-



11 niðurstöður

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Færeyinga saga
    Færeyínga saga eller Færøboernes Historie i den islandske Grundtext med færøisk og dansk Oversættelse. Udgiven af Carl Christian Rafn … Kjøbenhavn. Trykt hos Directeur Jens Hostrup Schultz, kongelig og Universitets-Bogtrykker. 1832.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1832
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [4], xxxii, 280, [4] bls., 1 rithsýni, 1 uppdr. br.

    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Schrøter, Johan Henrik (1771-1851)
    Viðprent: Rafn, Carl Christian (1795-1864): „Til Læseren.“ i.-xxxii. bls. Dagsett 6. desember 1831.
    Athugasemd: Færeysk þýðing eftir J. H. Schrøter. Ljósprentuð útgáfa í Þórshöfn 1972.
    Boðsbréf: Ódagsett (um Færeyinga sögu og Fornaldarsögur), sennilega prentað 1827.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur

  2. Reise paa Indusfloden i aaret 1831
    Oberst Sir Alexander Burnes’s Reise paa Indusfloden i Aaret 1831, tilligemed Beretninger om Pandshab og Afghanistan, oversat af det Engelske med oplysende Anmærkninger og Fortale af Thorl. Gudm. Repp … Kjøbenhavn, 1839. Trykt, paa Bog- og Papirhandler C. Steens Forlag, hos S. A. Rissens Enke.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1839
    Forleggjari: Steen, Christian (1786-1861)
    Umfang: [10], 240, xix, [1] bls.

    Þýðandi: Þorleifur Guðmundsson Repp (1794-1857)
    Viðprent: Þorleifur Guðmundsson Repp (1794-1857): „Til Læseren.“ i.-xix. bls.
    Athugasemd: „Tidsskrivt for Reisebeskrivelser. IV. Deel.“
    Efnisorð: Landafræði ; Ferðasögur
  3. Sturlungasaga eður Íslendingasaga hin mikla
    Sturlunga saga
    Sturlúnga-Saga edr Islendínga-Saga hin mikla. Nú útgengin á prent ad tilhlutun hins íslenzka bókmentafèlags, eptir samanburd hinna merkiligustu handrita er fengist gátu. Sídara bindinis önnur deild. Kaupmannahöfn 1820. Prentad ad forlagi fèlagsins hiá prentara Þorsteini Einarssyni Rangel.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1820
    Forleggjari: Hið íslenska bókmenntafélag
    Prentari: Þorsteinn Einarsson Rangel (1757-1826)
    Umfang: [2], vii, [1], 190, [2] bls. 4°

    Útgefandi: Bjarni Thorsteinson Þorsteinsson (1781-1876)
    Útgefandi: Gísli Brynjúlfsson (1794-1827)
    Útgefandi: Sigurður Thorarensen (1793-1817)
    Útgefandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Útgefandi: Þórarinn Öfjörð (1793-1823)
    Viðprent: Bjarni Thorsteinson Þorsteinsson (1781-1876): „Til Læseren.“ ii.-vii. bls. Skrifað í apríl 1820.
    Efni: Saga Árna biskups Þorlákssonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the Icelandic sagas and minor tales, Islandica 1 (1908), 96-97.

  4. Norske kongers krönicke oc bedrifft
    Heimskringla
    Norske Kongers | Krønicke oc bedrifft, indtil | vnge Kong Haagens tid, | som døde: Anno Do- | mini 1263. | ◯ | Vdset aff gammel Norske | paa Danske. | ◯ | Prentet i Kiøbenhaffn, Aff | Hans Stockelman. | – | 1594.
    Að bókarlokum: „Prentet i Kiø- | benhaffn, Aff Hans | Stockelman. | ◯ | ◯ | ANNO | – | M. D. XCIIII.“ 168b bl.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1594
    Prentari: Stockelmann, Hans (-1619)
    Umfang: [4], 166, [2] bl.

