Chronica Danorum Incerti Auctoris
|
〈qvi vergente Seculo XIII. vixisse videtur〉
|
CHRONICA
|
DANORUM,
|
& præcipuè
|
SIALANDIÆ.
|
Seu
|
Chronologia Rerum Danica-
|
rum ab Anno Christi MXXVIII.
|
ad Ann. MCCLXXXII.
|
cum
|
Appendice Chronolog.
|
usqve ad Ann. MCCCVII.
|
ex veteri Membrana eruit, primusque
|
edidit
|
Arnas Magnæus.
|
–
|
LIPSIÆ,
|
Apud Joh. Ludovicum Gleditsch.
|
Anno M DC XCV.
Edda Eddukvæði Edda, die Stammmutter der Poësie und der Weisheit des Nordens. Lyrisch-epische Dichtungen, Mythen und Sagen der Gotho-Germanischen Vorzeit. Zum erstenmal aus der isländischen Urschrift übertragen, mit ästhetisch-kritischen Bemerkungen, mythologischen Erläuterungen, einem fortlaufenden Commentar und Register versehen von Dr. Gustav Thormod Legis … Erste Abtheilung. Mit einer kosmologischen Charte. Leipzig, 1829. Verlag von Wilhelm Nauck.
Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1829 Forleggjari: Nauck, Wilhelm Umfang: xxiv, [266]
bls., 1 uppdr. br.8°
Þýðandi: Glückselig, Anton Thormond (1806-1867) Athugasemd: „Fornalþar gullnaumur Norþrlanþa Fundgruben des alten Nordens. Bearbeitet und herausgegeben durch Dr. Gustav Thormod Legis … Zweiter Band …“ G. Th. Legis er dulnefni fyrir A. Th. Glückselig. Framhald varð ekki á útgáfunni. Efni: Vorrede, skrifað í júlí 1829; Einleitung; Völu-spá; Vafthrúdnis-mál; Grímnis-mál; Hymis-kvida; För Skirnis; Harbarz-liód. Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the Eddas, Islandica 13 (1920), 17.
Weltkreis Heimskringla Snorri Sturlusonʼs Weltkreis 〈Heimskringla〉 übersetzt und erläutert von Dr. Ferdinand Wachter … Erster Band. Leipzig, 1835. Verlag von Breitkopf und Härtel.
Ode ad Melpomenen PAVLLI BERN. F. VIDALINI
|
ISLANDI
|
ODE
|
AD MELPOMENEN
|
VT
|
SERENISSIMO POTENTISSIMOQVE
|
REGI AC DOMINO
|
FRIDERICO QVINTO
|
DANIAE NORVEGIAE VANDALORVM GOTHORVMQVE REGI
|
DVCI SLESVICI HOLSATIAE STORMARIAE DITMARSIAE
|
COMITI OLDENBVRGI ET DELMENHORSTI
|
OPTIMO PATRIAE PATRI
|
PRO BENEFICIO VERE REGIO
|
IN SE NVPER COLLATO
|
GRATIAS AGAT ENIXISSIME
|
–
|
LIPSIAE
|
EX OFFICINA BREITKOPFIA
|
CIƆIƆCCLVI.
Sendschreiben von dem Scharren Sendschreiben
|
von dem
|
Scharren,
|
an einen guten Freund in K**
|
gerichtet.
|
◯
|
–
|
Leipzig,
|
bey Georg Wilhelm Pouillard. 1753.
Athugasemd: Á eintak Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn er skrifað nafn Páls Bjarnasonar Vídalín sem höfundar og Jens Wintmølle sem viðtakanda. Efnisorð: Bókmenntasaga Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
Weltkreis Heimskringla Snorri Sturlusonʼs Weltkreis 〈Heimskringla〉 übersetzt und erläutert von Dr. Ferdinand Wachter … Zweiter Band. Leipzig, 1836. Verlag von Breitkopf und Härtel.
