-



Niðurstöður 101 - 200 af 283

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab. … Tolfte Bind. Udsigt over Tidsregningen og geographisk Register. Kjøbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. 1837.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1837
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: [4], 431 bls.

    Viðprent: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852): „Udsigt over Tidsregningen; Kronologisk Tabel.“ 1.-24. bls.
    Viðprent: Petersen, Niels Matthias (1791-1862): „Geografisk Register.“ 25.-431. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  2. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab. … Ellefte Bind. Jomsvikinga Saga og Knytlinga Saga tilligemed Sagabrudstykker og Fortællinger vedkommende Danmark. Kjöbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1829
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: [2], viii, 422 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Um ritdeilu er reis af útgáfu þessa bindis, sjá Islandica 3, 35-36.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Nanna Ólafsdóttir (1915-1992): Baldvin Einarsson og þjóðmálastarf hans, Reykjavík 1961, 150 o. áfr.

  3. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur, eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. … Fimta bindi. Saga Ólafs konúngs hins helga. Önnur deild. Kaupmannahøfn, 1830. Prentaðar í enni Poppsku prentsmiðju.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1830
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Poppske Bogtrykkerie
    Umfang: [4], 396 bls.

    Útgefandi: Þorgeir Guðmundsson (1794-1871)
    Útgefandi: Þorsteinn Helgason (1806-1839)
    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Efni: Saga Ólafs konúngs hins helga; Viðraukar við Ólafs sögu helga, er hin handritin hafa helzta umfram aðalskinnbókina; Þættir er viðkoma sögu Ólafs konúngs helga: A. Hèr hefr upp þátt Styrbjarnar Svía kappa; B. Hróa þáttr; C. Hèr hefr upp þátt Eymundar ok Olafs konúngs; D. þáttr Tóka Tókasonar; E. þáttr Eindriða ok Erlíngs; F. Frá Þórarni Nefjúlfsyni; G. þáttr Egils Hallssonar ok Tófa Valgautssonar; H. þáttr af Rauðúlfi ok sonum hans; Geisli er Einar Skúlason kvað um Olaf Haraldsson Noregs konúng; Registr yfir öll manna ok þjóða nöfn, sem finnast í sögu Ólafs konúngs helga; Registr yfir öll landa, staða ok fljótanöfn sem finnast í sögu Ólafs konúngs helga; Prentvillur.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  4. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur, eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. … Sjötta bindi. Saga Magnúsar góða ok Haralds harðráða ok sona hans. Kaupmannahøfn, 1831. Prentaðar í enni Poppsku prentsmiðju.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1831
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Poppske Bogtrykkerie
    Umfang: [4], 4, 448 bls.

    Útgefandi: Þorgeir Guðmundsson (1794-1871)
    Útgefandi: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Efni: Formáli; Saga Magnúsar konúngs ens góða; Saga Haralds konúngs harðráða Sigurðarsonar; Af Magnúsi ok Ólafi Haraldssonum.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  5. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab. … Fjerde Bind. Kong Olaf den Helliges Saga. Første Deel. Kjøbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. 1831.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1831
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: viii, 351 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Petersen, Niels Matthias (1791-1862)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  6. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium Volumen septimum. Historiæ regum Norvegiæ a Magno Nudipede usque ad Magnum Erlingi filium. Hafniæ, 1836. Typis excudebat S. L. Möllerus.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1836
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: [4], 379 bls., 6 tfl. br.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  7. Edda czyli księga religii dawnych Skandynawii mięszkańców
    Eddukvæði
    Edda czyli księga religii dawnych Skandynawii mięszkańców. … w Wilnie. Nakladem i drukiem Józefa Zawadzkiego akademii zwyczaynego drukarza. 1807.

    Útgáfustaður og -ár: Vilnius, 1807
    Prentari: Zawadzki, Józef
    Umfang: 55, xiii, [3] bls.

    Þýðandi: Lelewel, Joachim (1786-1861)
    Viðprent: „Stara Edda (Woluspa, Haw-amaal Czarodzieystwo Odyna)“ 20.-25. bls.
    Viðprent: „Nowa Edda (Czesc Piérwszá [fyrsti hluti, úr Gylfaginningu], Czesc Drugá [annar hluti, úr Skáldskaparmálum])“ 26.-55. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði
  8. Publicatur prolusionis loco anecdoton Islandicum
    Egils þáttur illgjarna
    Publicatur prolusionis loco Anecdoton Islandicum de Egillo Vendilskagensi, Jutiæ septentrionali, sub rege Canuto Magno et proximis ipsi successoribus, præfecto. Edidit et latine vertit, addita præfatiuncula, D. Birgerus Thorlacius … Typis Schultzianis.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1820
    Prentari: Schultz, Dorothea
    Umfang: [4], 14 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii a. MDCCCXX regi nostro augustissimo Frederico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  9. Commentarium de Egillo
    Blóð-Egils þáttur
    Commentarium de Egillo, sub Canuto Sancto Daniæ Rege Bornholmiæ Præfecto, e Codice Flateyensi edidit cum versione Latina et Præfatione hisce Solennibus prolusurus M. Birgerus Thorlacius … Typis Schultzianis.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1822
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [4], 10 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXXII regi nostro augustissimo Frederico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  10. Historia de Haldano cognomento nigro
    Hálfdanar þáttur svarta
    HISTORIA | DE HALDANO | cognomento NIGRO, | Rege Oplandorum in Norego, | translata | è lingva veteri, toti fere septentrioni olim com- | muni in latinam | à | Thorarino Ericio Islando, | – | HAFNIÆ, | Literis Viduæ Petri Morsingij, Regij & Academ: | Typogr: 1658.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1658
    Prentari: Morsing, Sophie Johannesdatter
    Umfang: A-B3. [14] bls.

    Þýðandi: Þórarinn Eiríksson (-1659)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 15. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 40.
  11. Edda Sæmundar hins fróða
    Eddukvæði
    Edda Sæmundar hinns fróda. Collectio carminum veterum scaldorum Saemundiana dicta. Quam, ex codicibus pergamenis chartaceisque cum notis et lectionibus variorum, ex recensione Erasmi Christiani Rask curavit Arv. Aug. Afzelius. Holmiae 1818. Typis Elmenianis.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1818
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [10], 288 bls., 1 mbl.

    Útgefandi: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Útgefandi: Afzelius, Arvid August (1785-1871)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  12. Norske kongers sagaer
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons norske Kongers Sagaer. Oversatte af Jacob Aall … Tredie Bind. Christiania. Trykt i Guldberg & Dzwonkowskis Officin ved Ludvig Risum. 1839.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1839
    Prentari: Risum, Ludvig
    Umfang: x, 386, xviv [ɔ: xix], [1] bls., 3 mbl., 1 uppdr. br.

    Þýðandi: Aall, Jakob (1773-1844)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 24.

  13. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Tredje Delen. Stockholm. Tryckta hos Johan Hỏrberg, 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Hörberg, Johan
    Umfang: [4], 428, [1] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  14. Sögubrot af nokkrum fornkóngum
    Sögubrot af fornkonungum
    SOGUBROT | Af | Nockorum Fornkongum | i Dana oc Svia velldi. | Eller | SAGOBROTT, | Handlande om | Nogra forna Konungar | i Swerige och Danmark. | Samt om | Bråwalla Slaget, | Emellan | Kong Haralld Hillditan | och Sigurd Ring. | Vtaf gamla Nordiska språket fỏrswenskat | Af | Johan Fredrich Peringskiöld. | – | Tryckt i Stockholm, hos Joh. Laur. Horrn, Kongl. | Antiquit. Archivi Boktryckare. År 1719.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1719
    Prentari: Horrn, Johan Laurentius (1683-1741)
    Umfang: [12], 32 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725): „Gunstige Läsare.“ [4.-12.] bls. Formáli.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 39.

  15. Kong Didrik af Berns saga
    Þiðreks saga
    Kong Didrik af Berns Saga, efter den gamle nordiske Grundtext oversat af C. C. Rafn. Kjøbenhavn. 1830.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1830
    Umfang: [2], 516 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Sérprent úr Nordiske fortids sagaer 3, Kaupmannahöfn 1830.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur

  16. Edda Sæmundar hins fróða
    Eddukvæði
    EDDA SÆMUNDAR hinns FRÓDA. | – | EDDA | RHYTHMICA seu ANTIQVIOR, | vulgo SÆMUNDINA dicta. | – | PARS I. | ODAS MYTHOLOGICAS, A RESENIO NON EDITAS, | CONTINENS. | EX CODICE BIBLIOTHECÆ REGIÆ HAFNIENSIS PERGAMENO, NEC | NON DIVERSIS LEGATI ARNA-MAGNÆANI ET ALIORUM | MEMBRANEIS CHARTACEISQVE MELIORIS | NOTÆ MANUSCRIPTIS. | CUM INTERPRETATIONE LATINA, LECTIONIBUS VARIIS, NOTIS, | GLOSSARIO VOCUM ET INDICE RERUM. | – | HAFNIÆ 1787. | Sumtibus Legati Magnæani et Gyldendalii. | Lipsiæ apud Profitum in Commissis.
    Auka titilsíða: EDDA | SÆMUNDAR hinns FRÓDA. | ◯ | – | Sumtibus | Legati Magnæani et Gyldendalii.“ Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1787
    Forleggjari: Árnanefnd
    Forleggjari: Gyldendal
    Umfang: xlvii, [1], xxviii, 722 [rétt: 724], [3] bls., 2 rithsýni 4° Blaðsíðutölurnar 653-654 eru tvíteknar.

    Útgefandi: Guðmundur Magnússon (1741-1798)
    Útgefandi: Jón Jónsson Johnsoníus (1749-1826)
    Þýðandi: Guðmundur Magnússon (1741-1798)
    Viðprent: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815): AD LECTOREM. v.-xlvii. bls. Ávarp Árnanefndar dagsett Calend. April. 1787.
    Viðprent: Árni Magnússon (1663-1730): VITA SÆMUNDI MULTISCII VULGO FRODA Autore ARNA MAGNÆO. i.-xxviii. bls.
    Prentafbrigði: Síðasta lína á titilsíðu er aðeins í sumum eintökum.
    Athugasemd: Jón Johnsonius samdi skrár. Ljósprentað í Osnabrück 1967.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  17. Den ældre Edda
    Eddukvæði
    Den ældre Edda. En Samling af de nordiske Folks aeldste Sagn og Sange, ved Saemund Sigfussön kaldet hin frode. Oversat og forklaret ved Finn Magnusen … Andet Bind. Kjöbenhavn. Forlagt af den Gyldendalske Boghandling. Trykt i det Schultziske Officin. 1822.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1822
    Forleggjari: Gyldendal
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: vi, [2], 319, [1] bls.

    Útgefandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Þýðandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  18. De yfverborna Atlingars
    Eddukvæði. Völuspá
    De Yfverborna Atlingars | Eller | Sviogỏthars ok Nordmänners | Patriarkaliska | LÄRA, | Eller sådan hon var fỏre Odhin II:s tid; | Af | Sämund hin Frode på Island, | Efter gamla Runobỏcker År Chr. 1090. afskrefven; | Men nu efter Trenne Kongl. Antiqvitets Ar- | chivet tilhỏriga Gỏthiska Handskrifter | Med Svensk ỏfversättning utgifven, | Af | Johan Göransson. | – | STOCKHOLM, | Tryckt hos Directeuren ok Kongl. samt Åbo Academiæ Boktryckaren, | JACOB MERCKELL, 1750.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1750
    Prentari: Merckell, Jacob (1719-1763)
    Umfang: 24 bls.

    Útgefandi: Göransson, Johan (1712-1769)
    Þýðandi: Göransson, Johan (1712-1769)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  19. Priscæ veterum borealium mythologiae lexicon
    Priscæ veterum Borealium mythologiae lexicon, cuncta illius cosmologica, theosophica & dæmonica numina, entia et loca ordine alphabetico indicans, illustrans et e magna parte cum exteris, ista contingentibus, comparans. Accedit Septentrionalium Gothorum, Scandinavorum aut Danorum gentile calendarium, ex Asia oriundum, jam primum expositum et cum variis cognatarum gentium fastis, festis et solennibus ritibus vel superstitionibus collatum. Auctore Finno Magnusen … Havniæ, sumtibus Librariæ Gyldendalianæ typis Jani Hostrup Schultz, Aulæ et Universitatis typographi. 1828.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1828
    Forleggjari: Gyldendal
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: viii, 874 bls.

    Athugasemd: Sérprent úr Eddu Sæmundar 3, Kaupmannahöfn 1828, 273-1146.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði
  20. Ethica Odini pars Eddæ Sæmundi vocata Haavamaal
    Eddukvæði. Hávamál
    ETHICA ODINI | pars Eddæ Sæmundi | vocata | Haavamaal, | unà cum | ejusdem appendice | appellato | Runa Capitule, | à multis exoptata | nunc tandem | Islandicè & Latine | in lucem producta est | per | Petrum Joh. Resenium | – | AD SERENISSIMUM PRINCIPEM | GEORGIUM | PRINCIPEM DANIÆ ET NOR- | VEGIÆ HÆREDITARIUM | – | HAVNIÆ | Imprimebat Henricus Gödeanus, Reg. & Ac. Typogr. | An. Chr. 1665.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1665
    Prentari: Gøde, Henrik Clausen (-1676)
    Umfang: 2 ómerkt bl., A-C. [27] bls.

    Viðprent: Guðmundur Andrésson (-1654): „Gudmundi Andreæ Islandi Notæ de Capite Runico.“ C2b-3a.
    Viðprent: „Vocabula quæ his versibus occurrunt & antiquitatem sapiunt hic annotantur.“ C3a-4a.
    Athugasemd: Texti ásamt þýðingu á latínu, þýðandi ókunnur. Prentvillur eru leiðréttar aftan við útgáfu Snorra-Eddu sama ár. Ljósprentað í Reykjavík 1977.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 41. • Pétur Sigurðsson (1896-1971): Sextándu og seytjándu aldar bækur íslenzkar, Árbók Landsbókasafns 9 (1952), 83.

  21. Forsøg til en oversættelse af Sæmunds Edda
    Eddukvæði
    Forsøg | til en | Oversættelse | af | Sæmunds Edda. | Andet Hefte. | – | Kiøbenhavn, 1785. | Trykt hos Peder Horrebow.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1785
    Prentari: Horrebow, Peder (1740-1789)
    Umfang: [8], 199, [1] bls.

    Þýðandi: Sandvig, Bertel Christian (1752-1786)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  22. Sämund’s Edda des Weisen
    Eddukvæði
    Sämund’s Edda des Weisen oder die ältesten norränischen Lieder. Als reine Quellen über Glauben und Wissen des germanogothischen vorchristlichen Norden. Aus dem Isländischen übersezt und mit Anmerkungen begleitet von J. L. Studach. Erste Abtheilung. Nürnberg, bei Johann Leonhard Schrag. 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Nürnberg, 1829
    Forleggjari: Schrag, Johann Leonhard (1783-1858)
    Umfang: xxvi, [2], 160 bls.

    Þýðandi: Studach, Jakob Laurenz (1796-1873)
    Efni: Vorrede; Wolagesicht; Hawamal; Wafthrudner’s Mal; Grimner’s Mal; Alwis Mal; Hymer’s Lied; Thrym’s Lied; Harbard’s Lied.
    Athugasemd: Framhald varð ekki á útgáfunni.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  23. Hakon den godes mindesang
    Hákonarmál
    Hakon den Godes Minde-Sang af Eyvind Skaldespilder oversat efter Originalens egne Udtryk og Versemaal ved Finn Magnussen … 〈Særskilt Aftryk af Maanedsskriftet Athene.〉 Kiøbenhavn. Trykt hos P. D. Kiøpping. 1817.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1817
    Prentari: Kiöpping, Peter David
    Umfang: 13 bls.

    Þýðandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Athugasemd: Sérprent úr Athene 8 (1817), 310-320.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  24. De yfverborna Atlingars
    Eddukvæði. Hávamál
    De | Yfverborna Atlingars | Eller | Sviogỏthars ok Nordmänners | Patriarkaliska | Sedo-Lära, | Eller sådan hon var fỏre Odhin II:s tid; | Af | Sämund hin Frode på Island, | Efter gamla Runobỏcker År Chr. 1090. afskrefven; | Men nu efter Trenne Kongl. Antiquitets Archivet tilhỏriga | Gỏthiska Handskrifter &c.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1750
    Umfang: [2] bls.

    Athugasemd: Titilblað eða boðsbréf, prentað í Stokkhólmi 1750. Undir ofanrituðum texta er athugasemd um útgáfuna; á baksíðu er „Vitnesbỏrd om denna Sedo-Lära.“ Meira virðist ekki hafa verið prentað.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  25. Helga-qvida Haddingia scata
    Eddukvæði. Helga kviða Hjörvarðssonar
    Helga-Qvida Haddingia Scata. Hoc est Carmen de Helgio, Haddingorum Heroe. Sectio I. Specimen Eddicum Codicis Vidaliniani, nunquam antea typis Impressum, nec interpretatione illustratum. Quod Programmatis Loco in Anniversariis Majestatis Regiæ … in Gymnasio Regio Ill. Halensi Calendis Januarii MDCCCXI hora IV. pomeridiana solenni ritu celebrandis publico eruditorum examini subjicit Fridericvs David Græter … Halæ Svevor. Typis Schwendianis.

    Útgáfustaður og -ár: Schwäbisch Hall, 1811
    Prentari: Schwend, David Ludwig
    Umfang: 8 bls.

    Útgefandi: Gräter, Friedrich David (1768-1830)
    Athugasemd: Níu fyrstu vísur kvæðisins. Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði
  26. Jómsvíkinga saga
    Jomsvikinga saga útgefin eptir gamalli kálfskinnsbók í hinu konúngliga bókasafni í Stockhólmi. Kaupmannahøfn. Prentuð hjá Harðvígi Friðriki Popp. 1824.
    Auka titilsíða: „Fornmanna sögur. Sýnishorn.“ Káputitill.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1824
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [2], 52, [2] bls.

    Athugasemd: Prentað sem sýnishorn væntanlegrar útgáfu Fornmanna sagna, sbr. boðsbréf 11. mars 1824.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 34.

  27. Jómsvíkinga saga
    Jomswikinga-Sagan, eller Historia om Kämparne från Jomsborg. På Isländska och Swenska, Redigerad och Ỏfwersatt af Magnus Adlerstam … Och Utgifwen af L. Hammarsköld … Stockholm, Tryckt i Elméns och Granbergs Tryckeri 1815.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1815
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [8], 204, [2] bls.

    Útgefandi: Hammarsköld, Lorenzo (1785-1827)
    Þýðandi: Adlerstam, Magnus (1717-1803)
    Viðprent: Hammarsköld, Lorenzo (1785-1827): „Utgifwarens Fỏretal.“ [3.-6.] bls. Dagsett 4. nóvember 1815.
    Viðprent: „Nekrolog.“ [7.-8.] bls. Um þýðanda.
    Viðprent: Adlerstam, Magnus (1717-1803): „Några Ord till Läsaren.“ 2. bls. Dagsett 15. apríl 1786.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  28. Continentur res gestæ Caroli vesæll dicti
    Karls þáttur vesæla
    Continentur Res gestæ Caroli Vesæll dicti, cum historia Regis Magni Boni cohærentes. Textum Islandicum anecdotum edidit, vertit et præfatione instruxit, festo huic prolusurus, M. Birgerus Thorlacius … Excudit J. F. Schultz, Typographiæ Regiæ Director.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1815
    Prentari: Schultz, Johan Frederik (1756-1817)
    Umfang: [4], 12 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXV, regi nostro augustissimo Friderico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu. Prentað aftur í Prolusiones et opuscula academica, 3. bindi, 309-357. Titill þar er dálítið frábrugðinn.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  29. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Primam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … pro Laurea exhibet Magnus Georg. Meurling … In Lyceo Carol. d.              Maji A. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [2], 16 bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Athugasemd: Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  30. Forsøg til en oversættelse af Sæmunds Edda
    Eddukvæði
    Forsøg | til en | Oversættelse | af | Sæmunds Edda. | – | Første Hefte. | – | Kiøbenhavn 1783. | Trykt hos Bogtrykker Peder Horrebow.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1783
    Prentari: Horrebow, Peder (1740-1789)
    Umfang: [16], 192 bls.

    Þýðandi: Sandvig, Bertel Christian (1752-1786)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  31. Die Lieder der Edda von den Nibelungen
    Eddukvæði
    Die Lieder der Edda von den Nibelungen. Stabreimende Verdeutschung nebst Erläuterungen von Ludwig Ettmüller … Zürich, bei Orell, Füszli und Compagnie. 1837.

    Útgáfustaður og -ár: Zürich, 1837
    Forleggjari: Orell, Füszli & Co.
    Umfang: xliii, [1], 119 bls.

    Þýðandi: Ettmüller, Ernst Moritz Ludwig (1802-1877)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði
  32. Rígsmál
    Eddukvæði. Rígsþula
    Rigs-mal, carmen Gothicum, antiquissimam Scaniæ historiam illustrans, cons. ampl phil. Ord. in Reg. Acad. Lund. præside Nic. Henr. Sjỏborg … dissertatione archæologica, publice exhibet respondens Emanuel Wenster, Lundensis. In auditorio majori, die XXI Maji a. MDCCCI. Lundæ, typis Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1801
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: 28 bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Athugasemd: Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  33. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur, eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna Fornfræða fèlags. … Annat bindi. Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar. Síðari deild til loka Svöldrar orrustu. Kaupmannahøfn, 1826, Prentaðar hjá Harðvig Friðrek Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1826
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [4], 332 bls.

    Útgefandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Útgefandi: Þorgeir Guðmundsson (1794-1871)
    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Útgefandi: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Efni: Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  34. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur. Eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. … Níunda bindi. Sögur Hákonar Sverrissonar, Guttorms Sigurðarsonar, Ínga Bárðarsonar ok Hákonar Hákonarsonar til falls Skúla hertoga. Kaupmannahöfn, 1835. Prentaðar í S. L. Möllers prentsmiðju.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1835
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: xviii, 535 bls.

    Útgefandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efni: Formáli; Saga Hákonar Sverrissonar, Guttorms Sigurdarsonar ok Ínga Bárdarsonar; Nýfundin forn brot þriggja skinnbóka, úr hinni lengri sögu Hákonar Sverrissonar ok fleiri Noregs konúnga; Saga Hákonar konúngs Hákonarsonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  35. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Nordiske Oldskrift-Selskab. … Første Bind. Kong Olaf Tryggvesøns Saga. Første Deel. Kjøbenhavn. Trykt i det Poppske Bogtrykkerie. 1826.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1826
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Poppske Bogtrykkerie
    Umfang: [10], 276, [2] bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Aukatitilblað er fyrir hverju bindi nema hinu síðasta. Efnisskipan 1.-11. bindis er eins og í sömu bindum Fornmanna sagna.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  36. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab. … Niende Bind. Hakon Sverresøns, Guttorm Sigurdsøns og Inge Baardsøns Sagaer, samt Hakon Hakonsøns Saga indtil Hertug Skules Fald. Kjöbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. 1835.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1835
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: [4], 370 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Petersen, Niels Matthias (1791-1862)
    Þýðandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  37. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen decimum. Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate Regia antiquariorum septentrionalium. Continens ultimam partem historiæ Hakonis Hakonidæ; fragmenta historiæ Magni Hakonidæ; particulas: de Halvdane Nigro, de initiis imperii Haraldi Pulchricomi, de Höko Habroka et de Olavo Geirstadalvo; historiam breviorem Olavi Tryggvidæ N. R.; epitome Historiæ regum Norvegicorum et carmen Noregs konúngatal. Hafniæ, 1841. Typis excudebat S. L. Möllerus.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1841
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: xiii, [1], 486 bls., 3 tfl. br.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Athugasemd: Hér er auk efnis í sama bindi íslensku og dönsku útgáfunnar: Arnmæðlinga tal.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  38. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Secundam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … pro Laurea exhibet Car. Clem. Rothstein … In Lyceo Carol. d.              Maji A. MDCCCII. Lundæ, Litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [3], 18.-32. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  39. Ragnar Lodbrok’s des Dänenköniges Sterbgesang
    Krákumál
    Ragnar Lodbrok’s des Dänenköniges Sterbgesang.
    Að bókarlokum: „Frankfurt am Main. Mit Andreäischen Schriften.“

    Útgáfustaður og -ár: Frankfurt am Main, um 1830
    Umfang: [20] bls.

    Athugasemd: Án ártals.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði
  40. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ. Excud. Joh. Hörberg, MDCCCXXIX.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Hörberg, Johan
    Umfang: [2], 514 bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  41. Norges konge-krønike
    Heimskringla
    Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn fordansket ved Nik. Fred. Sev. Grundtvig … Første Deel. Kiøbenhavn. Bekostet for Menig-Mand af Krønikens Danske og Norske Venner. Trykt i det Schultziske Officin. 1818.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Schultz, Dorothea
    Umfang: lvi, 332 bls.

    Þýðandi: Grundtvig, Nicolai Severin Frederik (1783-1872)
    Athugasemd: Sýnishorn þessarar þýðingar var gefið út í boðsriti: Prøver af Snorros og Saxos krøniker i en ny oversættelse samt et ord til Danske og Norske ved N. F. S. Grundtvig … Kiøbenhavn, 1815. Trykt hos Andreas Seidelin, store Kannikestræde No 46. ~ xxxiv, 98 bls. 8°. („Hellig Olavs sidste Dage.“ 1.-50. bls.)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23-24.

  42. Norske kongers sagaer
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons norske Kongers Sagaer. Oversatte af Jacob Aall … Andet Bind. Christiania. Trykt i Guldberg & Dzwonkowskis Officin ved P. T. Malling. 1839.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1839
    Prentari: Malling, P. T.
    Umfang: iv, 228 bls., 4 mbl., 2 uppdr. br.

    Þýðandi: Aall, Jakob (1773-1844)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 24.

  43. Heimskringla eður Noregs konunga sögur
    Snorra Sturlusonar Heimskringla edur Noregs Konunga Søgur. 1. Bindi. Leirárgørdum vid Leirá, 1804. Prentad á kostnad Islands konúnglegu Uppfrædíngar Stiptunar, af Faktóri og Bókþryckjara G. J. Schagfjord.

    Útgáfustaður og -ár: Leirárgarðar, 1804
    Forleggjari: Landsuppfræðingarfélagið
    Prentari: Guðmundur Jónsson Skagfjörð (1758-1844)
    Umfang: xvi, 365 bls.

    Útgefandi: Magnús Stephensen (1762-1833)
    Viðprent: Magnús Stephensen (1762-1833): „Til Lesarans.“ 3. kápusíða 1. heftis. Dagsett 1. febrúar 1804.
    Viðprent: „Agrip af Æfisøgu Snorra Sturlusonar.“ iii.-x. bls.
    Viðprent: „Tíma-tal til upplýsíngar Noregs Konúnga Søgum.“ xi.-xvi. bls.
    Athugasemd: Kom út í 2 heftum, xvi, 1.-189. og 191.-365. bls.; bæði heftin í kápu. Í stað orðanna „1. Bindi“ á titilsíðu er í texta káputitla: „Fyrsta/Annad Hefti. Selst almennt innfest fyrir 32 skildínga.“ Textinn nær til loka Ólafs sögu Tryggvasonar. Framhald kom ekki út.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  44. Chronicon regum Norvegiæ
    Heimskringla
    CHRONICON | REGUM NORVE- | GIÆ, OLIM IDIOMATE | NORVEGICO CONSCRIPTUM: | Nunc autem primo Elegiacis Versi- | bus latinè expositum | a | M. Halvardo Gunario Norve- | gio, in Collegio Aslojensi S. S. Theogiæ[!] | Lectore ac Archipresbytero. | DEDVCTA CONTINVA SERIE | AB HARALDO HORFAGRIO sive Pulchrico- | mo, Primo Norvegiæ Rege, usqve ad Regem Haqui- | num Haquini Senioris filium. | Ad calcem libri addita sunt octasticha I. Sa- | dolini, de regibus Daniæ simul & Norvegiæ, ab Olao Ha- | quini filio usqve ad [Regem] Christianum hoc nomine | Quartum. | Inclyta nescirent Heroum gesta nepotes, | Si non historicus proderet illa liber. | ◯ | ROSTOCHII | Ex Officinâ Typographicâ Stephani Myliandri. | – | ANNO M. DC.VI.

    Útgáfustaður og -ár: Rostock, 1606
    Prentari: Möllemann, Stephan
    Umfang: [108] bls.

    Athugasemd: Ný útgáfa, Norges kongekrønike, Osló 1992.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  45. Norges konge-krønike
    Heimskringla
    Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn fordansket ved Nik. Fred. Sev. Grundtvig … Tredie Deel. Kiøbenhavn. Bekostet for Menig-Mand af Krønikens Danske og Norske Venner. Trykt i det Schultziske Officin. 1822.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1822
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [2], 390 bls.

    Þýðandi: Grundtvig, Nicolai Severin Frederik (1783-1872)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23-24.

  46. Bildur danskum
    Krákumál
    BILDUR DANSKUM | Det er | Den danske BILDE eller Kaarde. | Præsenterende | En gamle Kiempe Vise om danske Mands | tapperhed oc mand[elige] gierninger, dictet aff REG- | NER LODB[RO]G en Enevolds Konge vdi | Danmarck: Oc [nu nyelig]en paa den danske Sprock som nu | brugelig er, aff den [gamle] w-sædvanlige danske udsat. Med smaa | forklaringer [v]di Brederne huor behoff giøris. | Aff | Christen Berntszøn Wiborg: | ◯ | Hør, Danske Mand, gack ey forbi, | It Øye kast kun først her i, | Om du har lyst til Priis oc Dyd, | Læsz mig, det skal dig ey fortryd’. | – | Prentet Aar, 1652. | –

    Útgáfustaður og -ár: Árósar, 1652
    Umfang: [12] bls.

    Þýðandi: Viborg, Christen Berntsen
    Varðveislusaga: Talin prentuð í Árósum. Eitt eintak þekkt er í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn, óheilt.
    Athugasemd: Eftirprentun í Kaupmannahöfn 1877.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 60-61.
  47. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Quartam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … Publico Eruditorum Examini Modeste offert Carolus Carlström … Ad Diem XV Junii A. O. R. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [3], 44.-51. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  48. Norske kongers krønike
    Heimskringla
    Snorre Sturlesens | Norske | Kongers Krønike, | oversat paa Dansk | af | Herr Peder Clausen, | fordum Sogne-Præst i Undal. | Og nu paa nye oplagt og formeret med Tillæg af | adskillige Steder i Snorre Sturlesen, som i bemeldte Herr | Peder Clausens Oversættelse vare udeladte. | Tillige | med en hosføyed | CHRONOLOGIE | over | Kongernes Regierings Tiid | fra Harald Haarfager til Kong Oluf, | samt | deres Slægt-Register | Som ogsaa | en kort Beskrivelse over Norge, Island, | Færøerne og Grønland. | – | Kiøbenhavn, 1757. | Trykt og bekostet af Andreas Hartvig Godiche, boende i Skinder-Gaden, | næst ved vor Frue-Skole, og findes hos hannem tilkiøbs.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1757
    Prentari: Godiche, Andreas Hartvig (1714-1769)
    Umfang: [24], 794 [rétt: 796], [12], 152 bls. Blaðsíðutölurnar 766-767 eru tvíteknar.