    Útgefandi: Mortensen, Jens (-1595)
    Þýðandi: Størssøn, Mattis (-1569)
    Viðprent: Mortensen, Jens (-1595): „Fortalen til Læseren.“ 1b-4b bl. Dagsett 18. júlí 1594.
    Athugasemd: Útdráttur í þýðingu eftir Mattis Størssøn er hefur bætt við sögum síðari konunga til 1263; útgefandi Jens Mortensen.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 22. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 69-70. • Nielsen, Lauritz (1881-1947): Dansk bibliografi 1551-1600, Kaupmannahöfn 1931-1933, 1514. • Raabe, Gustav Elisar (1892): Litt om den første dansk-norske utgave av Snorre Sturlason: Norske kongers krønike, De libris – Bibliofile breve til Ejnar Munksgaard, Kaupmannahöfn 1940, 145-153. • Storm, Gustav: Snorre Sturlassöns historieskrivning, Kaupmannahöfn 1872, 266-274. • Storm, Gustav: Et gjenfundet haandskrift af Mattis Størssøns sagaoversættelse, Historisk Tidsskrift 2. R. 5 (1886), 271-272.
  5. Heimskringla
    Heimskringla | EDR | Noregs Konunga | Sögor, | AF | SNORRA STURLUSYNI. | – | Snorre Sturlesøns | Norske Kongers Historie. | – | Historia Regum | Norvegicorum | CONSCRIPTA A | SNORRIO STURLÆ FILIO. | – | QVÆ | SUMTIBUS SERENISSIMI ET CLEMENTISSIMI PRINCIPIS, | DANIÆ NORVEGIÆQVE HÆREDIS | FREDERICI | MAGNI REGIS, FREDERICI, FILII. | – | NOVA, EMENDATA ET AUCTA EDITIONE IN LUCEM PRODIT, OPERA | GERHARDI SCHÖNING | REGI A CONS. JUST. ET ARCHIVIS SECRETIORIBUS. | TOMUS II. | ◯ | HAVNIÆ, MDCCLXXVIII. | Typis AUGUSTI FRIDERICI STEINII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1778
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: xii, 400 bls., 1 uppdr. br., 2 tfl. br.

    Útgefandi: Schøning, Gerhard (1722-1780)
    Þýðandi: Schøning, Gerhard (1722-1780)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: „Til Læseren.“ iii.-ix. bls. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem.“)
    Viðprent: CHRONOLOGIA HISTORIÆ OLAFI SANCTI, SIVE RERUM PRÆCIPUARUM, QVAS COMPLECTITUR TOMUS SECUNDUS HISTORIÆ REGUM NORVEGICORUM, PER SNORRIUM STURLÆ FILIUM. x.-xii. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum og latneskri þýðingu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  6. Heimskringla
    HEIMSKRINGLA | EDR | Noregs Konunga | Sögor, | AF | SNORRA STURLUSYNI. | – | Snorre Sturlesøns | Norske Kongers Historie. | – | Historia Regum NORVEGICORUM, | CONSCRIPTA A | SNORRIO STURLÆ FILIO. | – | QVAM | SUMTIBUS SERENISSIMI ET CLEMENTISSIMI PRINCIPIS, | DANIÆ NORVEGIÆQVE HÆREDIS, | FREDERICI, | MAGNI REGIS, FREDERICI, FILII, | AUCTIUS ET EMENDATIUS EDENDAM, | – | post GERHARDVM SCHÖNING, operi immortuum, | ACCURAVIT | SKULIUS THEODORI THORLACIUS | Regi a Consil. just. et Scholæ Metrop. Rector. | – | TOMUS III. | ◯ | HAFNIÆ, MDCCLXXXIII. | typis Augusti Friderici Steinii.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1783
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: xliv, 494 bls., 1 uppdr. br., 4 tfl. br.

    Útgefandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815): „Til Læseren.“ iii.-xxxv. bls. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem.“) Dagsett „Vto Id. Octobr.“ (ɔ: 11. október) 1783.
    Viðprent: CHRONOLOGIA RERUM, MAXIME NORVEGICARUM, QVAS CONTINET TOMUS TERTIUS HISTORIÆ SNORRII, STURLÆ FILII, AB INITIIS MAGNI BONI AD EXORDIUM IMPERII SVERRERI REGIS PROGREDIENS. xxxvi.-xliv. bls.
    Viðprent: Einar Skúlason (1000-1100): GEISLI EINARS PRESTS SKULASONAR, ER HANN QVAD UM OLAF ENN HELGA HARALLDS SON, NOREGS KONUNG. 461.-480. bls. (Dönsk þýðing: „Straalen, en Viise, lagd aff Presten Einar Skulesøn om Olaff Haraldssøn den Hellige, Norrigs Konning.“ Latnesk þýðing: „RADIUS. POËMA, COMPOSITUM AB EINARO SACERDOTE SKULONIS FILIO, IN HONOREM SANCTI OLAVI HARALDI FILII, NORVEGIÆ REGIS.“)
    Viðprent: „Einar Skulesøns Levnets-Beskrivelse.“ 481.-494. bls. (Latnesk þýðing: „VITA EINARI, SKULII FILII.“)
    Athugasemd: Texti ásamt danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum og latneskri þýðingu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  7. Noregskonungasögur
    Heimskringla
    Noregs Konunga Sögor. Norske Kongers Historie. Historia Regum Norvegicorum. Qvam sumtibus, primum serenissimi, beatæ nunc memoriæ, principis hereditarii Frederici, regis Frederici Vti filii, dein augustissimi Daniæ Norvegiæque monarchæ Frederici Sexti, auctius et emendatius edendam post Gerhardum Schiöning et Skulium Theodori Thorlacium curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Tomus IV. Historiam Suerreri et proximorum trium successorum continens. Havniæ, MDCCCXIII. Typis Sebastiani Popp.
    Auka titilsíða: „Saga Sverris, Hákonar Sverrissonar, Guttorms Sigurdarsonar ok Inga Bárdarsonar, Noregs konunga. Sverres, Hakons Sverressøns, Guttorms Sigurdssøns og Inge Bardssøns, Norges Kongers Historie. Historia regum Norvegiæ, Suerreri, Haconis Suerreridæ, Guttormi Sigurdsonii, et Ingii Bardsonii. Ovam … post Gerhardum Schiöning et Skulium Theodori Thorlacium curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Hafniæ, MDCCCXIII. Typis Sebastiani Popp.“ [3.] bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1813
    Prentari: Popp, Sebastian (1754-1828)
    Umfang: [8], xxxix, [1], 438 bls., 1 tfl. br.

    Útgefandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Þýðandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: Oehlenschläger, Adam (1779-1850): „Til Kongen“ [5.-7.] bls. (Latnesk þýðing: „Regi!“)
    Viðprent: Birgir Thorlacius (1775-1829); Werlauff, Erich Christian (1781-1871): „Til Læseren.“ i.-xxxix. bls. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem.“) Dagsett „Calendis Junii“ (ɔ: 1. júní) 1813.
    Viðprent: „Chronologia rerum, maxime Norvegicarum, historiæ Sverreri, Haconis Sverreri f. Guttormi Sigurdi f. et lngii Bardonis f.“ [xl.] bls.
    Viðprent: „Historia Haconis Suerreridæ, Guttormi et Ingii, ex recensione Petri Clausenii.“ 382.-427. bls. Danskur texti ásamt latneskri þýðingu.
    Viðprent: „Annotationes.“ 428.-438. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt danskri og latneskri þýðingu. Dönsk þýðing Sverris sögu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum, latnesk þýðing Sverris sögu og báðar þýðingar Böglunga sagna eftir útgefendur. Í formála segir að texti Sverris sögu (1.-334. bls.) hafi verið fullprentaður 1795 í umsjá Skúla Thorlacius. Af 500 eintökum, sem prentuð voru, brunnu 150 árið 1795, og enn eyðilögðust 50 eintök 1807.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 64.

  8. Historisk indledning
    Historisk Indledning | til den | gamle og nye | Islandske Rættergang | ved | John Arnesen | Sysselmand i Snæfields-Næsz-Syssel og Kongelig Ombudsholder | over Arnestapens Ombud i Island. | – | Igiennemseet, forøget, og med Anmærkninger oplyst | af | John Erichsen | Prof. Juris ved Sorøe Ridderlige Akademie. | – | Med | Herr Justitz-Raad | Kofod Anchers | Fortale | om den | Theoretiske Lovkyndigheds især vore gamle Loves | Nødvendighed og Nytte. | – | Kiøbenhavn, 1762. | Trykt paa de Boppenhausiske Arvingers Bekostning, og findes tilkiøbs | hos Joh. Boppenhausen i store Grønnegaden.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1762
    Umfang: [82], 638, [42] bls.

