Morgunsálmar og kvöldsálmar –
|
Morgun Psal
|
mar og Kuølld Psalmar, til
|
sierhuors Dags i Vikun̄e, med siø
|
Ydranar Psalmū Kongs Davids.
|
Samansetter ꜳ Danskt Twngumꜳl
|
af þeim Edla og Vel Eruverduga Herra
|
THOMAS KINGO
|
Biskupe Fions Stigtis i Danmørk.
|
En̄ ꜳ vort Islendskt Moo-
|
durmꜳl miuklega wtsetter af þeim
|
Gudhrædda og gꜳfum giædda
|
Kennemanne:
|
S. Stephan Olafssine
|
ad Vallanese, Profaste i Mw-
|
la Þijnge.
|
Med føgrum Tonum og listelegum
|
Melodiis.
|
Psalm. 96. Sijnged Drottne nijan̄
|
Lofsaung, Sijnge Drottne øll Verøllden̄,
|
Sijngied Drottne og Lofed han̄s Nafn,
|
kun̄giøred dag fra deige han̄s Hiꜳlpræde.
Publication location and year: Skálholt, 1686 Extent: A-D. [64]
p. 8°
Translator: Stefán Ólafsson (1619-1688) Related item: Prudentius, Aurelius Clemens (0348): „Kuølld saungur Prudentij Ades Pater supreme, Vr latinu ꜳ Islendsku vtsettur af S. Stephan Olafs Syne.“D6b-7a. Related item: Hallgrímur Pétursson (1614-1674): „Eirn ꜳgiætur Psalmur, Ordtur af Sal. S. Hallgrijme Peturssyne, u Gudrækelega Ihugan Daudans“D7b-8b. Provenance: Sérprent úr Martin Moller: Paradísarlykill, Skálholti 1686, 385-448. Eitt eintak þekkt er í Bretasafni í London. Keywords: Theology ; Hymns Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 58-60.
Paradísarlykill Forfeðrabænabók Paradisar
|
LIKELL.
|
Edur
|
Godar Bæner
|
Gudrækelegar Huxaner, Hi-
|
artnæmar Ydranar Vppvakningar, þijdar
|
Þackargiørder og allra handa Truar Ydka-
|
ner, med huoriū ein riett-Truud Man
|
neskia fær upploked Guds Paradis
|
og Nꜳdar Fiesiood.
|
Vr Bookum þeirra Heiløgu
|
Lærefedra Augustini, Anselmi, Bern
|
hardi, Tauleri og fleire an̄ara, med
|
Nockrum Agiætum Psalmum
|
og Lofsaungum.
|
–
|
Goodum og Gudhræddum Hiørtum til
|
Gagns og goodra Nota.
|
Prentad i Skalhollte,
|
af Hendrick Kruse, Aarum epter
|
Guds Burd 1686.
Publication location and year: Skálholt, 1686 Printer: Kruse, Henrik (-1699) Extent: [16], 448, [16]
p. 8° Version: 3
Editor: Þórður Þorláksson (1637-1697) Translator: Guðbrandur Þorláksson (-1627) Related item: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Gude Fødur vorum SKAPARA …“ [4.-11.]
p. Tileinkun dagsett 27. apríl 1686. Related item: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Lectori Salutem.“ [12.-14.]
p. Formáli dagsettur 27. apríl 1686. Related item: Ólafur Jónsson (1637-1688): „In officinam Typographicam Industriâ clarissimi & excellentissimi viri M. THEODORI THORLACII Episcopi Schalholtini vigilantissimi Schalholti feliciter surgentem.“ [15.-16.]
p. Latínukvæði. Related item: Kingo, Thomas (1634-1703); Translator: Stefán Ólafsson (1619-1688): „APPENDIX Morgun Psalmar og Kuølld Psalmar, til sierhuors Dags i Vikun̄e, med siø Ydranar Psalmū Kongs Davids. Samansetter ꜳ Danskt Twngumꜳl af þeim Edla og Vel Eruverduga Herra THOMAS KINGO Biskupe Fions Stigtis i Danmørk. En̄ ꜳ vort Islendskt Moodurmꜳl miuklega wtsetter af þeim Gudhrædda og gꜳfum giædda Kennemanne: S. Stephan Olafssine ad Vallanese, Profaste i Mwla Þijnge.“ 385.-444.
p. Related item: Prudentius, Aurelius Clemens (0348); Translator: Stefán Ólafsson (1619-1688): „Kuølld saungur Prudentij Ades Pater supreme, Vr latinu ꜳ Islendsku vtsettur af S. Stephan Olafs Syne.“ 444.-445.
p. Related item: Hallgrímur Pétursson (1614-1674): „Eirn ꜳgiætur Psalmur, Ordtur af Sal. S. Hallgrijme Peturssyne, u Gudrækelega Ihugan Daudans,“ 446.-448.
p. Related item: Árni Þorvarðsson (1650-1702): „Ad virum admodum reverendum, M. THEODORVM THORLACIVM Episcopum Schalholtinum vigilantissimum, Officinam Typographicam Schalholtum transferentem, ibidëmqve libros sacros publico Ecclesiæ bono excudi curantem ode.“ [462.-464.]
p. Latínukvæði. Keywords: Theology ; Books on Christian religion/ meditations/ spiritual devotion Decoration: 1., 2., 11. og 18. lína á titilsíðu í rauðum lit. Framan við aðaltitilblað er myndskreytt aukatitilblað skorið í eitt mót. Á því er orðið Jahve á hebresku og neðst á síðu: „PARADISAR LIKELL“. Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 73-74.
•
Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 1 (1886), 18.
Sigurljóð Sigurljód um Upprisu Drottins Vors Jesú Krists frá daudum, orkt af Síra Kristjáni sál. Jóhannssyni … Kaupmannahöfn. Prentud í S. L. Møllers prentsmidju. 1834.