-



43 niðurstöður

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Sanct. Olaffs saga
    Ólafs saga helga
    Sanct. Olaffs Saga | på Swenske Rim. | Fordom öffwer 200 år Sedan | uthdragin af then gambla | och widlyftige Norske Sagan | och här korteligare förfat- | tat utskrifwin af | ett gammalt | msso Archivi | item | några Norske | foreningar medh | Swerige, eller | hyllnings Bref | på K. Carl Cnut | son sampt Någre | Erchiebiskops- | stadgar i Upsa | la, för Jemte | land, och andra | Bref uplagde | i Stock holm | af | Johan Hadorphio.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1675
    Prentari: Wankijf
    Umfang: Titilbl. br., [6], 173, [21] bls. Á titilsíðu er eirstungumynd, og snýr hún gegnt [1.] bls.

    Útgefandi: Hadorph, Johan ; eldri (1630-1693)
    Viðprent: Hadorph, Johan ; eldri (1630-1693): „Kongl. May:tz Wår Allernådigste Konungz och Herres Hỏgtbetrodde Man, Rådh och Öfwer-Ståthållare i Stockholm, Hỏgh Wälborne Herre, H. Clas Rålamb …“ [1.-4.] bls. Tileinkun dagsett 25. mars 1675.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  2. Ynglingahrós
    Ynglinga Hros | Edur | Nordur-Halfunnar Blomstur | Vtsprungid, | Thegar | Hans Konglegrar Tignar I Swya-Rike, wors allranaduga- | sta Kongs og Herra Sierlega gaufgadur Mann, Hers Haufdinge og | yppaste Stiornare i Pomur, | Sa Ha-Edla Greyfe og Herra, | Herra Oddur Wilhialmur | KONVNGSMARCK, | Greyfe I Westurwik og Stiga Holma, Stiornare Rota-Borgar, Agatz- | Borgar og Nya Huuss &c. | Asamt | Su Ha-Edla Freya | Fr. Katharina Charlotta | DELA-GARDIE, | Borinn Greyfa Dotter til Leykeyar og Arnar Borgar, Jarls Dotter til Ey- | karholms, Fru til Hafsals Grundar, Soppholms, Mariu Dals og Fagra gards. | Samteyngdu sig I Heilogum Hiuskap I Kastalanum Karls-Biarge | thann 9. Februarij Anno 1682. med allra Lofe, Lyst og Samfagnade. | Frammreydt aff | A-hrärandanna Greyfalegrar Nadar | Skylldugasta framande Thione, | Gudmunde Olafs Syne | Fra Islande. | – | Prentad I Stockholma, hia Nikulase Wankiff Konglegum Bokthryckiara.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1682
    Prentari: Wankijf
    Tengt nafn: Königsmarck, Otto Wilhelm (1639-1688)
    Umfang: [3] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 73-74. • Pétur Sigurðsson (1896-1971): Sextándu og seytjándu aldar bækur íslenzkar, Árbók Landsbókasafns 9 (1952), 87.
  3. Nuptiis viri-juvenis
    NUPTIIS | Viri-Juvenis Eximii & Doctiss. | Dn. GUDMUNDI OLAI | ISLANDI, | Et | Virginis genere & virtutum splendore Nobiliss. | JULIANÆ MARGARETÆ | BAGGE | a. d. XXIX. Sept. An. M DC LXXXIV. | In aula Åbylund celebratis | Sic absentes animis præsentibus adplaudebant | Amicus & Frater. | ◯ | – | Holmiæ excudit NICOLAUS WANKIJF Typogr. Reg.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1684
    Prentari: Wankijf
    Tengt nafn: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Tengt nafn: Bagge, Juliana Margareta
    Umfang: [4] bls.

    Viðprent: Wennæsius, Erik (1641-1684): WENNÆSIUS GUDMUNDO SUO SALUTEM. [2.-3.] bls. Dagsett 24. september 1684.
    Viðprent: Helgi Ólafsson (1646-1707): [„Heillaósk á íslensku í lausu og bundnu máli“] [4.] bls.
    Varðveislusaga: Eitt eintak þekkt er í bókasafni Jamtalands í Östersund.
    Efnisorð: Persónusaga
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 74. • Sigfús Blöndal (1874-1950): Sjaldgæft íslenzk-sænskt brúðkaupsrit, De libris – Bibliofile breve til Ejnar Munksgaard, Kaupmannahöfn 1940, 16-19. Einnig ljósprent ritsins.
  4. Ähreminne eller grafskrifter
    Ähreminne | Eller | Grafskrifter, | Öfwer den Sal. framledne Man | Jon Eggertszon, | Barnfỏdd på Island och dher hederlige | Tienster beklädt. | Men nu inkommandes til Swerige att dher besỏkia | sina Wänner och Lansmän. | Infỏll uthi Siukdom, och dỏdde i Sockholm[!] | then 16. Octobris. | Hwilken nu sedan med Hans Kongl. May:ts | Bekostnad hederliga begrafwen blef uti mycket | fỏrnämt Folks Närwaru på Kongsholms Kyrkiogård | den 10. Novemb. 1689. | Hwarest hans Grafsten står uprest till ewigt | Dỏdaminne. | – | STOCKHOLM, | Tryckt hoos Niclas Wankijff, Kongl. Booktryckiare.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, um 1689
    Prentari: Wankijf
    Tengt nafn: Jón Eggertsson (1643-1689)
    Umfang: [8] bls.

    Athugasemd: Grafskrift og erfiljóð eftir Guðmund Ólafsson, D. Hadorph, N. Duv, Jón Vigfússon og Guðmund Guðmundsson.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Erfikvæði / Erfiljóð ; Grafskriftir
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 71-72.
  5. Heimskringla
    Heims Kringla, | Eller | Snorre Sturlusons | Nordländske Konunga Sagor. | Sive | HISTORIÆ REGUM | SEPTENTRIONALIUM, | â | SNORRONE STURLONIDE, | Ante secula quinque, patrio sermone antiquo | Conscriptæ, | Quas | Ex Manuscriptis Codicibus edidit, | Versione gemina, notisque brevioribus, | Indici Poëtico vel Rerum, sparsim insertis, | Illustravit | JOHANN: PERINGSKIÖLD. | O | STOCKHOLMIÆ | Literis Wankiwianis, Anno Christiano M. DC XCVII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1697
    Prentari: Wankijf
    Umfang: [24], 830 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): [„Tileinkun til Karls XII Svíakonungs“] [3.-13.] bls.
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Hỏge och Gunstige denne Bokens Läsare. Ad Lectorem Benivolum præfatio Interpretis.“ [14.-20.] bls. Dagsett 12. nóvember 1697.
    Athugasemd: Texti þessa bindis nær til loka Ólafs sögu helga. Sænsk þýðing eftir Guðmund Ólafsson, endurskoðuð af útgefanda; latnesk þýðing eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 19. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 98.

  6. Historia Hialmari regis Biarmlandiæ
    Hjálmars saga
    HISTORIA | HIALMARI | REGIS BIARMLANDIÆ | Atque | THULEMARKIÆ, | Ex Fragmento Runici MS.ti | literis recentioribus | descripta, | Cum gemina versione | Johannis PeringskioldI.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, e.t.v. 1698
    Umfang: [43] bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri og latneskri þýðingu. Talin prentuð í Stokkhólmi 1698.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Skáldsögur

  7. Heimskringla
    Heims Kringlans | Eller | Snorre Sturlusons | Andra Band, | Innehållandes | Historierna | Om | Konung MAGNUS then gode, | Och the fỏljande | Nordländska Konungar. | SIVE | HISTORIARUM | REGUM SEPTENTRIONALIUM | TOMUS SECUNDUS, | CONTINENS | RES PRÆCIPUE GESTAS | MAGNI cognomento Boni, HARALDI | Hardradii, OLAVI Kyrres seu Placidi, MAGNI Barfots seu | Nudipedis, SIGURDI Jorsalafares seu Peregrinatoris | Hierosolymitani, ejusque Fratrum OSTENI | atque OLAVI Regum; | Ut & | MAGNI Blindes seu Coeci, ac HARALDI Gilles, SIGURDI, | INGVONIS atque OSTENI Filiorum Haraldi, HAQUINI | vulgo Hårdabredz seu Latis Humeris cognominati; | ac MAGNI Erlingi Filii: | Ex STURLONIDÆ Contextu antiquo, | VERSIONE GEMINA | ILLUSTRATUS | A | Johanne Peringskiold.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1700
    Umfang: [2], 486, [128] bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Viðprent: ADDENDA, Som af Olåf Tryggwasons Saga den stỏrres Msc. utdragne, och sedan, med ett annat så kalladt Noregs Sagas Msc. jämfỏrde, swara emot den Danska till Snorre Sturleson giorde versionen …“ 453.-478. bls.
    Viðprent: SKALDATAL, 479.-486. bls.
    Viðprent: „Register Ỏfwer Norländske Konunga Historierne I Snorre Sturlesons I. och II Tom.“ [487.-614.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Collijn, Isak Gustaf Alfred (1875-1949): Sveriges bibliografi. 1600 talet, Uppsalir 1942-1944, 368.

  8. Wilkina saga
    Þiðreks saga
    Wilkina Saga, | Eller | Historien | Om | Konung Thiderich af Bern | Och hans Kämpar; | Samt | Niflunga Sagan; | Innehållandes några Gỏthiska Konungars och Hiel- | tars forna Bedrifter i Ryszland, Polen, Ungern, Italien, | Burgundien och Spanien, &c. | Sive | HISTORIA WILKINENSIUM, | THEODERICI | VERONENSIS, | AC | NIFLUNGORUM; | CONTINENS | REGUM ATQ; HEROUM QUORUNDAM GOTHICORUM | RES GESTAS, PER RUSSIAM, POLONIAM, HUNGARIAM, ITA- | LIAM, BURGUNDIAM, ATQUE HISPANIAM, &c. | Ex MSS. codicibus lingvæ veteris Scandicæ, in hodiernam Svecicam | atque Latinam translata, | Operâ | Johannis Peringskiold. | ◯ | – | STOCKHOLMIS, A. DN. M. DCC. XV.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1715

    Útgefandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Bureus, Johannes (1568-1652)
    Þýðandi: Axelhielm, Johan (1608-1692)
    Þýðandi: Hadorph, Johan ; yngri
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Til Kongl. Majestäts af Swerige KÄMPAR; Och Thenna Sagans Läsare.“ [3.-6.] bls.
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Nogre Slächt-Linier, Til föregående Historiers bättre förstånd tíenlige; Efter gamla Historiers anledning sammansatte af J. P.“ [523.-545.] bls.
    Athugasemd: Guðmundur Ólafsson bjó textann að mestu til útgáfu. Að sænskri þýðingu unnu Johannes Bureus, Johan Axelhielm og Johan Hadorph yngri. Latnesk þýðing öll og sænsk þýðing Niflunga sögu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 54.

  9. Sögubrot af nokkrum fornkóngum
    Sögubrot af fornkonungum
    SOGUBROT | Af | Nockorum Fornkongum | i Dana oc Svia velldi. | Eller | SAGOBROTT, | Handlande om | Nogra forna Konungar | i Swerige och Danmark. | Samt om | Bråwalla Slaget, | Emellan | Kong Haralld Hillditan | och Sigurd Ring. | Vtaf gamla Nordiska språket fỏrswenskat | Af | Johan Fredrich Peringskiöld. | – | Tryckt i Stockholm, hos Joh. Laur. Horrn, Kongl. | Antiquit. Archivi Boktryckare. År 1719.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1719
    Prentari: Horrn, Johan Laurentius (1683-1741)
    Umfang: [12], 32 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725): „Gunstige Läsare.“ [4.-12.] bls. Formáli.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 39.

  10. Hialmters och Olvers saga
    Hjálmþés saga og Ölvis
    Hialmters | Och | Olvers | SAGA, | Handlande om trenne Konungar i Man- | nahem eller Swerige, | INGE, HIALMTER, och INGE, | Samt | OLVER Jarl, | Och om theras vthresor til Grekeland och Arabien; | wid pasz i the fỏrsta hundrade åhren efter Christi fỏdelse. | Af | Gamla Nordiska Språket | Å nyo | På Swensko vthtolkad | Af | Johan Fredrich Peringskiöld. | – | Tryckt i Stockholm, hos Joh. Laur. Horrn, Kongl. | Antiquit. Archivi Boktryckare. År 1720.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1720
    Prentari: Horrn, Johan Laurentius (1683-1741)
    Umfang: [12], 79 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725): „Til then bewågna Läsaren.“ [3.-12.] bls.
    Athugasemd: Texti á íslensku og sænsku.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 26.

  11. Saga Ásmundar er kallaður er kappabani
    Ásmundar saga kappabana
    Saugu[!] | Asmundar, er kalladur er Kappabani. | Eller | Asmunds Kappabanes Saga, | HOC EST: | NARRATIO HISTORICA RERUM PRÆ- | CLARE GESTARUM, | AB | ASMUNDO, | CUI STRENUA DEXTRA COGNOMEN, | PUGILUM INTERFECTORIS PEPERIT; | EXHIBENS INSUPER | ACTA REGUM, UTI SUNT: BUDLII SVIONIÆ, ALFII- | QUE DANIÆ; NEC NON HILDIBRANDORUM, HUNALANDIÆ OLIM | DUCUM AC HEROUM, MARTIA FACINORA COMMEMORANS. | HANC, | E COD. MSCto MEMBRANACEO, | LINGUÆ PRISCÆ SCANDICÆ, | DESCRIPTAM, CUM GEMINA VERSIONE | EDIDIT | Johann. Fred. Peringskiöld. | ◯ | – | STOCKHOLMIÆ, | Literis Joh. Laur. Horrn, R. Arch. Antiquit. Typogr. | Anno Chr. MDCCXXII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1722
    Prentari: Horrn, Johan Laurentius (1683-1741)
    Umfang: [2], 42 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725): „Observanda.“ 24.-42. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri og latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 9-10.