    Útgefandi: Jón Eiríksson (1728-1787)
    Viðprent: Ancher, Peder Kofoed: „Fortale om den Theoretiske Lovkyndigheds Nødvendighed og Nytte.“ [9.-56.] bls.
    Viðprent: Jón Eiríksson (1728-1787): „Udgiverens Erindringer til Læseren.“ [57.-80.] bls. Dagsett 23. maí 1762.
    Efnisorð: Lög

  9. Noregskonungasögur
    Heimskringla
    Noregs Konunga Sögor. Norske Kongers Historie. Historia Regum Norvegicorum. Qvam sumtibus, primum serenissimi, beatæ nunc memoriæ, principis hereditarii Frederici, regis Frederici Vti filii, dein augustissimi clementissimique Daniæ regis Frederici Sexti, ex codicibus manuscriptis edendam post Gerhardum Schöning et Sculium Theodori Thorlacium curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Tomus VI. Explicationem carminum in Heimskringla occurrentium, disquisitionem de Snorronis fontibus et auctoritate, indicesque, historicum, geographicum et antiquitatum, continens. Havniæ, MDCCCXXVI. Typis Hartv. Frid. Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1826
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: vi, 417 [rétt: 407] bls., 1 uppdr. br. Hlaupið er yfir blaðsíðutölurnar 261-270.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Þýðandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Viðprent: Birgir Thorlacius (1775-1829); Werlauff, Erich Christian (1781-1871): „Til Læseren!“ iii.-vi. bls. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem!“) Dagsett 1. mars 1826.
    Viðprent: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811); Finnur Magnússon (1781-1847): „Carminum in Heimskringla occurrentium, vocabulis in ordinem redactis, enodatio, cum brevi vocum poeticarum explicatione.“ 1.-200. bls. Vísnaskýringar eftir Jón, endurskoðaðar af Finni.
    Viðprent: Finnur Magnússon (1781-1847): „Carminum in saga Sverreri et saga Haconis Grandævi occurrentium, vocabulis in ordinem redactis, enodatio, cum brevi vocum poeticarum explicatione.“ 201.-244. bls. Vísnaskýringar.
    Viðprent: Müller, Peter Erasmus (-1834): „Undersøgelse om Snorros Kilder og Troværdighed.“ 245.-332. bls. (Latnesk þýðing: „Disquisitio de Snorronis fontibus et auctoritate.“)
    Viðprent: „Tabellarisk Sammenligning mellem de forskiellige Bearbeidelser af Oluf Tryggvesens Historie.“ 333.-338. bls.
    Viðprent: „Index nominum propriorum in quinque historiarum Norvegicarum voluminibus occurrentium.“ 339.-372. bls.
    Viðprent: „Index geographicus.“ 373.-392. bls.
    Viðprent: „Index antiquitatum.“ 393.-416. bls.
    Viðprent: „Corrigenda.“ 417. bls.

  10. Norske kongers chronica
    Heimskringla
    Snorre Sturlesøns | Norske Kongers | CHRONICA. | Vdsat paa Danske, aff | H. Peder Claussøn, | fordum Sogneprest i Vndal. | Nu nyligen menige mand til gaffn, igien- | nemseet, continuerit oc til Trycken | forferdiget. | Cum Priv. ◯ Reg. M. | Prentet i Kiøbenhafn, ved Melchior Martzan, Paa | Joachim Moltken Bogførers Bekostning. | M. DC. XXXIII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1633
    Forleggjari: Moltke, Joachim (-1664)
    Prentari: Martzan, Melchior (-1654)
    Umfang: [24], 858, [22] bls.