Viðprent: Anchersen, Johan Peter (1700-1765): „L. B.“ [160.]
bls. Dagsett „X. Kal. Mart“ (ɔ: 20. febrúar) 1755. Prentafbrigði: Til er annað titilblað sem notað hefur verið er ritið var tekið til varnar við Hafnarháskóla: DISQVISITIONES
|
DE
|
VETERVM SEPTENTRIONALIVM
|
INPRIMIS ISLANDORVM
|
PEREGRINATIONIBVS
|
ET
|
PHILIPPIA
|
SIVE AMORIS EQVORVM APVD EOS
|
CAVSIS
|
Placidæ Opponentium censuræ submittit
|
JOHANNES ERICI Isl.
|
DEFENTE[!] NOBILISSIMO ET DOCTISSIMO
|
CORNELIO DONS
|
IN AUDITORIO COLLEGII MEDICEI
|
–
|
HAFNIÆ,
|
Ad diem Junii MDCCLV h. p. m. s. Athugasemd: Fyrri ritgerðin birtist á þýsku í A. L. Schlözer: Fortsetzung der algemeinen Welthistorie, 1771. Efnisorð: Sagnfræði
Völuspá Eddukvæði. Völuspá Vaulu-spá. Das älteste Denkmal germanisch-nordischer Sprache, nebst einigen Gedanken über Nordens Wissen und Glauben und nordische Dichtkunst von Ludwig Ettmüller. Leipzig, 1830. Weidmannsche Buchhandlung.
Völuspá Eddukvæði. Völuspá Vǫlospá hoc est Volae seu Sibyllae arctoae vaticinium. Codicis Vidaliniani, M. Arendtii quo rite tandem possit diiudicari, num a Geiri Vidalini sit diversus necne, specimen integrum sua ipsius manu accurate descriptum edidit Fridericus David Graeter … Lipsiae, in Ioachimi officina librorum venalium centrali.
Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1818 Umfang: xxx, 22
bls. 8°
Ad illustriss. AD
|
ILLVSTRISS. ET EXCELLENTISS.
|
DOMINVM
|
OTTONEM MANDERVP
|
comitem a RANZAV
|
ORDINIS DANEBROG. EQVITEM AVRATVM
|
SERENISS. ET POT. DAN. ET NORVEG. REGIS
|
IN SACR. CVBICVLIS PARASTATAM CLAVIGER.
|
SVPREMO TRIBVNALI ASSESSOR. ET SOCIET.
|
REG. HAFN. SCIENTIARVM CVLTRICIS
|
MEMBRVM HONORARIVM
|
OPTIMVM MAECENATEM
|
NVPTIAS CELEBRANTEM FAVSTISSIMAS
|
HAFNIAE
|
MENSE DECEMB. A. C. N. CIƆ IƆ CC LIIII
|
EPISTOLA
|
PAVLLI BERN. F. VIDALINI
|
ISLANDI.
|
–
|
LIPSIAE,
|
EX OFFICINA BREITKOPFIA
|
M DCC LVI.
Ad perillustrem et excellentissimum AD
|
PERILLVSTREM ET EXCELLENTISSIMVM
|
DOMINVM
|
PETRVM NICOLAVM
|
NOVIGARDIVM
|
L. B. a GARTENBERG
|
SERENISS. ET POTENTISS. POLON. REGIS ELECT. SAXON.
|
CONSILIARIVM ET SVPREMVM METALLIFODINIS
|
FRIBERGENS. PRAEFECTVM
|
ODE
|
QVA PIVM GRATVMQVE ANIMVM PALAM
|
TESTARI VOLVIT
|
TANTO NOMINI
|
ADDICTISSIMVS
|
PAVLVS BERNARDI F. VIDALINVS
|
ISLANDVS
|
–
|
LIPSIAE
|
EX OFFICINA BREITKOPFIA CIƆIƆCCLV.
Ad illustrissimum dominum AD
|
ILLVSTRISSIMVM
|
DOMINVM
|
PETRVM
|
COMITEM a RANZOV
|
MVSIS LIPSIENSIBVS
|
VALEDICTVRVM
|
HOS SCRIPSIT VERSICVLOS
|
TANTO NOMINI
|
ADDICTISSIMVS
|
PAVLVS BERNARDI F. VIDALINVS
|
ISLANDVS
|
–
|
LIPSIAE
|
EX OFFICINA BREITKOPFIA
|
CIƆ IƆ CC LV.
