-



2 niðurstöður

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Chants Islandais
    Chants Islandais.
    Að bókarlokum: „Typographie de Firmin Didot Frères …“ 16. bls.

    Útgáfustaður og -ár: París, 1839
    Umfang: 16 bls. (½)

    Þýðandi: Marmier, Xavier (1808-1892)
    Efni: Formáli þýðanda; þýðing í lausu máli á kvæðum eftir Finn Magnússon, Jónas Hallgrímsson og Ólaf Pálsson; ræða eftir Þorleif Repp; þýðing í lausu máli á kvæði eftir Magnús Hákonarson; bréf til Loðvíks Filippusar konungs frá N. V. Stockfleth.
    Athugasemd: Kvæðin voru sungin í samsæti Íslendinga í Kaupmannahöfn til heiðurs Paul Gaimard 16. janúar 1839 og ræðan flutt þar. Ljósprentað í Reykjavík 1986 og aftur 1991.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  2. Chant national d’Islande
    Chant national d’Islande.
    Að bókarlokum: „Imprimerie de H. Fournier et Cie, Rue Saint-Benoit, 7.“

    Útgáfustaður og -ár: París, e.t.v. 1843-1845
    Prentari: Fournier, Henri (1800-1888)
    Umfang: 3, [1] bls.

    Þýðandi: Marmier, Xavier (1808-1892)
    Athugasemd: Án ártals en prentarinn starfaði við það heimilisfang sem nefnt er á árunum 1843 og 1845, því er líklegt að ritið sé prentað á þeim tíma. Þýðing eftir Xavier Marmier á kvæðinu Fjöllin á Fróni.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði