-



3 results

View all results as PDF
  1. Að guðs lof megi ætíð aukast meðal kristinna manna
    At Gudz lof meigi ætiid | auckazt ꜳ medal Kristinna | manna, þa eru hier nockrer Psalmar | vtsetter af mier Gilbert Jonsy | ne ꜳ Islensku med Lita- | niu og skriptar | gangi. | 1558. |
    Colophon: „Þryckt vti Kaupenhafn, af mier | Hans Vingard. | Anno | M. D. Lviij.“

    Publication location and year: Copenhagen, 1558
    Printer: Wingartner, Hans (1528-1559)
    Extent: A-D7. [61] p.

    Editor: Gísli Jónsson (1515-1587)
    Translator: Gísli Jónsson (1515-1587)
    Related item: Palladius, Peder (1503-1560): „Peder Palladius, Til den fromme Her Gilbert Superintendent i Skalholt stict paa Island.“ A1b-2a.
    Provenance: Eitt eintak þekkt er í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn.
    Keywords: Theology ; Hymns
    Decoration: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the sixteenth century, Islandica 9 (1916), 11. • Nielsen, Lauritz (1881-1947): Dansk bibliografi 1551-1600, Kaupmannahöfn 1931-1933, 1420. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 3, Reykjavík 1924, 620-621. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Upptök sálma og sálmalaga í lútherskum sið á Íslandi, Reykjavík 1924, 23-25.
  2. Margarita theologica
    Margarita Theolo- | gica er hier vt sett aa Norænu suo | sem Gud hefer sina naad til gefit: huer Bock ad | er s ein Perla eda gymsteini[!] vt dreigen̄ af | heilagre skript, Islandz innbyggiurum, | serdeilis Gudz ordz Þienurum til | gagns og goda og riettrar vn- | deruisningar, þeim sem | ecki forsta annad tu- | ngu maal. | Forgefins dycrka[!] þeir Gud sem ecki kenna vtan | bodord manna Matth: 15.
    Colophon: „Þryckt i Kỏbenhafn af mier Hans | Wingaard 1558.“

    Publication location and year: Copenhagen, 1558
    Printer: Wingartner, Hans (1528-1559)
    Extent: A3, B-Z, Aa-Pp. [301] p.

    Translator: Gísli Jónsson (1515-1587)
    Related item: Palladius, Niels (-1560): „Nicolaus Palladius, Superintendent i Schaane Stigt, ønsker alle Guds hellige ords tiennere, paa Island, Guds euige naade oc fred ved Jesum Christum.“ A2a-3b. Ávarpsorð dagsett 10. febrúar 1558.
    Related item: Gísli Jónsson (1515-1587): „Formale.“ B1a-2b.
    Variant: Fjögur eintök eru nú þekkt, tvö þeirra heil, annað í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn, hitt í Háskólabókasafni í Uppsölum; þeim ber á milli í síðustu örk, þannig að villur í Uppsalaeintaki eru leiðréttar í Hafnareintaki.
    Keywords: Theology ; Books on Christian religion/ meditations/ spiritual devotion
    Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the sixteenth century, Islandica 9 (1916), 13-14. • Nielsen, Lauritz (1881-1947): Dansk bibliografi 1551-1600, Kaupmannahöfn 1931-1933, 1519. • Uggla, Arvid Hjalmar: Uppsala universitetsbiblioteks samling av nyisländsk litteratur, Uppsala universitets biblioteks minnesskrift 1621-1921, Uppsalir 1921, 553. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 2, Reykjavík 1922, 595-600.

  3. Historía pínunnar og upprisu drottins vors
    Historia | Pinun̄ar og vppri- | su Drottins vors Jesu | Christi vt af fiorum Gudzspi- | alla mon̄uni[!] af D: Johanni | Bugenhagen Pamerano[!] at | nyiu med athyle[!] | tiil[!] samans | lesin | Þar med eirnin̄ ey- | ding og nidrbrot Hern | salem[!] borgar og allra Gydinga | lydz hid stuttligazta handtierut | og yfuerskodut, Enn a norræ- | nu vtlaugd af mier Odde | Gotzskalkz syne, Arū | epter Gudz | burd. | M. D. xlv. | Areykum i Anluese[!].
    Colophon: „Þryckt vti Konnungligum stad | Kaupenhafn af mier Hans Wingard | M. D. Lviij.“

    Publication location and year: Copenhagen, 1558
    Printer: Wingartner, Hans (1528-1559)
    Extent: A-Z, aa-qq3. [310] p.
    Version: 1

    Editor: Gísli Jónsson (1515-1587)
    Translator: Oddur Gottskálksson (-1556)
    Related item: Palladius, Peder (1503-1560): „Peder Palladius Doctor Superintendens i Sielands Stict, oc tilsiuns Mand, offuer de omliggendes Lande som høre til Danmarks Rige. Den Christen lesere Fred oc Naade aff Gud ved Jesum Christum.“ A2a-b. Dagsett „Løffuerdag effter Alle Guds Helligens Dag“ (ɔ: 6. nóvember) 1557.
    Keywords: Theology ; Bible
    Decoration: Myndskreyttur rammi á titilblaði. 1.-3., 10.-11. og 20. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the sixteenth century, Islandica 9 (1916), 11-13. • Nielsen, Lauritz (1881-1947): Dansk bibliografi 1551-1600, Kaupmannahöfn 1931-1933, 443. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 2, Reykjavík 1922, 578-580.