    Útgefandi: Schousbølle, Sejer
    Þýðandi: Friis, Peder Claussøn (1545-1614)
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Fortale til Læseren.“ [5.-18.] bls.
    Viðprent: „Snorre Sturlesons Fortale paa sin Krønike.“ [19.-20.] bls.
    Viðprent: Anchersen, Johan Peter (1700-1765): „Gunstige Læsere.“ [21.-22.] bls. Ávarp dagsett 5. júlí 1757.
    Viðprent: Schousbølle, Sejer: „Fortale til den Gunstige Læser.“ [23.-24.] bls.
    Viðprent: „Norske Kongers GENEALOGIE, Eller Slægt-Register, fra Kong Harald Haarfager, til Kong Oluf, som var den sidste.“ [795.-798.] [rétt: 797.-800.] bls.
    Viðprent: „Skalda-Tal. Det er: Fortegnelse paa de fornemste Skaldrer eller Poëter, som have været i Dannemark, Norge og Sverrig, og haver beskrevet Herrernes Bedrifter.“ [799.-805.] [rétt: 801.-807.] bls.
    Viðprent: „Register. Paa de Høvdinger og Konger hvis Historier beskrives i denne Bog.“ [806.] [rétt: 808.] bls.
    Viðprent: Friis, Peder Claussøn (1545-1614): „Norges Beskrivelse.“ 1.-152. bls.
    Athugasemd: Á eftir Heimskringluþýðingu Claussøns fer endursögn konungasagna frá Sverri Sigurðarsyni til Hákonar gamla, 525.-749. bls., og þá saga Noregskonunga frá Magnúsi lagabæti til Ólafs Hákonarsonar eftir Ole Worm, 750.-[794. [rétt: 796.]] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23.

  49. Norlandz chrönika och beskriffning
    Heimskringla
    Norlandz Chrönika och | Beskriffning: | Hwaruthinnan förmähles | The äldste Historier om | Swea och Götha Rijken, sampt Norrie, och | een-deels om Danmarck, | Och om theres Wilkår och Tilstånd. | Sammanfattad och ihopa dragen aff åthskilliga | trowärdiga Bööker, Skriffter och Handlingar. | Tryckt på Wijsingzborg, aff hans | Hög-Grefl: Nådes Hr. RijkzDråtzetens Boocktryckare | Johann Kankel. | åhr 1670.
    Auka titilsíða: KONUNGA- | SAGOR. Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Visingsborg, 1670
    Prentari: Kankel, Johann (1614-1687)
    Umfang: [12], 110 [rétt: 112], 529 [rétt: 521], [8] bls. Í fyrra blaðsíðutali er talan 26 tvítekin og á milli 104 og 105 er auð síða. Í síðara blaðsíðutali er hlaupið yfir tölurnar 377 og 505.

    Þýðandi: Jón Jónsson Rúgmann (1636-1679)
    Viðprent: Gyldenstolpe, Daniel: „Företaal til then gunstige och gode Läsaren.“ [5.-7.] bls.
    Viðprent: Grotius, Hugo (1583-1645): „Hugonis Grotij Företal på Göthernes, Wänders och Longobarders Historia.“ 1.-104. [rétt: -105.] bls. Fyrra blaðsíðutal.
    Viðprent: „Skaldatahl.“ [523.-526.] bls.
    Viðprent: „Index Vocum obscuriorum.“ [527.-529.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  50. Anecdoton historiam Sverreri regis Norvegiæ
    Varnarræða móti biskupum
    Anecdoton historiam Sverreri regis Norvegiæ illustrans. E Codice membranaceo Bibliothecæ Arna-Magnæanæ cum versione latina et commentario edidit M. Ericus Christianus Werlauff … Havniæ. Typis Thorst. E. Rangel. MDCCCXV.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1815
    Prentari: Þorsteinn Einarsson Rangel (1757-1826)
    Umfang: [6], lxxii, 108, [1] bls., 1 rithsýni

    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  51. Krakas maal
    Krákumál
    Krakas Maal eller Kvad om Kong Ragnar Lodbroks Krigsbedrifter og Heltedød efter en gammel Skindbog og flere hidtil ubenyttede Haandskrifter med dansk, latinsk og fransk Oversættelse, forskjellige Læsemaader, samt kritiske og philologiske Anmærkninger udgivet af C. C. Rafn … Kjøbenhavn. Trykt hos Directeur Jens Hostrup Schultz, kongelig og Universitets-Bogtrykker. 1826.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1826
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [8], 152, [2] bls., 1 rithsýni, 1 nótnabl.

    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Borring, Lauritz Stephan (1799-1884)
    Athugasemd: Dönsk og latnesk þýðing eftir útgefanda, frönsk þýðing eftir L. S. Borring.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 37.

  52. Sanct. Olaffs saga
    Ólafs saga helga
    Sanct. Olaffs Saga | på Swenske Rim. | Fordom öffwer 200 år Sedan | uthdragin af then gambla | och widlyftige Norske Sagan | och här korteligare förfat- | tat utskrifwin af | ett gammalt | msso Archivi | item | några Norske | foreningar medh | Swerige, eller | hyllnings Bref | på K. Carl Cnut | son sampt Någre | Erchiebiskops- | stadgar i Upsa | la, för Jemte | land, och andra | Bref uplagde | i Stock holm | af | Johan Hadorphio.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1675
    Prentari: Wankijf
    Umfang: Titilbl. br., [6], 173, [21] bls. Á titilsíðu er eirstungumynd, og snýr hún gegnt [1.] bls.

    Útgefandi: Hadorph, Johan ; eldri (1630-1693)
    Viðprent: Hadorph, Johan ; eldri (1630-1693): „Kongl. May:tz Wår Allernådigste Konungz och Herres Hỏgtbetrodde Man, Rådh och Öfwer-Ståthållare i Stockholm, Hỏgh Wälborne Herre, H. Clas Rålamb …“ [1.-4.] bls. Tileinkun dagsett 25. mars 1675.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  53. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ, Excud. Elmén et Granberg MDCCCXVI.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1816
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 362 bls.

    Athugasemd: Á titilsíðum er efnistal auk titiltexta. Hverju bindi fylgir kápa með eirstunginni titilsíðu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  54. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ, Excud. Elmén et Granberg MDCCCXVII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1817
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 440 bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  55. The Heimskringla
    The Heimskringla; or, Chronicle of the kings of Norway. Translated from the Icelandic of Snorro Sturleson, With a Preliminary Dissertation, by Samuel Laing … Vol. I. London: printed for Longman, Brown, Green, and Longmans, Paternoster-Row. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1844
    Forleggjari: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown
    Umfang: viii, 485, [1], 2 bls. 8°

    Þýðandi: Laing, Samuel (1780-1868)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 25.

  56. Weltkreis
    Heimskringla
    Snorri Sturlusonʼs Weltkreis 〈Heimskringla〉 übersetzt und erläutert von Dr. Ferdinand Wachter … Erster Band. Leipzig, 1835. Verlag von Breitkopf und Härtel.

    Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1835
    Forleggjari: Breitkopf
    Umfang: cclxxx, 248 bls. 8°

    Þýðandi: Wachter, Ferdinand (1794-1861)
    Athugasemd: Textinn nær til 76. kap. í Ólafs sögu Tryggvasonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  57. Saga Sverris, Noregskonungs
    Sverris saga
    Saga Sverris, Noregs Konungs. Sverres Norges Konges Historie. Historia Sverreri, Norvegiæ Regis. Qvam sumtibus, primum serenissimi, beatæ nunc memoriæ, principis hereditarii Frederici, regis Frederici Vti filii, dein augustissimi Daniæ Norvegiæque monarchæ Frederici Sexti, post Skulium Theodori Thorlacium … edendam accurarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Havniæ, MDCCCXIII. Typis Sebastiani Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1813
    Prentari: Popp, Sebastian (1754-1828)
    Umfang: [2], iv, 334 bls.

    Útgefandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Athugasemd: Sérprent úr 4. bindi Noregs Konunga Sagna með nýjum formála. Texti ásamt latneskri þýðingu eftir Skúla Thorlacius og danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
  58. Heimskringla
    HEIMSKRINGLA | EDR | Noregs Konunga | Sögor, | AF | SNORRA STURLUSYNI. | – | Snorre Sturlesøns | Norske Kongers Historie. | – | Historia Regum NORVEGICORUM, | CONSCRIPTA A | SNORRIO STURLÆ FILIO. | – | QVAM | SUMTIBUS SERENISSIMI ET CLEMENTISSIMI PRINCIPIS, | DANIÆ NORVEGIÆQVE HÆREDIS, | FREDERICI, | MAGNI REGIS, FREDERICI, FILII, | AUCTIUS ET EMENDATIUS EDENDAM, | – | post GERHARDVM SCHÖNING, operi immortuum, | ACCURAVIT | SKULIUS THEODORI THORLACIUS | Regi a Consil. just. et Scholæ Metrop. Rector. | – | TOMUS III. | ◯ | HAFNIÆ, MDCCLXXXIII. | typis Augusti Friderici Steinii.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1783
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: xliv, 494 bls., 1 uppdr. br., 4 tfl. br.

    Útgefandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815): „Til Læseren.“ iii.-xxxv. bls. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem.“) Dagsett „Vto Id. Octobr.“ (ɔ: 11. október) 1783.
    Viðprent: CHRONOLOGIA RERUM, MAXIME NORVEGICARUM, QVAS CONTINET TOMUS TERTIUS HISTORIÆ SNORRII, STURLÆ FILII, AB INITIIS MAGNI BONI AD EXORDIUM IMPERII SVERRERI REGIS PROGREDIENS. xxxvi.-xliv. bls.
    Viðprent: Einar Skúlason (1000-1100): GEISLI EINARS PRESTS SKULASONAR, ER HANN QVAD UM OLAF ENN HELGA HARALLDS SON, NOREGS KONUNG. 461.-480. bls. (Dönsk þýðing: „Straalen, en Viise, lagd aff Presten Einar Skulesøn om Olaff Haraldssøn den Hellige, Norrigs Konning.“ Latnesk þýðing: „RADIUS. POËMA, COMPOSITUM AB EINARO SACERDOTE SKULONIS FILIO, IN HONOREM SANCTI OLAVI HARALDI FILII, NORVEGIÆ REGIS.“)
    Viðprent: „Einar Skulesøns Levnets-Beskrivelse.“ 481.-494. bls. (Latnesk þýðing: „VITA EINARI, SKULII FILII.“)
    Athugasemd: Texti ásamt danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum og latneskri þýðingu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  59. Norske kongers krönicke oc bedrifft
    Heimskringla
    Norske Kongers | Krønicke oc bedrifft, indtil | vnge Kong Haagens tid, | som døde: Anno Do- | mini 1263. | ◯ | Vdset aff gammel Norske | paa Danske. | ◯ | Prentet i Kiøbenhaffn, Aff | Hans Stockelman. | – | 1594.
    Að bókarlokum: „Prentet i Kiø- | benhaffn, Aff Hans | Stockelman. | ◯ | ◯ | ANNO | – | M. D. XCIIII.“ 168b bl.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1594
    Prentari: Stockelmann, Hans (-1619)
    Umfang: [4], 166, [2] bl.