Reise durch Island in den Nordwestlichen und Nord-Nordostlichen Gegenden Olaus Olavius Reise durch Island in den Nordwestlichen und Nord-Nordostlichen Gegenden. Auf Kỏn. Dänischen Befehl herausgegeben und durch nỏthige Kupfer erläutert. Aus dem Dänischen ins Deutsche übersetzt. Neue Auflage. Mit einer neuen Landkarte und 17 Kupfertafeln. Leipzig, 1805. bei Joh. Conr. Hinrichs.
Ad illustrissimos dominum AD
|
ILLVSTRISSIMOS
|
DOMINVM
|
PETRVM
|
S. R. I. COMITEM A
|
RANZAV
|
ET
|
DOMINAM
|
ANNAM
|
VALENTINAM
|
LIPSIAE MENS. SEPT. A. CH.CIƆ IƆ CC LVI
|
FELICIBVS HYMENAEIS
|
CONIVNCTOS
|
EPITHALAMIVM
|
PAVLLI BERN. F. VIDALINI
|
ISLANDI
|
–
|
LIPSIAE
|
EX OFFICINA BREITKOPFIA.
Mythologische Dichtungen und Lieder Edda Mythologische Dichtungen und Lieder der Skandinavier. Aus dem Isländischen der jüngeren und älteren Edda übersetzt und mit einigen Anmerkungen begleitet von Friedrich Majer. Leipzig, 1818. bei Carl Cnobloch
Þýðandi: Majer, Friedrich (1772-1818) Efni: Vorrede; Gylfe-ginning oder Gylfeʼs Tauschung; Braga-rädr oder Bragaʼs Erzählungen; Volu-spá oder die Weisheit der Seherin; Vafthrudnis-mal oder das Lied von Wafthrudner; Grimnis-mal oder Grimners Gesang; För Skyrnis oder Skyrners Reise; Vegtams-quida oder das Lied von Wegfertig; Thryms-quida edr Hamarsheimt, Das Lied von Thrym oder Die Wiedererlangung des Hammers; Hymis-quida oder das Lied von Hymer; Stammtafeln. Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the Eddas, Islandica 13 (1920), 84.
Oekonomische reise durch Island Olaus Olavius
|
Oekonomische Reise
|
durch
|
Island
|
in
|
den Nordwestlichen, und Nord-Nordostlichen
|
Gegenden.
|
–
|
Auf Kỏnigl. Dänischen Befehl herausgegeben
|
und
|
durch nỏthige Kupfer erläutert.
|
◯
|
Aus dem Dänischen ins Deutsche übersetzt.
|
–
|
Mit einer neuen Landcharte und 17 Kupfertafeln.
|
–
|
Dresden und Leipzig,
|
in der Breitkopfischen Buchhandlung. 1787.
Þýðandi: Jaspersen, Joh. Athugasemd: Inngangi Jóns Eiríkssonar og ritgerðum Henckels og Zieners er sleppt hér. Efnisorð: Landafræði ; Ferðasögur Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð. Bókfræði: Ehrencron-Müller, Holger (1868-1953): Anonym- og pseudonym-lexikon for Danmark og Island til 1920 og Norge til 1814,
Kaupmannahöfn 1940, 184.
Reise durch Island Ferðabók Eggerts og Bjarna Des
|
Vice-Lavmands Eggert Olafsens
|
und des
|
Landphysici Biarne Povelsens
|
Reise durch Island,
|
veranstaltet
|
von der Kỏniglichen Societät der Wissenschaften
|
in Kopenhagen
|
und beschrieben
|
von bemeldtem Eggert Olafsen.
|
–
|
Aus dem Dänischen übersetzt.
|
–
|
Mit 25 Kupfertafeln und einer neuen Charte über Island
|
versehen.
|
–
|
Erster Theil.
|
–
|
Kopenhagen und Leipzig,
|
bey Heinecke und Faber.
|
1774.
Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1774 Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1774 Forleggjari: Heineck und Faber Umfang: [16], 328
bls., 13 mbl., 12 mbl. br., 1 uppdr. br. 4°
Þýðandi: Geuss, Joachim Michael (1745-1786) Viðprent: „An Seine Kỏnigliche Hoheit den Erbprinzen Friderich.“ [3.-6.]
bls. Ávarp dagsett 30. mars 1774. Viðprent: Schøning, Gerhard (1722-1780): „Vorbericht des Herausgebers.“ [7.-15.]
bls. Formáli dagsettur 28. febrúar 1772. Viðprent: „Nachricht.“ [16.]
bls. Dagsett 30. mars 1774. Athugasemd: Íslandskort dönsku útgáfunnar fylgdi þýsku þýðingunni meðan upplag hrökk, en vantar í fjölda eintaka. Efnisorð: Landafræði ; Ferðasögur
Reise durch Island Ferðabók Eggerts og Bjarna Des
|
Vice-Lavmands Eggert Olafsens
|
und des
|
Landphysici Biarne Povelsens
|
Reise durch Island,
|
veranstaltet
|
von der Kỏniglichen Societät der Wissenschaften
|
in Kopenhagen
|
und beschrieben
|
von bemeldtem Eggert Olafsen.
|
–
|
Aus dem Dänischen übersetzt.
|
–
|
Mit 26 Kupfertafeln versehen.
|
–
|
Zweyter Theil.
|
–
|
Kopenhagen und Leipzig,
|
bey Heinecke und Faber.
|
1775.
Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1775 Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1775 Forleggjari: Heineck und Faber Umfang: xvi, 244
bls., 8 mbl., 18 mbl. br. 4°
Þýðandi: Geuss, Joachim Michael (1745-1786) Viðprent: „Vorbericht.“ iii.-viii.
bls. Viðprent: Zoëga, Johan: „Anhang. I. Flora Islandica von Herrn Zoega“ 233.-244.
bls. Athugasemd: Stytt þýðing Ferðabókar Eggerts og Bjarna á þýsku birtist í Samlung der besten und neuesten Reisebeschreibungen in einem ausführlichen Auszuge 19, Berlín 1779, 1-336. Efnisorð: Landafræði ; Ferðasögur
Geschichte der Thaten der Einwohner von der Inseln Färöe Geschichte
|
der Thaten der Einwohner
|
von der
|
Inseln
|
Färỏe
|
von
|
Thormodus Torfäus
|
Sr. Kỏnigl. Majest. in Dännemark und
|
Norwegen bestalten Geschichtschreiber.
|
Aus dem Lateinischen übersetzt
|
von
|
A.
|
◯
|
–
|
Kopenhagen und Leipzig
|
bey Friedrich Christian Pelt,
|
1757.
Þýðandi: Mengel, Christian Gottlob (-1769) Athugasemd: Prentað með Lucas Jacobsøn Debes: Natürliche und Politische Historie der Inseln Färỏe, en með sérstöku titilblaði og blaðsíðutali. Sameiginlegt registur beggja bókanna, [1.-30.] bls. Efnisorð: Sagnfræði Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
Skizze des Karakters des Kronprinzen von Dänemark Skizze
|
des Karakters
|
des
|
Kronprinzen von Dänemark.
|
–
|
Nebst
|
einer Uebersicht
|
des gegenwärtigen Zustandes
|
der Literatur und der Schỏnen Künste
|
in diesem Lande.
|
–
|
Fünf Briefe
|
aus dem Engländischen
|
nach der zweiten Ausgabe übersezt
|
und mit Anmerkungen versehen
|
von
|
Karl Reinhard,
|
Doktor der Philosophie und Magister der Schỏnen
|
Künste, Privatdocenten in Gỏttingen, Mitgliede
|
der Literarischen Gesellschaft in Halberstadt
|
u. s. w.
|
–
|
On Life, on Morals be thy Thoughts employ’d,
|
Leave to the Schools their Atoms and their Void.
|
〈Rambler.〉
|
–
|
Flensburg und Leipzig,
|
in der Korteschen Buchhandlung. 1793.
Útgáfustaður og -ár: Flensborg, 1793 Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1793 Umfang: [20], 243, [1]
bls. 8° Útgáfa: 3
Þýðandi: Reinhard, Karl Viðprent: Reinhard, Karl: „Vorerinnerung.“ [5.-20.]
bls. Dagsett 20. mars 1793. Efnisorð: Sagnfræði