Antidotum það er ein kröftug lækning ANTIDOTVM
|
Þad er
|
Ein Krỏptug Læk-
|
ning vid þeirre hrædelegre
|
og skadlegre Sꜳlar-
|
en̄ar Astrijdu sem kall-
|
ast
|
Auruilnan.
|
Samsett j Latinu af Doct.
|
Niels Hemings syne, En̄
|
a Islensku vtlaugd
|
af
|
Gudmunde Einars
|
Syne.
|
Anno.
|
1596.
Colophon: „Þrykt a Holum Anno:
|
1597.“
Publication location and year: Hólar, 1597 Extent: A-E6. [107]
p. 12° Version: 1
Translator: Guðmundur Einarsson (1568-1647) Related item: „So ei sie Pappiren̄ audur, þa eru hier settar nỏckrar Greiner, teknar hia þ heilỏgu Lærefedrum, hliodande vpp a sama Efne, sem Bæklingurenn.“E2b-6a. Note: Þetta rit Hemmingsens var endurprentað aftan við Huggunarbækling eftir Thomas Steiber, Hólum 1600. Keywords: Theology ; Books on Christian religion/ meditations/ spiritual devotion Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the sixteenth century, Islandica 9 (1916), 52-53.
•
Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 4 (1889), 2.
Huggunarbæklingur Huggunar
|
Bæklingur
|
Þar jnne margar agiætar
|
Mꜳlsgreiner Heilagrar Ritningar
|
Saman teknar eru j eitt, med
|
stuttre huggunarsamlegre
|
Vtleggingu.
|
A Islensku snuen af mier
|
Gudbrande Thorlaks Syne.
|
Himen̄ og Jørd skulu forgan
|
ga, enn mijn Ord forganga ecke,
|
Luc. xxj. Cap.
|
ANNO. M. DC.
Colophon: „Þryckt a Holum j Hialltadal
|
þan̄ 9. Dag Aprilis
|
ANNO. M. DC.“ 244a sh.
Additional title page: Hemmingsen, Niels (1513-1600): „ANTIDOTVM.
|
Þad er ad
|
skilia
|
Heilsulif og
|
Lækning, vid þeirre hrædelig
|
re og skadsamligre Sꜳlarennar
|
Astrijdu sem kallast
|
Øruilnan, edur
|
Auruænting.
|
Samsett j Latinu af Doct.
|
Niels Hemings Syne, En̄ a
|
Islensku vtlagt
|
af
|
Gudmunde Einars
|
Syne.
|
Nu ad nyiu prentud.
|
Anno. 1600.“ 205a sh.
Publication location and year: Hólar, 1600 Extent: 244 sh. 8°
Translator: Guðbrandur Þorláksson (-1627) Translator: Guðmundur Einarsson (1568-1647) Related item: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „Fromum og Gudhræddum Lesara.“ 2a-3b sh. Formáli. Related item: Steiber, Thomas: „Agiætre Heygboren̄e Frw och fyrstjn̄u, Elisabet j margreifin̄u til Brandenburg, til Steitin, Pomern, Cassuben og Venden et ct. Burggreifin̄u til Nurmberg, og Fyrstjn̄u til Rugen, min̄e nꜳdugre Frw och Fỏrstjn̄u.“ 4a-8b sh. Tileinkun ársett 1566. Related item: Hemmingsen, Niels (1513-1600): „Til Lesarans.“ 205b-206b sh. Keywords: Theology ; Books on Christian religion/ meditations/ spiritual devotion Decoration: Myndskreyttur rammi á titilblaði. 3., 4., 8., 9. og 13. lína á titilsíðu í rauðum lit. Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the sixteenth century, Islandica 9 (1916), 64-66.
Antidotum animæ það er heilsusamleg sálar lækning ANTIDOTUM ANIMÆ
|
Þad er
|
Heilsusam-
|
leg Sꜳlar Lækning, vid
|
þeirre hrædelegu og Skadsam-
|
legu Sꜳlaren̄ar Sturlan og Astrij
|
du, Sem kallast
|
AVRVILNAN ed
|
ur ØRVÆNTing.
|
Samannsett j Latinu
|
Af
|
D. NICOLAO HEMINGIO
|
Enn
|
Þryckt j SKALHollte
|
Af JONE Snorrasyne,
|
Aarum epter GVDS Burd,
|
M. DC. XCV.
Publication location and year: Skálholt, 1695 Printer: Jón Snorrason (1646) Extent: [7], 113
p. 12° Stakar tölur eru á vinstri síðum í bókinni. Version: 2
Translator: Guðmundur Einarsson (1568-1647) Related item: Þórður Þorláksson (1637-1697): „GVDhræddum Lesara Nꜳd og Fridur af Gude Fødur og DRottne vorū JESV Christo, med H. Anda krỏptugre Huggun og Vpplijsingu.“ [3.-7.]
p. Formáli dagsettur 8. janúar 1695. Keywords: Theology ; Books on Christian religion/ meditations/ spiritual devotion Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 43.