    Útgefandi: Mortensen, Jens (-1595)
    Þýðandi: Størssøn, Mattis (-1569)
    Viðprent: Mortensen, Jens (-1595): „Fortalen til Læseren.“ 1b-4b bl. Dagsett 18. júlí 1594.
    Athugasemd: Útdráttur í þýðingu eftir Mattis Størssøn er hefur bætt við sögum síðari konunga til 1263; útgefandi Jens Mortensen.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 22. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 69-70. • Nielsen, Lauritz (1881-1947): Dansk bibliografi 1551-1600, Kaupmannahöfn 1931-1933, 1514. • Raabe, Gustav Elisar (1892): Litt om den første dansk-norske utgave av Snorre Sturlason: Norske kongers krønike, De libris – Bibliofile breve til Ejnar Munksgaard, Kaupmannahöfn 1940, 145-153. • Storm, Gustav: Snorre Sturlassöns historieskrivning, Kaupmannahöfn 1872, 266-274. • Storm, Gustav: Et gjenfundet haandskrift af Mattis Størssøns sagaoversættelse, Historisk Tidsskrift 2. R. 5 (1886), 271-272.
  60. The Heimskringla
    The Heimskringla; or, Chronicle of the kings of Norway. Translated from the Icelandic of Snorro Sturleson, With a Preliminary Dissertation, by Samuel Laing … Vol. III. London: printed for Longman, Brown, Green, and Longmans, Paternoster-Row. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1844
    Forleggjari: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown
    Umfang: [4], 393, [1], 2 bls. 8°

    Þýðandi: Laing, Samuel (1780-1868)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 25.

  61. Heimskringla
    Heimskringla. Sagen der Könige Norwegens von Snorre Sturlason. Aus dem Isländischen von D. Gottlieb Mohnike … Erster Band … Stralsund. Verlag der C. Löfflerschen Buchhandlung. 1837.
    Að bókarlokum: „Gedruckt in der Königlichen Regierungs-Buchdruckerei.“

    Útgáfustaður og -ár: Stralsund, 1837
    Forleggjari: Löffler, C.
    Prentari: Königlichen Regierungs-Buchdruckerei
    Umfang: xxiv, 566 bls., 1 uppdr.

    Útgefandi: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841)
    Þýðandi: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841)
    Viðprent: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841): „Vorrede.“ v.-xxiv. bls. Dagsett 23. október 1836.
    Viðprent: „Fahrten der Normänner nach Winland.“ 285.-304. bls. (Grænlendinga þáttur).
    Viðprent: „Abhandlungen über das Leben Snorres, über die Entstehung und die Glaubwürdigkeit seines Geschichtwerks und über den Namen und die Litteratur desselben.“ 305.-438. bls.
    Viðprent: „Erläuterungen.“ 439.-528. bls.
    Viðprent: „Beilagen. 1. Skaldenverzeichniss zu Snorres sechs ersten Sagen. 2. Ueber Jomsburg. 3. Ueber Swold.“ 529.-562. bls.
    Athugasemd: Textinn nær til loka Ólafs sögu Tryggvasonar. Framhald kom ekki út.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
  62. Jómsvíkinga saga
    Jomsvikinga Saga, oversat af Carl Christian Rafn … Udgiven med Understøttelse af Fyens literære Selskab. Kjøbenhavn. Trykt i Hartv. Fred. Popps Bogtrykkeri. 1824.
    Auka titilsíða: „Oldnordiske Sagaer. Prøve-Hæfte.“ Káputitill.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1824
    Forleggjari: Fyens literære Selskab
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [2], 51, [1] bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
  63. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Sextam, quæ ultima est, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … Publicæ Eruditorum Censuræ Modeste subjicit Nicolaus Häger … Ad diem III Nov. A. O. R. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [1], 66.-77. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  64. Saga om K. Oloff Tryggwaszon
    Ólafs saga Tryggvasonar
    SAGA | Om | K. OLOFF TRYGGWASZON | i NORREGE | Hwilken hafwer warit den berỏmligste och lofligste Konungh | i Norlanden, och därsammestädes Christendomen | fỏrst och lyckeligst utwidgat. | Sammanskrefwen på gammal Swenska | eller Gothiska | af | ODDE MUNCK | som war i Omgeyrum[!] wid Watns-dal | Norr i Islandh | Nu på nya Swenskan, sampt det Latiniske | språket ỏfwersatt af | JACOB JSTHMEN REENHJELM | Regni Antiquario | Åhr effter Christi bỏrdh 1691. | HISTORIA | OLAI TryggwÆ Filii | In NORRIGIA | Laudatissimi olim & maximè incluti | in Septentrione REGIS, | Qui omnium primus atque maximo cum successu | Christianam Religionem ibidem propagasse fertur | Idiomate Gothico s. Svevico vetusto primum condita | ab | ODDO MONACHO Islando | Nunc in lingvam hodiernam Sveticam, quin & | Latialem translata | a | JACOBO JSTMENIO REENHJELM | Regni Antiquario | UPSALÆ Anno Christi 1691.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1691
    Umfang: [8], 285, [29], 116 [rétt: 114] bls. Í síðara blaðsíðutali er hlaupið yfir tölurnar 5-6.
    Útgáfa: 2

    Útgefandi: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691)
    Þýðandi: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691)
    Viðprent: GVNSTIGE LÄSARE. Benevole Lector.“ [5.-7.] bls.
    Viðprent: Guðmundur Ólafsson (1652-1695): „Til Heidurs, Awarande Minningar Effterfylgiande Sỏgu.“ [8.] bls. Kvæði.
    Viðprent: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691): „Jacobi Istmenii Reenhielm NOTÆ In ODDI MONACHI HISTORIAM REGIS OLAI TRYGVÆ Filii.“ 1.-116. [rétt: -114.] bls. Síðara blaðsíðutal.
    Prentafbrigði: Til er önnur prentun titilsíðu með sama texta, en þar er stafsett í 4. línu „I NORREGE,“, 9. línu „Gỏthiska“, 11. línu „MVNCK“, 16. línu „ISTHMEN“, 20. línu „TRYGGWÆ“, 25. línu „religionem … fertur,“, 28. línu „Islando,“, orðið „Latialem“ sett aftast í 29. línu, en 30.-31. lína gerðar að einni, „translata â“, í 31. línu „ISTMENIO“, 32. línu „Antiquario.“.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 81-82.

  65. Commentarium anecdotum
    Leifs þáttur Össurarsonar
    Commentarium anecdotum, de rebus gestis Færöensium, Islandice et latine edidit cum præfatiuncula, festo huic prolusurus, D. Birgerus Thorlacius … Excudit J. F. Schultz, Typographiæ Regiæ Director.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1817
    Prentari: Schultz, Johan Frederik (1756-1817)
    Umfang: [4], 14 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXVII, regi nostro augustissimo Friderico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  66. Norske kongehistorie
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons Norske Kongehistorie. Oversat af P. A. Munch. 1ste Binds 1ste Hefte. Christiania, 1833. Trykt paa Forlag i det Lundhske Bogtrykkeri af C. L. Roshauw.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1833
    Prentari: Roshauw, C. L.
    Umfang: 107 bls.

    Þýðandi: Munch, Peter Andreas (1810-1863)
    Athugasemd: Káputitill. Texti nær til loka Haralds sögu hárfagra, en framhald kom ekki út.
    Boðsbréf: 1. ágúst 1832.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Raabe, Gustav Elisar (1892): Det første norske Snorre-trykk, Oslo 1941.
  67. Loðbrókarkviða or The death-song of lodbroc
    Krákumál
    LODBROKAR-QUIDA; | OR | THE DEATH-SONG | OF | LODBROC; | now first correctly printed from various | MANUSCRIPTS, | with a free English translation. | To which are added, | the various readings; a literal Latin ver- | sion; an Islando-Latino glossary; and | explanatory notes. | – | By | The Rev. James Johnstone A. M. Chaplain to | HIS BRITANNIC MAJESTY’S | ENVOY EXTRAORDINARY at the Court of | Denmark. | – | Printed for the Author MDCCLXXXII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1782
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: [4], 111 bls.

    Útgefandi: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829)
    Þýðandi: Johnstone, James (-1798)
    Prentafbrigði: Á sumum eintökum er titilblaðið frábrugðið að því leyti að í stað „Printed for the Author“ stendur „Printed by A. F. Steine“.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 37.

  68. Wilkina saga
    Þiðreks saga
    Wilkina Saga, | Eller | Historien | Om | Konung Thiderich af Bern | Och hans Kämpar; | Samt | Niflunga Sagan; | Innehållandes några Gỏthiska Konungars och Hiel- | tars forna Bedrifter i Ryszland, Polen, Ungern, Italien, | Burgundien och Spanien, &c. | Sive | HISTORIA WILKINENSIUM, | THEODERICI | VERONENSIS, | AC | NIFLUNGORUM; | CONTINENS | REGUM ATQ; HEROUM QUORUNDAM GOTHICORUM | RES GESTAS, PER RUSSIAM, POLONIAM, HUNGARIAM, ITA- | LIAM, BURGUNDIAM, ATQUE HISPANIAM, &c. | Ex MSS. codicibus lingvæ veteris Scandicæ, in hodiernam Svecicam | atque Latinam translata, | Operâ | Johannis Peringskiold. | ◯ | – | STOCKHOLMIS, A. DN. M. DCC. XV.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1715

    Útgefandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Bureus, Johannes (1568-1652)
    Þýðandi: Axelhielm, Johan (1608-1692)
    Þýðandi: Hadorph, Johan ; yngri
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Til Kongl. Majestäts af Swerige KÄMPAR; Och Thenna Sagans Läsare.“ [3.-6.] bls.
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Nogre Slächt-Linier, Til föregående Historiers bättre förstånd tíenlige; Efter gamla Historiers anledning sammansatte af J. P.“ [523.-545.] bls.
    Athugasemd: Guðmundur Ólafsson bjó textann að mestu til útgáfu. Að sænskri þýðingu unnu Johannes Bureus, Johan Axelhielm og Johan Hadorph yngri. Latnesk þýðing öll og sænsk þýðing Niflunga sögu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 54.

