Fragmentum m.scr runici Hjálmars saga I. N. J.
|
FRAGMENTVM
|
M.scrRUNICI
|
Cum
|
INTERPRETATIONE
|
VERNACULA
|
Nec Non
|
APHORISMI SELECTI.
|
Qvæ Cum
|
Consensu Amplissimæ Facultatis
|
Philosophicæ Upsalensis,
|
Sub
|
PRÆSIDIO
|
VIRI CLARISSIMI
|
JOANNIS BILBERG
|
Mathem: Profess: Ordinarii,
|
Fac: Phil: h. t. Decani,
|
Placido eruditorum examini subjicit
|
LUCAS HALPAP
|
Holmiensis
|
in Auditorio novo Majori
|
ad diem 6 Junij
|
ANNO M. DC. XC.
|
–
|
Upsalæ.
Additional title page: „HIALMARS
|
Och
|
RAMERS
|
SAGA
|
MED
|
LVCAS HALPAPS
|
VTTOLKNING.“ [3.]
p.
Publication location and year: Uppsala, 1690 Extent: [8], 39, [5]
p. 8°(½)
Editor: Halpap, Lucas Related item: Halpap, Lucas: „Hỏgborne Herre Hr. CARL XII Sweriges, Gỏthes och Wendes &c. ARF-PRINTZ Min Allernådigste Herre“ [5.-6.]
p. Tileinkun. Related item: Rudbeck, Olof ; eldri (1630-1702): „Pereximie Dn. HALPAP.“ [7.]
p. Ávarp dagsett 3. júní 1690. Related item: Bilberg, Johan (1646-1717): „EIDEM“ [7.]
p. Ávarp. Related item: „Benevolo Lectori S.“ [8.]-1.
p. Related item: „APHORISMI SELECTI.“ [41.-43.]
p. Related item: „PARADOXA.“ [44.]
p. Keywords: Literature ; Novels Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Catalogue of the Icelandic collection bequeathed by Willard Fiske 1,
Ithaca 1914, 245.
•
Maurer, Konrad (1823-1902): Über isländische Apokrypha, Germania 13 (1868), 59-76.
•
Vilhelm Gödel (1864-1941): Hjalmars och Hramers saga. Ett literärt falsarium från 1690, Svenska fornminnesföreningens tidskrift 9 (1896), 137-154.
•
Niels Ahnlund (1889-1957): Nils Rabenius (1648-1717). Studier i svensk historiografi,
Stokkhólmur 1927, 149 o. áfr.
•
Henrik Schück (1855-1947): Kungl. vitterhets historie och antikvitetsakademien 3,
Stokkhólmur 1932, 108 o. áfr.
Historia Hialmari regis Biarmlandiæ Hjálmars saga HISTORIA
|
HIALMARI
|
REGIS BIARMLANDIÆ
|
Atque
|
THULEMARKIÆ,
|
Ex Fragmento Runici MS.ti
|
literis recentioribus
|
descripta,
|
Cum gemina versione
|
Johannis PeringskioldI.
Publication location and year: Stockholm, perhaps 1698 Extent: [43]
p. 2°
Þess svenska Gustav Landkrons Rauna-Gústafs saga Þess Svenska
|
Gustav Land-
|
KRONS
|
Og Þess Engelska
|
Bertholds
|
Fꜳbreitileger Robinsons,
|
Edur
|
Lijfs Og Æfe
|
Søgur,
|
Ur Dønsku wtlagdar
|
Af
|
Sr. Þorsteine Ketels-Syne,
|
Profaste i Vadla Þijnge.
|
–
|
Selst Alment In̄bunden̄ 10. Alnum.
|
–
|
Þrycktar ꜳ Hoolum i Hialltadal,
|
Af Halldore Eriks-Syne,
|
ANNO M. DCC. LVI.
Editor: Björn Markússon (1716-1791) Translator: Þorsteinn Ketilsson (1687-1754) Related item: Editor: Björn Markússon (1716-1791): „Goodfwsum Lesara Guds Nꜳd og Vingan.“ [3.-4.]
p. Formáli. Related item: Þorsteinn Ketilsson (1687-1754): „In̄tak þess Engelska Robinsons hefur Profasturen̄ Sꜳl. Sr. Þorstein̄ Ketelsson Sett i Epterfylgiande Vers.“ 344. [correct: 243.]
p. Note: Fyrri sagan var fyrst prentuð í Nürnberg 1726, en á dönsku í Kaupmannahöfn 1743. Síðari sagan var þýdd úr ensku á dönsku, prentuð í London 1740. Keywords: Literature ; Novels Bibliography: Bibliotheca Danica 4,
Kaupmannahöfn 1902, 477, 487.
•
Svanhildur Gunnarsdóttir (1965): Þýddir reyfarar á íslenskum bókamarkaði um miðja 18. öld, Ritmennt 8 (2002), 79-92.