  12. Nordiska kämpa dater
    NORDISKA KÄMPA DATER, | I en SAGOFLOCK samlade | Om forna | Kongar och Hjältar. | För hwilken, förutan et ständigt | ÄTTARTAHL | På alla befintliga | Swenska | Kongar och Drottningar, | Äfwen | Et FÖRETAL finnes, | Angående orsaken til detta wärk, Göta språkets förmån, gamla sakers nögje, Sagors tro- | wärdighet och de här trycktas tidatahl, jämte förtekning på dem, som tilförende | warit tryckte &c. | VOLUMEN HISTORICUM, | Continens | Variorum in orbe Hyperboreo Antiquo | REGUM, HEROUM | Et PUGILUM | Res præclare & mirabiliter gestas. | Accessit, præter | CONSPECTUM GENEALOGICUM SVETHICORUM | REGUM & REGINARUM | Accuratissimum, | Etiam | PRÆFATIO | De | Caussis editi hujus Operis, Linguæ Gothicæ prærogativa, rerum Antiquarum jucun- | ditate, Historiarum Hyperb. fide, earumque heic editarum Chronotaxi; | Addito etiam ante evulgatarum Catalago[!] &c. | ◯ | – | STOCKHOLMIÆ, Typis JOH. L. HORRN. Reg. Archivi Typogr. Anno 1737.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1737
    Prentari: Horrn, Johan Laurentius (1683-1741)
    Umfang: [9], 36, 19, 16, 18, [2], 8, 139, [1], 44, 42 [rétt: 44], 19, [1], 30, 57, [1], 59, [1], 39, [1], 115, [1], 65 [rétt: 67], [1], 35, [1], 34, [2], 29, [3] bls.

    Útgefandi: Björner, Erik Julius (1696-1750)
    Þýðandi: Björner, Erik Julius (1696-1750)
    Viðprent: Rudbeck, Olof ; yngri (1660-1740): „Fägne Kwäde Öfwer Detta Wärks Lärda Utgifware“
    Viðprent: Helin, Johan (1679-1753): [„Athugasemd um útgáfuna“]
    Viðprent: Björnszon, Gjödrik: „Gjödrik Björnszons Företal“
    Efni: Tileinkanir; Fägne Kwäde Öfwer Detta Wärks Lärda Utgifware, eftir Olof Rudbeck yngri; athugasemd um útgáfuna eftir Joh. Helin; Candite Lector; Conspectus Sveciæ Regum et Reginarum Genealogicus; Ættartahl, På Swenska Konungar Och Drottningar; Fundinn Noregur; Rimur Af Karl og Grym Suia Kongum, Og af Hialmar Hareks suni a Biarmalande; Gjödrik Björnszons Företal [fyrir næstu sögu]; Saga Af Hrolfe Konge Kraka; Sagann Af Friþþiofe Frækna; Sogu Thattur Af Alfe Konge Og Reckum hanns; Sagann af Hromunde Greipssyne; Saga Af Halfdane Bronufostra; Saga Af Sorla Sterka; Sagann Af Halfdane Eysteins syne; Sagann Af Samsone fagra; Volsunga Saga, Eþur Sagann aff Sigurþe Fafnis Bana; Sagan Af Ragnari Loþbrok Og Sonum hanns; Saga Ans Bogsweigers; Sogu þattur af Norna-Gesti; Saga af Þorsteine Bæar-Magni.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri og latneskri þýðingu sagnanna.
    Prentafbrigði: 5.-8. bls. í Candide lector hafa verið prentaðar í tveimur gerðum, sbr. athugasemdir Helins; aftara blaðið [7.-8. bls.] er varðveitt í fyrri gerð í bókasafni Cornell-háskóla.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 1-2.

  13. De yfverborna Atlingars
    Eddukvæði. Hávamál
    De | Yfverborna Atlingars | Eller | Sviogỏthars ok Nordmänners | Patriarkaliska | Sedo-Lära, | Eller sådan hon var fỏre Odhin II:s tid; | Af | Sämund hin Frode på Island, | Efter gamla Runobỏcker År Chr. 1090. afskrefven; | Men nu efter Trenne Kongl. Antiquitets Archivet tilhỏriga | Gỏthiska Handskrifter &c.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1750
    Umfang: [2] bls.

    Athugasemd: Titilblað eða boðsbréf, prentað í Stokkhólmi 1750. Undir ofanrituðum texta er athugasemd um útgáfuna; á baksíðu er „Vitnesbỏrd om denna Sedo-Lära.“ Meira virðist ekki hafa verið prentað.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  14. De yfverborna Atlingars
    Eddukvæði. Völuspá
    De Yfverborna Atlingars | Eller | Sviogỏthars ok Nordmänners | Patriarkaliska | LÄRA, | Eller sådan hon var fỏre Odhin II:s tid; | Af | Sämund hin Frode på Island, | Efter gamla Runobỏcker År Chr. 1090. afskrefven; | Men nu efter Trenne Kongl. Antiqvitets Ar- | chivet tilhỏriga Gỏthiska Handskrifter | Med Svensk ỏfversättning utgifven, | Af | Johan Göransson. | – | STOCKHOLM, | Tryckt hos Directeuren ok Kongl. samt Åbo Academiæ Boktryckaren, | JACOB MERCKELL, 1750.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1750
    Prentari: Merckell, Jacob (1719-1763)
    Umfang: 24 bls.

