-



2 niðurstöður

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Grönlandia eður Grænlands saga
    Grænlandssaga
    GRON- | LANDIA | Edur | GRÆNLANDz | SAGA | Vr Islendskum Sagna Bookum og | An̄alum saman̄tekin̄ og a Latinskt mꜳl | Skrifud | Af þeim Heidurliga og Halærda Manni, Syra | ARNGRIME JONSSINE | Fordum Officiali Hola Stiftis og Soknar- | preste ad Melstad | En̄ a Norrænu utløgd af | EINARE EIOLFSSINE. | – | Þryckt i Skalhollte, | Af Hendrick Kruse Anno 1688.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1688
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: [2], 41, [5] bls.

    Þýðandi: Einar Eyjólfsson (1641-1695)
    Viðprent: Einar Eyjólfsson (1641-1695): „Kongl. Majest. Assessori i Commercii Collegio, oc Velbetruudum Landsfougeta yfer Islande, Edla Vijsum og haøcktudum Herra CHRISTOFFER HEIDEMANN. Mijnum Hagunstugum Patrono. Nad ok Friþur af Gude fyrer JESVM CHRISTVM. 1.-2. bls. Ávarp dagsett 9. mars 1688.
    Viðprent: Ívar Bárðarson; Þórður Þorláksson (1637-1697): APPENDIX Vm Sigling oc Stefnu fra Noreg oc Islande til Grænlands. Epter Blødum nockrum sem fundust i Skalhollte.“ [42.-43.] bls. Upphaf Grænlandslýsingar Ívars ásamt athugasemd Þórðar biskups.
    Athugasemd: Ljósprentað í Kaupmannahöfn 1942 í Monumenta typographica Islandica 6. Endurprentað eftir handriti Arngríms í Bibliotheca Arnamagnæana 10 (1951), 227-267.
    Efnisorð: Sagnfræði
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 52. • Jón Helgason (1899-1986): Introduction, Monumenta typographica Islandica 6, Kaupmannahöfn 1942. • Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 332-358.

  2. Grönlandia eller historie om Grønland
    Grænlandssaga
    ARNGRIMI JONÆ | GRÖNLANDIA, | Eller | Historie | Om | Grønland, | Af Islandske Haand-skrev- | ne Historie-Bøger og Aar-Re- | gistere samlet, og først i det Latinske | Sprog forfatted | Af | Arngrim Jonssön, | Fordum Official i Holums Stift, og | Sogne-Præst til Melstad paa Island; | Derefter af det Latinske Manuscript paa | det Islandske Sprog udsat | ved | Einer Ejolfssön, | Herreds-Dommer i Arnes Tinglag paa | Island, | Og trykt i Skalholt Aar 1688; | Nu paa Dansk fortolket | af | A. B. | – | KJØBENHAVN, trykt hos Herm. Henr. Rotmer, og | findes hos hannem tilkiøbs paa Graabrødre Torv. 1732.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1732
    Prentari: Rotmer, Herman Henrich
    Umfang: [8], 68 bls.

    Þýðandi: Bussæus, Andreas (1679-1736)
    Viðprent: Ívar Bárðarson; Þórður Þorláksson (1637-1697): APPENDIX Om Seiglads og Kaas fra Norge og Island til Grønland …“ 55.-57. bls. Upphaf Grænlandslýsingar Ívars ásamt athugasemd Þórðar biskups.
    Viðprent: Ívar Bárðarson: „Et andet Tilleg,“ 57.-64. bls. Úr Grænlandslýsingu Ívars.
    Efnisorð: Sagnfræði