    Útgefandi: Worm, Ole (1588-1654)
    Þýðandi: Friis, Peder Claussøn (1545-1614)
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Erlig oc Velbyrdig Mand Christopher Wrne til Aasmarck, Danmarckis Rigis Raad, Stadtholder udi Norge, oc Kong: Majest: Befalningsmand paa Aggershus, Sin megit gunstige Ven oc Patron, Naade, Lycke oc Velsignelse.“ [3.-7.] bls. Tileinkun.
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Fortale til Læseren.“ [8.-21.] bls.
    Viðprent: „Norske Kongers Genealogia oc Stamregister, fra K. Harald Harfager til den sidste K. Oluff.“ 855.-858. bls.
    Viðprent: „Chronologia ofuer denne Historie, uddragen aff Islendiske Annalibus oc andre Norske Documenter.“ [859.-860.] bls.
    Viðprent: „Paa det 242 Blad udi Dale Guldbrands Historie … skal dette tilsettis, som var icke i voris Version.“ [861.-870.] bls.
    Viðprent: „Skaldatal, Det er: Fortegnelse paa de fornemste Skaldrer eller Poëter som hafuer værit i Danmarck, Norge oc Suerrig, oc hafuer beskrefuen Herrernis Bedrifter.“ [871.-878.] bls.
    Viðprent: „Register paa de Høfdinger oc Konger huis Historier beskrifuis i denne Bog.“ [879.-880.] bls.
    Athugasemd: Á eftir Heimskringluþýðingu Claussøns fer endursögn konungasagna frá Sverri Sigurðarsyni til Hákonar gamla, 500.-795. bls., og síðan saga Noregskonunga frá Magnúsi lagabæti til Ólafs Hákonarsonar eftir Ole Worm, 796.-854. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð. 2., 3., 5., 7., 11. og 13. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 22-23. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 97-98.

  11. Norske kongers krønike
    Heimskringla
    Snorre Sturlesens | Norske | Kongers Krønike, | oversat paa Dansk | af | Herr Peder Clausen, | fordum Sogne-Præst i Undal. | Og nu paa nye oplagt og formeret med Tillæg af | adskillige Steder i Snorre Sturlesen, som i bemeldte Herr | Peder Clausens Oversættelse vare udeladte. | Tillige | med en hosføyed | CHRONOLOGIE | over | Kongernes Regierings Tiid | fra Harald Haarfager til Kong Oluf, | samt | deres Slægt-Register | Som ogsaa | en kort Beskrivelse over Norge, Island, | Færøerne og Grønland. | – | Kiøbenhavn, 1757. | Trykt og bekostet af Andreas Hartvig Godiche, boende i Skinder-Gaden, | næst ved vor Frue-Skole, og findes hos hannem tilkiøbs.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1757
    Prentari: Godiche, Andreas Hartvig (1714-1769)
    Umfang: [24], 794 [rétt: 796], [12], 152 bls. Blaðsíðutölurnar 766-767 eru tvíteknar.

    Útgefandi: Schousbølle, Sejer
    Þýðandi: Friis, Peder Claussøn (1545-1614)
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Fortale til Læseren.“ [5.-18.] bls.
    Viðprent: „Snorre Sturlesons Fortale paa sin Krønike.“ [19.-20.] bls.
    Viðprent: Anchersen, Johan Peter (1700-1765): „Gunstige Læsere.“ [21.-22.] bls. Ávarp dagsett 5. júlí 1757.
    Viðprent: Schousbølle, Sejer: „Fortale til den Gunstige Læser.“ [23.-24.] bls.
    Viðprent: „Norske Kongers GENEALOGIE, Eller Slægt-Register, fra Kong Harald Haarfager, til Kong Oluf, som var den sidste.“ [795.-798.] [rétt: 797.-800.] bls.
    Viðprent: „Skalda-Tal. Det er: Fortegnelse paa de fornemste Skaldrer eller Poëter, som have været i Dannemark, Norge og Sverrig, og haver beskrevet Herrernes Bedrifter.“ [799.-805.] [rétt: 801.-807.] bls.
    Viðprent: „Register. Paa de Høvdinger og Konger hvis Historier beskrives i denne Bog.“ [806.] [rétt: 808.] bls.
    Viðprent: Friis, Peder Claussøn (1545-1614): „Norges Beskrivelse.“ 1.-152. bls.
    Athugasemd: Á eftir Heimskringluþýðingu Claussøns fer endursögn konungasagna frá Sverri Sigurðarsyni til Hákonar gamla, 525.-749. bls., og þá saga Noregskonunga frá Magnúsi lagabæti til Ólafs Hákonarsonar eftir Ole Worm, 750.-[794. [rétt: 796.]] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23.