    Útgefandi: Göransson, Johan (1712-1769)
    Þýðandi: Göransson, Johan (1712-1769)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  15. Historiskt bewis
    Heimskringla
    Historiskt Bewis | Om | Swea och Göta Rikes | Urgamla Frihet, | Sammandragit utur Heims-Kringla | Eller | Snorre Sturlesons | Norlänska Konunga-Sagor, | Med tjänliga Anmärkningar. | ◯ | – | STOCKHOLM, | Trykt uti Wildiska Tryckeriet 1758.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1758
    Prentari: Wildiska Tryckeriet
    Umfang: [4], 172 bls.

    Viðprent: „Företaal.“ [3.-4.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  16. Sagan om Ingwar widtfarne och hans son Swen
    Yngvars saga víðförla
    SAGAN | Om | INGWAR WIDTFARNE | Och HANS SON SWEN, | Från gamla Isländskan ỏfwersatt, | Och | UNDERSỎKNING | Om | WÅRE RUNSTENARS ÅLDER, | I Anledning af samma Saga, | Samt | FỎRETAL | Om | SAGANS TROWÄRDIGHET; | Hwaruti de fỏrr hos osz Utgifna Sagors Wärde tillika stadfästes. | Altsammans, til Nordiska Historiens och Språkets Fỏrbättring, utgifwet | Af | Nils Reinhold Brocman. | – | … | – | STOCKHOLM, | Tryckt hos Direct. LARS SALVIUS, 1762.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1762
    Prentari: Salvius, Lars (1706-1773)
    Umfang: [2], xliv, 280, [6] bls.

    Útgefandi: Brocman, Nils Reinhold (1731-1770)
    Þýðandi: Brocman, Nils Reinhold (1731-1770)
    Viðprent: „Undersỏkning Om Wåre Nordiske Runstenars Ålder I Anledning af Ingwar Widfỏrlas Saga, desz Fỏljeslagares Minnesskrifter och flera betydande Runritningar.“ 49.-280. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri þýðingu, 1.-48. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  17. Sång öfwer Slaget på Kjöpenhamns redd
    Sång ỏfwer Slaget på Kjỏpenhamns Redd, den 2 April 1801. af Wallmark.
    Auka titilsíða: „Sang over Slaget paa Kjøbenhavns Rehd, den 2 April 1801. Oversat af … K. L. Rahbek.“
    Auka titilsíða: „Saungur um Bardagann á Kaupmannahafnar skipa-legu, þann 2ann Aprílis 1801. Utlagdur af … M. Stephensen.“

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, e.t.v. 1801
    Umfang: [13] bls.

    Þýðandi: Rahbek, Knud Lyne (1760-1830)
    Þýðandi: Magnús Stephensen (1762-1833)
    Athugasemd: Án árs. Prentað á sænsku, dönsku og íslensku með þremur titilsíðum.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  18. Hervara-saga
    Hervarar saga og Heiðreks
    Herwara-Saga. Öfwersättning från gamla Isländskan … Stockholm, Tryckt hos Henr. A. Nordstrỏm, 1811.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1811
    Prentari: Nordström, Henrik Andersson (1773-1837)
    Umfang: 120 bls.
    Útgáfa: 1

    Þýðandi: Afzelius, Arvid August (1785-1871)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  19. Edda eller Skandinawernes hedniska gudalära
    Edda
    Edda eller Skandinawernes Hedniska Gudalära. Öfwersatt från Danskan efter Nyerup. Stockholm, Tryckt hos Henrik A. Nordstrỏm, 1811. På desz Fỏrlag.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1811
    Prentari: Nordström, Henrik Andersson (1773-1837)
    Umfang: [8], 127, [1] bls.
    Útgáfa: 1

    Þýðandi: Adlerbeth, Jakob (1785-1844)
    Viðprent: Adlerbeth, Jakob (1785-1844): „Företal af den Swenska Öfwersättaren.“ [3.-5.] bls.
    Viðprent: „Bref från Herr R. Nyerup till Herr S. Heger …“ [6.] bls.
    Viðprent: „Företal af den Danska Öfwersättaren.“ [7.-8.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit

  20. Völuspá
    Eddukvæði. Völuspá
    Völu Spá, med Swensk ỏfwersättning och upplysningar. Af Arvid August Afzelius. Stockholm, Tryckt hos Hendrik A. Nordström, 1812.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1812
    Prentari: Nordström, Henrik Andersson (1773-1837)
    Umfang: 72 bls.