  69. Saga om Kong Didrik af Bern og hans kæmper
    Þiðreks saga
    Saga om Kong Didrik af Bern og hans Kæmper, efter islandske Haandskrifter fordansket, med oplysende Anmærkninger ved Carl Christian Rafn … Kjöbenhavn, 1823. Trykt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Frid. Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1823
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [4], 652, [1] bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Sérprent úr Nordiske kæmpe-historier 2, Kaupmannahöfn 1823.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur

  70. Heimskringla
    Heims Kringlans | Eller | Snorre Sturlusons | Andra Band, | Innehållandes | Historierna | Om | Konung MAGNUS then gode, | Och the fỏljande | Nordländska Konungar. | SIVE | HISTORIARUM | REGUM SEPTENTRIONALIUM | TOMUS SECUNDUS, | CONTINENS | RES PRÆCIPUE GESTAS | MAGNI cognomento Boni, HARALDI | Hardradii, OLAVI Kyrres seu Placidi, MAGNI Barfots seu | Nudipedis, SIGURDI Jorsalafares seu Peregrinatoris | Hierosolymitani, ejusque Fratrum OSTENI | atque OLAVI Regum; | Ut & | MAGNI Blindes seu Coeci, ac HARALDI Gilles, SIGURDI, | INGVONIS atque OSTENI Filiorum Haraldi, HAQUINI | vulgo Hårdabredz seu Latis Humeris cognominati; | ac MAGNI Erlingi Filii: | Ex STURLONIDÆ Contextu antiquo, | VERSIONE GEMINA | ILLUSTRATUS | A | Johanne Peringskiold.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1700
    Umfang: [2], 486, [128] bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Viðprent: ADDENDA, Som af Olåf Tryggwasons Saga den stỏrres Msc. utdragne, och sedan, med ett annat så kalladt Noregs Sagas Msc. jämfỏrde, swara emot den Danska till Snorre Sturleson giorde versionen …“ 453.-478. bls.
    Viðprent: SKALDATAL, 479.-486. bls.
    Viðprent: „Register Ỏfwer Norländske Konunga Historierne I Snorre Sturlesons I. och II Tom.“ [487.-614.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Collijn, Isak Gustaf Alfred (1875-1949): Sveriges bibliografi. 1600 talet, Uppsalir 1942-1944, 368.

  71. The Heimskringla
    The Heimskringla; or, Chronicle of the kings of Norway. Translated from the Icelandic of Snorro Sturleson, With a Preliminary Dissertation, by Samuel Laing … Vol. II. London: printed for Longman, Brown, Green, and Longmans, Paternoster-Row. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1844
    Forleggjari: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown
    Umfang: [4], 399, [1] bls. 8°

    Þýðandi: Laing, Samuel (1780-1868)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 25.

  72. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Fỏrsta Delen. Stockholm, tryckte i Marquardska Tryckeriet, 1816.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1816
    Prentari: Marquard, C. F.
    Umfang: [6], 381, [1] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  73. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Andra Delen. Stockholm, tryckte i Elmens och Granbergs tryckeri, 1817.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1817
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 436, [2] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  74. Weltkreis
    Heimskringla
    Snorri Sturlusonʼs Weltkreis 〈Heimskringla〉 übersetzt und erläutert von Dr. Ferdinand Wachter … Zweiter Band. Leipzig, 1836. Verlag von Breitkopf und Härtel.

    Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1836
    Forleggjari: Breitkopf
    Umfang: xxxii, 318 bls. 8°

    Þýðandi: Wachter, Ferdinand (1794-1861)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  75. Orkneyinga saga
    ORKNEYINGA SAGA | SIVE | HISTORIA ORCADENSIUM | A PRIMA ORCADUM PER NORVEGOS | OCCUPATIONE AD EXITUM SECULI DUODECIMI | – | SAGA | HINS HELGA MAGNUSAR | EYIA JARLS | SIVE | VITA SANCTI MAGNI | INSULARUM COMITIS | – | Ex Mss. Legati ARNA-MAGNÆANI | CUM | VERSIONE LATINA, VARIETATE LECTIONUM | et INDICIBUS, CHRONOLOGICO, REALI | et PHILOLOGICO | EDIDIT | JONAS JONÆUS isl. | – | HAFNIÆ, | ANNO MDCCLXXX. | Sumtibus Illustriss. P. FRID. SUHM. | – | Typis SANDER & SCHRÖDER.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1780
    Forleggjari: Suhm, Peter Frederik (1728-1798)
    Prentari: Sander og Schrøder
    Umfang: xiii, [1], 557 [rétt: 559], [48] bls., 1 rithsýni Blaðsíðutölurnar 375-376 og 551-552 eru tvíteknar og hlaupið yfir 422-423.

    Útgefandi: Jón Jónsson (1747-1831)
    Þýðandi: Jón Jónsson (1747-1831)
    Viðprent: Jón Jónsson (1747-1831): „L. S.“ iii.-xiii. bls. Formáli dagsettur 22. febrúar 1780.
    Viðprent: Wallace, James: APPENDIX. Seqvens DIPLOMA Exscriptum est ex Jam. Wallaceʼs Account of the Islands of ORKNEY. 545.-553. [rétt: -555.] bls.
    Viðprent: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829): FRAGMENTUM ex No. 103. in Folio.“ 554.-557. [rétt: 556.-559.] bls. Orðaskýringar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 54.

  76. Saga þess háloflega herra K. Ólafs Tryggvasonar
    Ólafs saga Tryggvasonar
    SAGA | Þess haloflega Herra, | K. OLAFS | TRYGGVASONAR. | Seirne Partur. | Hliodande um þa Atburde er | skiedu sijdan̄ Olafur Kongur kvam til | Rijkis j Norvegi. | – | Cum Gratia & Privilegio Serenissimæ | Regiæ Maiestatis Daniæ et Norvegiæ. | Prentud j SKALHOLLTE, | Af Jone Snorrasyne, Arum epter Guds | Burd, Anno M. DC. XC.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1690
    Prentari: Jón Snorrason (1646)
    Umfang: [2], 336, [8], 36, [2] bls.

    Útgefandi: Einar Eyjólfsson (1641-1695)
    Útgefandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Til Lesararans.[!]“ [344.] bls.
    Viðprent: APPENDIX Edur Vidbæter Olafs Søgu Tryggvasunar, hefur In̄e at halda nockut sem undan̄felt er j Søgun̄i sealfri, hellst epter Fall eþur Hvarf Olafs Kongs af Ormenum Langa.“ 1.-36. bls.
    Athugasemd: Einar Eyjólfsson sá að mestu um útgáfuna.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 82-83.

  77. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Quintam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … Publicæ Eruditorum Censuræ Modeste subjicit Franc. Joach. Lorich … Ad Diem XXII Junii A. O. R. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [1], 54.-63. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  78. Itt stycke af konung Olaf Tryggjasons saga
    Ólafs saga Tryggvasonar
    Itt Stycke | Af | KONVNG | OLAF | TRYGGJASONS[!] | Saga, | hwilken | ODDUR MUNCK: | På | Gammal Gỏtska | Beskrifwit hafwer | Af itt | Gammalt Pergamentz | Manuscripto | Aftryckt | ◯ | Vpsala | – | Af Henrich Curio Anno 1665.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1665
    Prentari: Curio, Henrik (1630-1691)
    Umfang: 16 bls.
    Útgáfa: 1

    Útgefandi: Verelius, Olof (1618-1682)
    Viðprent: Verelius, Olof (1618-1682): [„Formáli“] 3. bls.
    Prentafbrigði: Til er í Landsbókasafni eintak með frábrugðinni titilsíðu þar sem línum er víxlað svo: „… | hwilken | På | Gammal Gỏtska | Beskrifwit hafwer | ODDUR MUNCK: | …“, sbr. enn fremur Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen 4.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen 4 (1917), 209. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 81.

  79. Five pieces of runic poetry
    FIVE PIECES | OF | RUNIC POETRY | Translated from the | ISLANDIC LANGUAGE. | … | LONDON: | Printed for R. and J. Dodsley, in Pall-mall. | MD CC LXIII.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1763
    Forleggjari: Dodsley, R. & J.

    Þýðandi: Percy, Thomas (1729-1811)
    Efni: Preface; The incantation of Hervor (Hervararkviða); The dying ode of Regner Lodbrog (Krákumál); The ransome of Egill the Scald (Höfuðlausn); The funeral song of Hacon (Hákonarmál); The complaint of Harold (vísur Haralds harðráða); The Islandic originals of the preceding poems.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  80. Anecdotes of Olave the black
    ANECDOTES | OF | OLAVE the BLACK, | KING of MAN, | AND | THE HEBRIDIAN PRINCES OF THE | SOMERLED FAMILY, | TO WHICH ARE ADDED | XVIII. EULOGIES | ON | HACO KING of NORWAY, | BY | SNORRO STURLSON[!] | POET TO THAT MONARCH, | NOW FIRST PUBLISHED | in the ORIGINAL ISLANDIC from | the FLATEYAN and OTHER | MANUSCRIPTS; with a LITERAL | VERSION, and NOTES. | – | By the | Rev. JAMES JOHNSTONE A. M. Chaplain | to His Britannic Majesty’s Envoy | Extraordinary at the Court of | Denmark. | – | Printed for the Author 1780.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1780
    Umfang: [6], 48 bls.

    Útgefandi: Johnstone, James (-1798)
    Viðprent: Snorri Sturluson (1178-1241): „Nokorar Vísor or Háttalykli SNORRA STURLASONAR of Konong HAKON ok SKULA Jarl.“ 34.-48. bls.
    Athugasemd: Suðureyinga þáttur úr Hákonar sögu Hákonarsonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  81. Ævi Danakonunga eða Knytlinga saga
    Æfi Dana-Konunga | Eda | Knytlinga Saga. | – | HISTORIA | CNUTIDARUM | REGUM DANIAE

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1740-1741
    Umfang: 268 bls.

    Útgefandi: Gram, Hans (1685-1748)
    Þýðandi: Árni Magnússon (1663-1730)
    Athugasemd: Texti ásamt latneskri þýðingu eftir Árna Magnússon. Útgáfu varð ekki lokið. Knytlinga saga var síðan prentuð í Kaupmannahöfn 1829, sjá Jómsvíkinga saga.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 40. • Jón Helgason (1899-1986): Jón Ólafsson frá Grunnavík, Kaupmannahöfn 1926, 218-224.

  82. Jon Loptsøns Encomiast
    Noregskonungatal
    Jon Loptsøns | ENCOMIAST, | eller | en ubenævnt Forfatters | Lykønsknings-Vers | til ham, | indeholdende | en Fortegnelse og Tiids-Regning | over de Norske Enevolds-Konger | fra Harald Haarfager indtil Kong Sverrer, | med dansk Oversættelse og nogle Anmærkninger; | samt | Thormod Torfesens | Brev-Vexling, | med adskillige Lærde, meest Arne Magnussen, | angaaende | den gamle Norske, og tildeels den øvrige | Nordiske Tiids-Regning, | fornemmelig | fra Harald Haarfager til Olaf den Helliges Død, | Oversat af det Islandske, og tildeels bragt i Udtog, med nogle Tillæg, | ved | John Erichsen | Conferenceraad, Deputeret i Rentekammeret, og Bibliothekarius | ved det store Kongelige Bibliothek. | – | Kiøbenhavn 1787, | Trykt paa Gyldendals Forlag, hos Johan Rudolph Thiele.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1787
    Forleggjari: Gyldendal
    Prentari: Thiele, Johan Rudolph (1736-1815)
    Tengt nafn: Jón Loftsson (1124-1197)
    Umfang: [8], 127, [5] bls.

    Útgefandi: Jón Eiríksson (1728-1787)
    Viðprent: Þormóður Torfason (1636-1719); Árni Magnússon (1663-1730): „II. Thormod Torvesens Brev-Vexling …“ 35.-127. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 72.

