5615
Netfang: landsbokasafn (hjá) landsbokasafn.is