    Þýðandi: Afzelius, Arvid August (1785-1871)
    Athugasemd: Sérprent úr Iduna 3 (1812), endurprentað í því 1816 og 1824.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði
  21. Jómsvíkinga saga
    Jomswikinga-Sagan, eller Historia om Kämparne från Jomsborg. På Isländska och Swenska, Redigerad och Ỏfwersatt af Magnus Adlerstam … Och Utgifwen af L. Hammarsköld … Stockholm, Tryckt i Elméns och Granbergs Tryckeri 1815.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1815
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [8], 204, [2] bls.

    Útgefandi: Hammarsköld, Lorenzo (1785-1827)
    Þýðandi: Adlerstam, Magnus (1717-1803)
    Viðprent: Hammarsköld, Lorenzo (1785-1827): „Utgifwarens Fỏretal.“ [3.-6.] bls. Dagsett 4. nóvember 1815.
    Viðprent: „Nekrolog.“ [7.-8.] bls. Um þýðanda.
    Viðprent: Adlerstam, Magnus (1717-1803): „Några Ord till Läsaren.“ 2. bls. Dagsett 15. apríl 1786.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  22. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Fỏrsta Delen. Stockholm, tryckte i Marquardska Tryckeriet, 1816.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1816
    Prentari: Marquard, C. F.
    Umfang: [6], 381, [1] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  23. Edda eller Skandinawernes hedniska gudalära
    Edda
    Edda eller Skandinawernes Hedniska Gudalära. Öfwersatt från Danskan efter Nyerup. Andra Upplagan. Stockholm, Tryckt hos Direct. Henrik A. Nordstrỏm, 1816. På desz Fỏrlag.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1816
    Prentari: Nordström, Henrik Andersson (1773-1837)
    Umfang: [8], 103, [1] bls.
    Útgáfa: 2

    Þýðandi: Adlerbeth, Jakob (1785-1844)
    Viðprent: Adlerbeth, Jakob (1785-1844): „Företal af den Swenska Öfwersättaren.“ [3.-5.] bls.
    Viðprent: „Bref från Herr R. Nyerup till Herr S. Heger …“ [6.] bls.
    Viðprent: „Företal af den Danska Öfwersättaren.“ [7.-8.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit

  24. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ, Excud. Elmén et Granberg MDCCCXVI.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1816
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 362 bls.

    Athugasemd: Á titilsíðum er efnistal auk titiltexta. Hverju bindi fylgir kápa með eirstunginni titilsíðu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  25. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Andra Delen. Stockholm, tryckte i Elmens och Granbergs tryckeri, 1817.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1817
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 436, [2] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  26. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ, Excud. Elmén et Granberg MDCCCXVII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1817
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 440 bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  27. Sæmund den vises Edda
    Eddukvæði
    Sæmund den vises Edda. Sånger af Nordens äldsta skalder. Efter handskrifter från skandinaviska forn-språket öfversatte af Arv. Aug. Afzelius. Stockholm, i Deleens och Granbergs Tryckerier 1818.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1818
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [20], 273, [2] bls.

    Þýðandi: Afzelius, Arvid August (1785-1871)
    Viðprent: Afzelius, Arvid August (1785-1871): [„Formáli“] [5.-16.] bls. Dagsettur 12. desember 1818.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  28. Snorra-Edda ásamt Skáldu
    Edda
    Snorra-Edda ásamt Skáldu og þarmeð fylgjandi ritgjörðum. Eptir gömlum skinnbókum útgefin af R. Kr. Rask … Stockhólmi 1818, prentuð í hinni Elménsku prentsmiðju.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1818
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: 15, [1], 384, [1] bls.

    Útgefandi: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the Eddas, Islandica 13 (1920), 75-76.

  29. Edda Sæmundar hins fróða
    Eddukvæði
    Edda Sæmundar hinns fróda. Collectio carminum veterum scaldorum Saemundiana dicta. Quam, ex codicibus pergamenis chartaceisque cum notis et lectionibus variorum, ex recensione Erasmi Christiani Rask curavit Arv. Aug. Afzelius. Holmiae 1818. Typis Elmenianis.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1818
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [10], 288 bls., 1 mbl.

    Útgefandi: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Útgefandi: Afzelius, Arvid August (1785-1871)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  30. Skandinaviska fornålderns hjeltesagor
    Skandinaviska Fornålderns Hjeltesagor; Till Läsning för Sveriges Ungdom, efter Isländska Handskrifter utgifne med Historiska Upplysningar af Joh. G. Liljegren. Första Delen … Stockholm, 1818, hos Zacharias Haeggström.
    Auka titilsíða: „Rolf Sturlögssons eller Gånge Rolfs Saga; efter Isländska Handskrifter, utgifven med upplysande Anmärkningar af Joh. G. Liljegren, Med en planche, föreställande inre utseendet af de forntida Konungarnes gästrum. Stockholm, 1818, hos Zacharias Haeggström.“ Á eftir titilblaði og tileinkun, [4] bls.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1818
    Prentari: Hæggström, Zacharias (1787-1869)
    Umfang: [4], lviii, 338, [2] bls., 1 mbl.