  83. Noregskonungasögur
    Heimskringla
    Noregs Konunga Sögor. Norske Kongers Historie. Historia Regum Norvegicorum. Qvam sumtibus augustissimi Daniæ regis Frederici Sexti ad codicum manuscriptorum fidem edendam curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Tomus V. Historiam regis Haconis Grandævi, et fragmentum historiæ regis Magni Legum Emendatoris, continens. Havniæ, MDCCCXVIII. Typis Hartvigi Friderici Popp.
    Auka titilsíða: „Saga Hákonar Hákonarsonar hins gamla og sögubrot Magnusar lagabætirs, Noregs konunga. Hakon Hakonsens, kaldet den Gamles, Noregs Konges, Historie og et Fragment af Kong Magnus Lagabæters Historie. Historia Haconis Haconidæ dicti Grandævi regis Norvegiæ et fragmentum historiæ regis Magni Legum Emendatoris. Quæ … curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Havniæ, MDCCCXVIII. Typis Hartvigi Friderici Popp.“ [3.] bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [4], xxx, 394, [2] bls., 1 tfl. br.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Þýðandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Viðprent: Birgir Thorlacius (1775-1829); Werlauff, Erich Christian (1781-1871): „Fortale.“ i.-xvi. bls. (Latnesk þýðing: „Præfatio.“) Dagsett „Calendis Junii“ (ɔ: 1. júní) 1818.
    Viðprent: „Vita Sturlæ Thordii.“ xvii.-xxvi. bls.
    Viðprent: „Chronologia rerum, maxime Norvegicarum, historiæ regis Haconis Haconis f. et fragmenti historiæ regis Magni Haconis f.“ xxvii.-xxx. bls.
    Viðprent: „Annotationes.“ 393.-394. bls.
    Viðprent: Schøning, Gerhard (1722-1780): „Grundtegning af Reins Klosters Kirke ved G. Schöning.“ [395.] bls.
    Viðprent: „Corrigenda.“ [396.] bls.
    Athugasemd: Texti ásamt danskri og latneskri þýðingu eftir útgefendur.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  84. Norges konge-krønike
    Heimskringla
    Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn fordansket ved Nik. Fred. Sev. Grundtvig … Anden Deel. Kiøbenhavn. Bekostet for Menig-Mand af Krønikens Danske og Norske Venner. Trykt i det Schultziske Officin. 1819.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1819
    Prentari: Schultz, Dorothea
    Umfang: [2], 378 bls.

    Þýðandi: Grundtvig, Nicolai Severin Frederik (1783-1872)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23-24.

  85. Norske kongers sagaer
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons norske Kongers Sagaer. Oversatte af Jacob Aall … Første Bind. Christiania. Trykt i Guldberg & Dzwonkowskis Officin ved P. T. Malling. 1838.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1838
    Prentari: Malling, P. T.
    Umfang: [6], xii, 365, [1] bls., 6 mbl.

    Þýðandi: Aall, Jakob (1773-1844)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 24.

  86. Commentarium anecdotum Brandkrossa-þáttr dictum
    Brandkrossa þáttur
    Commentarium anecdotum, Brandkrossa-þáttr dictum, Islandice et latine edidit cum præfatiuncula, festo huic prolusurus, D. Birgerus Thorlacius … Excudit J. F. Schultz, Typographiæ Regiæ Director.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1816
    Prentari: Schultz, Johan Frederik (1756-1817)
    Umfang: [4], 8 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXVI, regi nostro augustissimo Friderico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingaþættir

  87. Commentarium anecdotum de Auduno
    Auðunar þáttur vestfirska
    Commentarium anecdotum de Auduno Regem Suenonem Astrithidam invisente Islandice et Latine edidit cum præfatiuncula huic festo prolusurus M. Birgerus Thorlacius … Typis Schultzianis.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Schultz, Dorothea
    Umfang: [4], 10 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXVIII regi nostro augustissimo Frederico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingaþættir

  88. Herrauds och Bosa saga
    Bósa saga
    HERRAUDS och BOSA | SAGA | Med en ny vttolkning | iämpte | Gambla Gỏtskan | Hoc est | HERRAVDI ET BOSÆ | HISTORIA | Cum | NOVA INTERPRETATIONE | Iuxta | Antiquum Textum Gothicum, | e veteri M.s. edita | & | NOTIS ILLVSTRATA | ab | OLAO VERELIO | Antiq. Patr. Prof. | ◯ | UPSALIÆ. | – | CVM REGIO PRIVILEGIO. | Excudit. Henricus Curio, S. R. M. & | Acad. Vps. Bibliop. 1666.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1666
    Prentari: Curio, Henrik (1630-1691)
    Umfang: [6], 122 bls.

    Útgefandi: Verelius, Olof (1618-1682)
    Þýðandi: Verelius, Olof (1618-1682)
    Viðprent: Verelius, Olof (1618-1682): [„Tileinkun til M. G. de la Gardie“] [2.-6.] bls. Dagsett 5. júlí 1666.
    Viðprent: Verelius, Olof (1618-1682): OLAI VERELII Index Verborum & Notæ in Herrauds Sogu.“ 70.-111. bls.
    Viðprent: „Lectori candido S. P. D.“ 112.-121. bls. Skrá um mannanöfn á rúnaristum.
    Viðprent: „Efterskrefna Runaristaras eller Runastenhuggaras Nampn finnas i Run-ormarna.“ 122. bls.
    Prentafbrigði: Á sumum eintökum er titilsíðan aðeins á sænsku: HERRAUDS | och | BOSA | SAGA | Med en ny vttolkning | iämpte | Gambla Gỏtskan | Fỏrfärdigat | af | OLAO VERELIO | ◯ | Tryckt i Vpsala af Henrich Curio 1666 | med Kongl. Privilegio. Í þeim eintökum eru tvö afbrigði á öftustu blaðsíðu, „nampn“ er stafsett svo í fyrirsögn, og orðið „FINIS“ vantar neðst á síðuna.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 14.

  89. Sagan af Agli Skallagrímssyni
    Egils saga Skallagrímssonar
    Sagan | af | Egle Skallagríms | Syne. | ◯ | – | Prentud á Hrappsey, 1782. | I þvi konúngl. Privilegerada Bókþrykkerie, af M. Moberg.
    Að bókarlokum: „Þryckt ad Hrappsey 1782 af Magnúsi Moberg.“

    Útgáfustaður og -ár: Hrappsey, 1782
    Prentari: Magnús Móberg (1749-1806)
    Umfang: [2], 179 bls.

    Prentafbrigði: Í bókfræðiritum er útgáfan víða talin án titilblaðs. Titilblað er þó á eintaki í Landsbókasafni; er það álímingur og e. t. v. prentað síðar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Jón Helgason (1899-1986): Hrappseyjarprentsmiðja 1773-1794, Kaupmannahöfn 1928, 49-50.

  90. En historie om Eigill Skallagrimsøn
    Egils saga Skallagrímssonar
    En Historie | Om | Eigill Skal- | lagrimsøn. | Udsat af Islansk paa Latin, | og af Latin paa Dansk, og nu | forbedret med nogle Vers | og Riim. | Af | T. N. | ◯ | Tryckt i dette Aar.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, um 1728
    Umfang: [2], 142 bls.
    Útgáfa: 1

    Varðveislusaga: Talin prentuð í Kristjaníu fyrir 1728. T. N. gæti staðið fyrir Truid Nitter sem var skrifari hjá Þormóði Torfasyni. Eitt eintak þekkt er í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Tveitane, Mattias (1927-1985): Egils saga som norsk “folkebok” i det 18. århundre, Bibliotek og forskning. Årbok 19 (1973), 130-141. • Djupedal, Reidar: Egill Skallagrimsson i pudderparykk. Nokre ord om ei omsetjing av Egilssaga, Danica. Studier i dansk sprog, Árósar 1964, 89-104.
  91. Sagan om Frithiof den fräcke eller modige
    Friðþjófs saga
    Sagan om Frithiof den fräcke eller modige; ur Björners Nordiska Kämpadater aftryckt med förändringar. Stockholm, tryckt i Ecksteinska Boktryckeriet, 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Ecksteinska Boktryckeriet
    Umfang: [4], 54, [1] bls. (½)

    Útgefandi: Wallmark, Per Adam (1777-1858)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  92. Frithiofs saga
    Die Saga von Fridthjof dem Starken
    Die Saga von Fridthjof dem Starken. Aus dem Isländischen von Gottl. Christ. Friedr. Mohnike … Mit einer Karte vom südlichen Norwegen und von einem Theil des Sognefjords. Stralsund, bei Wilhelm Trinius. 1830.
    Að bókarlokum: „Stralsund, gedruckt in der Königl. Regierungs-Buchdruckerei.“

    Útgáfustaður og -ár: Stralsund, 1830
    Forleggjari: Trinius, Wilhelm
    Prentari: Königlichen Regierungs-Buchdruckerei
    Umfang: vi, 97, [1] bls., 1 uppdr. br.

    Útgefandi: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841)
    Þýðandi: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841)
    Viðprent: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841): [„Formáli“] v.-vi. bls. Dagsettur 26. mars 1830.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  93. Færeyinga saga
    Færeyínga saga oder Geschichte der Bewohner der Färöer im isländischen Grundtext mit färöischer, dänischer und deutscher Übersetzung. Herausgegeben von C. C. Rafn und G. C. F. Mohnike. Mit einer Karte und einem Facsimile der Haupthandschrift. Kopenhagen. Im Verlage der Schubotheschen Buchhandlung. Gedruckt bei dem Director Jens Hostrup Schultz, königlichem und Universitäts-Buchdrucker. 1833.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1833
    Forleggjari: Det Schubotheske Forlag
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [4], xxxviii, [2], 272, [8], 273.-372. bls., 1 rithsýni, 1 uppdr. br.

    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Útgefandi: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841)
    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841)
    Þýðandi: Schrøter, Johan Henrik (1771-1851)
    Viðprent: Rafn, Carl Christian (1795-1864): „Vorwort.“ i.-xxxvii. bls. Dagsett 6. desember 1831.
    Viðprent: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841): [„Formálsorð“] xxxviii. bls. Dagsett 28. janúar 1833.
    Athugasemd: 1.-272. bls. og 8 bls. ótölusettar (skrár) eru prentaðar með sama sátri og í útgáfu Rafns 1832, enn fremur rithandarsýni og uppdráttur.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 7.

