Kristjánsmál
CHRISTIÁNS-MÁL,
|
edr
|
LOF-QVÆDI
|
um
|
Hinn Há-volldugazta og Allra-milldazta
|
KONUNG og EINVALLZ-HERRA
|
CHRISTIÁN hinn SIÖUNDA
|
Konúng Danmarkar og Norvegs, Vinda og Gauta,
|
Hertoga í Slesvík, Holsetu, Störmæri,
|
Þettmerski og Alldinborg.
|
Qvedit
|
i Nafni hinnar Islenzku Þiódar,
|
á Norrænu, edr enn nú tídkada Islenzka túngu
|
med Látínskri Utleggíngu,
|
og
|
A FÆDINGAR-DEGI KONUNGSINS,
|
þeim XXIX. Januarii, Ar eptir Christs-burd MDCCLXXXIII,
|
i allra-diúpuztu Undirgefni framborit
|
af
|
nockrum Islenzkum Lærdóms-stundurum i Kaupmannahöfn,
|
og Ordu-limum hins Islenzka Lærdómslista Felags,
|
er samanlögdu til útgefníngar Qvædinu.
|
–
|
Prentat í Kaupmannahöfn,
|
hiá Jóhann Rúdólph Thiele.
Additional title page:
„CHRISTIÁNS-MÁL,
|
SIVE
|
CARMEN LAUDATORIUM
|
DE
|
POTENTISSIMO ET CLEMENTISSIMO
|
REGE et MONARCHA
|
CHRISTIANO SEPTIMO,
|
DANIAE, NORVEGIAE, VANDALORUM, GOTHORUMQUE REGE,
|
SLESVICI, HOLSATIÆ, STORMARIÆ, DITMARSIÆ,
|
NEC NON OLDENBURGI DUCE,
|
COMPOSITUM
|
NOMINE NATIONIS ISLANDICAE,
|
LINGVA SEPTEMTRIONALI[!], SIVE ISLANDIS
|
HODIEQUE USITATA,
|
ADJECTA INTERPRETATIONE LATINA,
|
ET
|
DIE REGIS NATALI,
|
IV. KALEND. FEBRUAR. ANNO CHRISTI CLƆLƆCCLXXXIII.
|
SUBJECTISSIME OBLATUM
|
PER
|
QVOSDAM ISLANDOS MUSARUM HAVNIENSIUM CULTORES
|
ET SOCIETATIS LITERARIÆ ISLANDICÆ MEMBRA ORDINARIA,
|
QUI COMMUNI SUMTU EDIDERUNT HOC CARMEN.
|
–
|
HAVNIÆ, 1783.
|
ex officina Johannis Rudolphi Thieles.“
[3.]
p.
Editor:
Lárus Snefield Jónsson (1751-1786)
Editor:
Ólafur Ólafsson Olavsen (1753-1832)
Editor:
Þórarinn Liliendahl Sigvaldason (1753-1792)
Editor:
Gísli Þórarinsson (1758-1807)
Editor:
Magnús Stephensen (1762-1833)
Note:
Á [5.-6.] bls. er ávarp á latínu til konungs, undirritað: „Laurentius Sneefield. Gislius Thorarini F. Olaus Olavi F. Magnus Stephanius. Thorarinus Liliendal. Jonas Johnsonius.“
Note:
Yfir kvæðinu er eirstungin mynd eftir Ólaf Ólafsson er sýnir heiðursvarða konungs og ýmis tákn gæsku hans. Mynd þessi var einnig prentuð sérstaklega á arkarblað ásamt kvæði er nefnist „UTSKYRING MALVERKSINS“ og latneskri þýðingu þess. Til eru tvær gerðir þessarar prentunar. Í annarri gerðinni eru undir íslenska textanum stafirnir J. J. (= Jón Johnsonius), en undir hinum latneska M. S. (= Magnús Stephensen); á blaðfæti: „HAVNIÆ MDCCLXXXIII.“ Í hinni gerðinni eru báðir textar ómerktir, íslenski textinn hinn sami, en latnesk þýðing önnur; á blaðfæti: „HAVNIAE, MDCCLXXXIII.“
Keywords:
Literature ; Poetry ; Occasional poems