    Útgefandi: Liljegren, Johan Gustaf (1791-1837)
    Þýðandi: Liljegren, Johan Gustaf (1791-1837)
    Viðprent: „Förteckning öfver de Isländska Handskrifter, hvilka på Kongl. Bibliotheket i Stockholm förvaras.“ xxxiv.-lviii. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur ; Riddarasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 18-19.

  31. Hervara-saga
    Hervarar saga og Heiðreks
    Herwara-Saga. Öfwersättning från gamla Isländskan … Andra Upplagan. Stockholm, 1819. Tryckt hos Direct. Henrik And. Nordstrỏm. På eget Fỏrlag.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1819
    Prentari: Nordström, Henrik Andersson (1773-1837)
    Umfang: 102, [2] bls.
    Útgáfa: 2

    Þýðandi: Afzelius, Arvid August (1785-1871)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  32. Sýnishorn af fornum og nýjum norrænum ritum
    Sýnishorn af fornum og nýjum norrænum ritum í sundrlausri og samfastri ræðu. Id est Specimina Literaturæ Islandicæ veteris & hodiernæ prosaicæ & poëticæ, magnam partem anecdota, edidit Erasmus Chr. Rask … Holmiæ, Typis Joannis Imnelii. MDCCCXIX.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1819
    Prentari: Imneli, Joannis
    Umfang: 8, [2], 286, [4] bls. (½) Blaðsíðutölurnar 143-154 eru tvíteknar og hlaupið yfir 181-192.

    Útgefandi: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Efnisorð: Bókmenntir

  33. Edda samt Skalda
    Edda
    Snorre Sturlesons Edda samt Skalda. Öfversättning från Skandinaviska Forn-språket. Stockholm, Elméns och Granbergs Tryckeri, 1819.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1819
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], xiii, [3], 172, [1] bls.

    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Viðprent: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864): „Företal.“ [iii.-xiii.] bls. Dagsett 20. mars 1819.
    Efni: Edda: Förespråk, Gylfaginning, Efterspråk, Brages samtal, Efterspråk till Edda; Skalda: Omskrifningar, Oomskrifna namn; Namn-Register.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the Eddas, Islandica 13 (1920), 85.

  34. Skandinaviska fornålderns hjeltesagor
    Skandinaviska Fornålderns Hjeltesagor; Till Läsning för Sveriges Ungdom, efter Isländska Handskrifter utgifne med Historiska Upplysningar af Joh. G. Liljegren. Andra Delen … Stockholm, 1819, hos Zacharias Haeggström.
    Auka titilsíða: „Örvar Odds Saga; efter Isländska Handskrifter utgifven med upplysande Anmärkningar af Joh. G. Liljegren. med en planche, föreställande inre utseendet af ett hvardagsrum på Island i 10de århundradet. Stockholm, 1819, hos Zacharias Haeggström.“ [2], xxxvi, 313, [1] bls., 1 mbl.,
    Auka titilsíða: „Jarlmans och Hermans Saga; efter Isländska Handskrifter utgifven med upplysande Anmärkningar af Joh. G. Liljegren. Stockholm, 1819, hos Zacharias Haeggström.“ 76 bls.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1819
    Prentari: Hæggström, Zacharias (1787-1869)
    Umfang:

    Útgefandi: Liljegren, Johan Gustaf (1791-1837)
    Þýðandi: Liljegren, Johan Gustaf (1791-1837)
    Athugasemd: Á eftir titilblaði er bindinu skipt í tvo hluta, og hefur hvor sitt titilblað og blaðsíðutal.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur ; Riddarasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 18-19.

  35. Föreläsningar öfver nordiska archaeologien
    Föreläsningar öfver nordiska Archaeologien, af Finn Magnusen. Stockholm, 1822, hos Zacharias Haeggström.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1822
    Prentari: Hæggström, Zacharias (1787-1869)
    Umfang: xii, 197, [11] bls. 8° Síðustu 10 bls. eru auglýsingar.

    Þýðandi: Liljegren, Johan Gustaf (1791-1837)
    Viðprent: Liljegren, Johan Gustaf (1791-1837): „Förord.“ iii.-iv. bls. Dagsett 21. ágúst 1822.
    Athugasemd: „Fornnordiska häfder. Afhandlingar öfver Skandinaviska Fornålderns Religion, Konst och Vetenskap, så väl under katholska som hedna tiden; utgifne af J. G. Liljegren. Första Häftet.“
    Efnisorð: Sagnfræði

  36. Gothrici Rolfi Westrogothiæ regum historia
    Götha konungarne Götriks och Rolofs historia
    Gỏtha Konungarne Gỏtriks och Rolofs Historia. Öfwersatt från Äldsta Gỏthiska Språket af J. E. R. Stockholm, tryckt hos Carl M. Carlson, 1826.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1826
    Prentari: Carlson, Carl M.
    Umfang: [4], 34 bls. (½)

    Þýðandi: Rydqvist, Johan Erik (1800-1877)
    Athugasemd: Útdráttur.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  37. Sagan om Frithiof den fräcke eller modige
    Friðþjófs saga
    Sagan om Frithiof den fräcke eller modige; ur Björners Nordiska Kämpadater aftryckt med förändringar. Stockholm, tryckt i Ecksteinska Boktryckeriet, 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Ecksteinska Boktryckeriet
    Umfang: [4], 54, [1] bls. (½)

    Útgefandi: Wallmark, Per Adam (1777-1858)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  38. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ. Excud. Joh. Hörberg, MDCCCXXIX.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Hörberg, Johan
    Umfang: [2], 514 bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  39. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Tredje Delen. Stockholm. Tryckta hos Johan Hỏrberg, 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Hörberg, Johan
    Umfang: [4], 428, [1] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  40. Edda eller Skandinawernes hedniska gudalära
    Edda
    Edda eller Skandinawernes Hedniska Gudalära. Öfwersatt från Danskan efter Nyerup. Tredje Upplagan. Stockholm, Tryckt hos Direct. Henrik A. Nordstrỏm, 1829. På desz Fỏrlag.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Nordström, Henrik Andersson (1773-1837)
    Umfang: [8], 103, [1] bls.
    Útgáfa: 3

    Þýðandi: Adlerbeth, Jakob (1785-1844)
    Viðprent: Adlerbeth, Jakob (1785-1844): „Företal af den Swenska Öfwersättaren.“ [3.-5.] bls.
    Viðprent: „Bref från Herr R. Nyerup till Herr S. Heger …“ [6.] bls.
    Viðprent: „Företal af den Danska Öfwersättaren.“ [7.-8.] bls.
  41. Frithiof den djerfves saga
    Friðþjófs saga
    Frithiof den djerfves saga. Öfversättning från Isländskan af Adolf Iwar Arwidsson. Stockholm, Nordströmska Boktryckeriet, 1839.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1839
    Prentari: Nordström, Henrik Andersson (1773-1837)
    Umfang: vi, 89 bls., 16 mbl., 1 uppdr., 6 nótnabl.
    Útgáfa: 1

    Þýðandi: Arvidsson, Adolf Ivar (1791-1858)
    Viðprent: „Anmärkningar.“ 37.-38. bls.
    Viðprent: „Ort-förklaring.“ 39.-40. bls.
    Viðprent: Franzén, Frans Michael (1772-1847): „Lefnadsteckning öfver Esaias Tegnér af F. M. Franzén.“ 41.-64. bls.
    Viðprent: Hildebrand, Bror Emil (1806-1884): „Förklaring öfver Ingeborgs Armring. Af Bror Emil Hildebrand …“ 65.-82. bls.
    Viðprent: „Inlednings-bref till Frithiofs saga af Esaias Tegner.“ 83.-89. bls.
    Athugasemd: Þessi titilsíða er 1. bls., en framan við er formáli, tileinkun og titilsíða með svofelldum texta: Bihang till Frithiofs saga, episk dikt af Esaias Tegnér. Stockholm. A. Bonnier. MDCCCXXXIX.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
  42. Frithjof den djerfves saga
    Friðþjófs saga
    Frithjof den djerfves saga. Öfversättning från isländskan. Af Adolf Iwar Arwidsson. Andra Upplagan, Öfversädd. Stockholm, tryckt hos L. J. Hjerta, 1841.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1841
    Prentari: Hierta, Lars Johan (1801-1872)
    Umfang: 46 bls.
    Útgáfa: 2

    Þýðandi: Arvidsson, Adolf Ivar (1791-1858)
    Viðprent: „Anmärkningar.“ 43.-44. bls.
    Viðprent: „Ort-förklaring.“ 45.-46. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
  43. The Prose or Younger Edda
    Edda
    The Prose or Younger Edda, commonly ascribed to Snorri Sturluson. Translated from the Old Norse by George Webbe Dasent … Stockholm. Norstedt and Sons. 1842.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1842
    Forleggjari: Norstedt, Carl (1797-1862)
    Umfang: viii, [4], 115 bls.

    Þýðandi: Dasent, Georg Webbe (1817-1896)
    Viðprent: Dasent, Georg Webbe (1817-1896): „Preface by the translator.“ v.-viii. bls. Dagsett 20. júlí 1842.
    Efni: Gefiun’s ploughing; Gylfi’s mocking; Bragi’s telling; Foreword to the Edda; Afterword to Gylfi’s mocking; Afterword to the Edda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the Eddas, Islandica 13 (1920), 81.