  94. Sagan af Gunnlaugi ormstungu og Skáld-Rafni
    Gunnlaugs saga ormstungu
    SAGAN | af | GUNNLAUGI | ORMSTUNGU | ok | SKALLD-RAFNI, | sive | GUNNLAUGI VERMILINGVIS | & | RAFNIS POETÆ | VITA | – | Ex Manuscriptis Legati Magnæani | cum Interpretatione Latina, notis, Chronologia, tabulis Genealogicis, & | Indicibus, tam rerum, qvam Verborum. | – | HAFNIÆ 1775. | Ex Typographeo Regiæ Universitatis apud Viduam A. H. GODICHE, | per FRID. CHRISTIAN. GODICHE.
    Auka titilsíða: SAGAN | af | GUNNLAUGI | ORMSTUNGU | ok | SKALLD-RAFNI. | ◯ | Sumptibus Legati Magnæani.“ Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1775
    Forleggjari: Árnanefnd
    Prentari: Godiche, Frederik Christian
    Umfang: [8], xxxii, 318, [79] bls., 2 mbl. br., 1 rithsýni 4° 313.-314. bls. eru á brotnu blaði.

    Útgefandi: Jón Eiríksson (1728-1787)
    Þýðandi: Jón Eiríksson (1728-1787)
    Viðprent: Jón Eiríksson (1728-1787): „Annotationes uberiores. I. De expositione infantum apud veteres Septentrionales“ 194.-219. bls.
    Viðprent: Páll Jónsson Vídalín (1667-1727): „II. PAULI VIDALINI in Islandia qvondam Legiferi De Lingvæ Septentrionalis Appellatione: DÖNSK TUNGA i. e. LINGVA DANICA: Commentatio.“ 220.-297. bls.
    Viðprent: Jón Eiríksson (1728-1787): „III. De Vocibus Vikingr & Víking“ 298.-306. bls.
    Viðprent: Gunnar Pálsson (1714-1791): [„Vísnaskýringar“]
    Viðprent: Hannes Finnsson (1739-1796): [„Skrár“]
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the Icelandic sagas and minor tales, Islandica 1 (1908), 37-38. • Gunnar Pálsson (1714-1791): Nýprentaðri sögu af Gunnlaugi ormstungu fagnað, Kaupmannahöfn 1775. • Jón Eiríksson (1728-1787), Gunnar Pálsson (1714-1791): Epistola de chronologia Gunnlaugs-sagæ, Kaupmannahöfn 1778. • Finnur Jónsson (1704-1789): Responsio apologetica, Kaupmannahöfn 1780. • Jón Eiríksson (1728-1787): Observationes, Kaupmannahöfn 1786.

  95. Saga Ásmundar er kallaður er kappabani
    Ásmundar saga kappabana
    Saugu[!] | Asmundar, er kalladur er Kappabani. | Eller | Asmunds Kappabanes Saga, | HOC EST: | NARRATIO HISTORICA RERUM PRÆ- | CLARE GESTARUM, | AB | ASMUNDO, | CUI STRENUA DEXTRA COGNOMEN, | PUGILUM INTERFECTORIS PEPERIT; | EXHIBENS INSUPER | ACTA REGUM, UTI SUNT: BUDLII SVIONIÆ, ALFII- | QUE DANIÆ; NEC NON HILDIBRANDORUM, HUNALANDIÆ OLIM | DUCUM AC HEROUM, MARTIA FACINORA COMMEMORANS. | HANC, | E COD. MSCto MEMBRANACEO, | LINGUÆ PRISCÆ SCANDICÆ, | DESCRIPTAM, CUM GEMINA VERSIONE | EDIDIT | Johann. Fred. Peringskiöld. | ◯ | – | STOCKHOLMIÆ, | Literis Joh. Laur. Horrn, R. Arch. Antiquit. Typogr. | Anno Chr. MDCCXXII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1722
    Prentari: Horrn, Johan Laurentius (1683-1741)
    Umfang: [2], 42 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725): „Observanda.“ 24.-42. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri og latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 9-10.

  96. Hungurvaka
    HUNGURVAKA, | sive | Historia primorum qvinqve | Skalholtensium in Islan- | dia Episcoporum, | PALS BISKUPS SAGA, | sive | Historia Pauli Episcopi, | & | ÞATTR AF THORVALLDI | VIDFÖRLA, | sive | Narratio de Thorvalldo Peregrinatore, | Ex Manuscriptis Legati Magnæani, | cum Interpretatione Latina, annotationibus, Chronolo- | gia, tabulis Genealogicis, & Indicibus, tam | rerum qvam verborum. | – | HAFNIÆ 1778. | Ex Typographeo Regiæ Universitatis apud Viduam | A. H. GODICHE.
    Auka titilsíða: HUNGURVAKA, | PALS BISKUPS SAGA, | ok | ÞATTR AF THORVALLDI | VIDFÖRLA. | ◯ | EX LEGATO MAGNÆANO. | – | Apud SEVERINUM GYLDENDAL. Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1778
    Forleggjari: Gyldendal
    Prentari: Godiche, Anna Magdalena (-1780)
    Umfang: [28], 441, [7] bls., 1 tfl., 3 tfl. br.

    Útgefandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: Schøning, Gerhard (1722-1780): „Ad Lectorem.“ [5.-28.] bls. Formáli Árnanefndar dagsettur „non. Decembr.“ (ɔ: 5. desember).
    Viðprent: Hannes Finnsson (1739-1796): „Index Chronologicus …“ 340.-352. bls.
    Viðprent: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829): „Index rerum memorabilium & nominum propriorum hoc Libro & Notis ad eum contentorum.“ 353.-392. bls.
    Viðprent: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811): „Index Vocum.“ 393.-441. bls.
    Viðprent: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829): [„Ættaskrár“] 1.-4. tfl.,
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Biskupasögur

  97. Heiðarvígasögubrot og ágrip Vígastýrssögu
    Heiðarvíga saga
    Heiðarvígasögubrot ok ágrip Vígastýrssögu ok fyrra parts Heiðarvígasögu. Eptir gömlum handritum útgefið at tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. Kaupmannahöfn. Prentad hjá S. L. Møller. 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1829
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: [4], 90 bls.

    Útgefandi: Þorgeir Guðmundsson (1794-1871)
    Útgefandi: Þorsteinn Helgason (1806-1839)
    Athugasemd: „Sérílagi prentað úr fyrsta Bindi Íslendínga Sagna.“
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur

  98. Nordiska kämpa dater
    NORDISKA KÄMPA DATER, | I en SAGOFLOCK samlade | Om forna | Kongar och Hjältar. | För hwilken, förutan et ständigt | ÄTTARTAHL | På alla befintliga | Swenska | Kongar och Drottningar, | Äfwen | Et FÖRETAL finnes, | Angående orsaken til detta wärk, Göta språkets förmån, gamla sakers nögje, Sagors tro- | wärdighet och de här trycktas tidatahl, jämte förtekning på dem, som tilförende | warit tryckte &c. | VOLUMEN HISTORICUM, | Continens | Variorum in orbe Hyperboreo Antiquo | REGUM, HEROUM | Et PUGILUM | Res præclare & mirabiliter gestas. | Accessit, præter | CONSPECTUM GENEALOGICUM SVETHICORUM | REGUM & REGINARUM | Accuratissimum, | Etiam | PRÆFATIO | De | Caussis editi hujus Operis, Linguæ Gothicæ prærogativa, rerum Antiquarum jucun- | ditate, Historiarum Hyperb. fide, earumque heic editarum Chronotaxi; | Addito etiam ante evulgatarum Catalago[!] &c. | ◯ | – | STOCKHOLMIÆ, Typis JOH. L. HORRN. Reg. Archivi Typogr. Anno 1737.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1737
    Prentari: Horrn, Johan Laurentius (1683-1741)
    Umfang: [9], 36, 19, 16, 18, [2], 8, 139, [1], 44, 42 [rétt: 44], 19, [1], 30, 57, [1], 59, [1], 39, [1], 115, [1], 65 [rétt: 67], [1], 35, [1], 34, [2], 29, [3] bls.

    Útgefandi: Björner, Erik Julius (1696-1750)
    Þýðandi: Björner, Erik Julius (1696-1750)
    Viðprent: Rudbeck, Olof ; yngri (1660-1740): „Fägne Kwäde Öfwer Detta Wärks Lärda Utgifware“
    Viðprent: Helin, Johan (1679-1753): [„Athugasemd um útgáfuna“]
    Viðprent: Björnszon, Gjödrik: „Gjödrik Björnszons Företal“
    Efni: Tileinkanir; Fägne Kwäde Öfwer Detta Wärks Lärda Utgifware, eftir Olof Rudbeck yngri; athugasemd um útgáfuna eftir Joh. Helin; Candite Lector; Conspectus Sveciæ Regum et Reginarum Genealogicus; Ættartahl, På Swenska Konungar Och Drottningar; Fundinn Noregur; Rimur Af Karl og Grym Suia Kongum, Og af Hialmar Hareks suni a Biarmalande; Gjödrik Björnszons Företal [fyrir næstu sögu]; Saga Af Hrolfe Konge Kraka; Sagann Af Friþþiofe Frækna; Sogu Thattur Af Alfe Konge Og Reckum hanns; Sagann af Hromunde Greipssyne; Saga Af Halfdane Bronufostra; Saga Af Sorla Sterka; Sagann Af Halfdane Eysteins syne; Sagann Af Samsone fagra; Volsunga Saga, Eþur Sagann aff Sigurþe Fafnis Bana; Sagan Af Ragnari Loþbrok Og Sonum hanns; Saga Ans Bogsweigers; Sogu þattur af Norna-Gesti; Saga af Þorsteine Bæar-Magni.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri og latneskri þýðingu sagnanna.
    Prentafbrigði: 5.-8. bls. í Candide lector hafa verið prentaðar í tveimur gerðum, sbr. athugasemdir Helins; aftara blaðið [7.-8. bls.] er varðveitt í fyrri gerð í bókasafni Cornell-háskóla.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 1-2.

  99. Nordiskt sago-bibliothek
    Nordiskt Sago-Bibliothek, eller mythiska och romantiska Forntids-Sagor, utgifne af C. G. Kröningssvärd … Första Bandets Tredje Häfte. Fahlun. Carl Richard Roselli. 1834.

    Útgáfustaður og -ár: Falun, 1834
    Prentari: Roselli, Carl Richard
    Umfang: 93, [3] bls.

    Þýðandi: Kröningssvärd, Carl Gustaf (1786-1859)
    Efni: Saga om Konung Ragnar Lodbrok och hans Söner.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  100. Nordiskt sago-bibliothek
    Nordiskt Sago-Bibliothek, eller mythiska och romantiska Forntids-Sagor, utgifne af C. G. Kröningssvärd … Första Bandets Fjerde Häfte. Fahlun. Carl Richard Roselli. 1834.

    Útgáfustaður og -ár: Falun, 1834
    Prentari: Roselli, Carl Richard
    Umfang: 94, [2] bls.

    Þýðandi: Kröningssvärd, Carl Gustaf (1786-1859)
    Efni: Saga om Ketil Häng; Sago-fragment om några Forntids-Konungar i Danmark och Sverige.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur