Brot úr Magnúss sögu lagabætis, texti ásamt enskri þýðingu. Eitt eintak þekkt er í Háskólabókasafni í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn. Á ritið er minnst m. a. í formála Birgis Thorlacius og E. C. Werlauffs fyrir Noregskonungasögum 5 (1818), xv: „Skiønt Fragmentet er trykt i Kiøbenhavn efter den da til Danmark sendte Engelske Legationspræst’s Jacob Johnstons … Foranstaltning (henved Aar 1783 eller 1784, i Duodez med Engelsk Oversættelse, og hosføiet Aftryk af en Forening mellem Biskop Vilhelm og Hakon, i alt 12 Sider), saa er det dog aldrig udkommet; og der skal deraf ikke være trykt i alt uden en Snees Exemplarer.“