Editor: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815) Translator: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815) Translator: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811) Related item: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815): „Til Læseren.“ iii.-xxxv.
p. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem.“) Dagsett „Vto Id. Octobr.“ (ɔ: 11. október) 1783. Related item: „CHRONOLOGIA RERUM, MAXIME NORVEGICARUM, QVAS CONTINET TOMUS TERTIUS HISTORIÆ SNORRII, STURLÆ FILII, AB INITIIS MAGNI BONI AD EXORDIUM IMPERII SVERRERI REGIS PROGREDIENS.“ xxxvi.-xliv.
p. Related item: Einar Skúlason (1000-1100): „GEISLI EINARS PRESTS SKULASONAR, ER HANN QVAD UM OLAF ENN HELGA HARALLDS SON, NOREGS KONUNG.“ 461.-480.
p. (Dönsk þýðing: „Straalen, en Viise, lagd aff Presten Einar Skulesøn om Olaff Haraldssøn den Hellige, Norrigs Konning.“ Latnesk þýðing: „RADIUS. POËMA, COMPOSITUM AB EINARO SACERDOTE SKULONIS FILIO, IN HONOREM SANCTI OLAVI HARALDI FILII, NORVEGIÆ REGIS.“) Related item: „Einar Skulesøns Levnets-Beskrivelse.“ 481.-494.
p. (Latnesk þýðing: „VITA EINARI, SKULII FILII.“) Note: Texti ásamt danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum og latneskri þýðingu eftir útgefanda. Keywords: Literature ; Antiquities ; Kings' sagas Decoration: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.