-



Niðurstöður 201 - 300 af 656

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Jon Loptsøns Encomiast
    Noregskonungatal
    Jon Loptsøns | ENCOMIAST, | eller | en ubenævnt Forfatters | Lykønsknings-Vers | til ham, | indeholdende | en Fortegnelse og Tiids-Regning | over de Norske Enevolds-Konger | fra Harald Haarfager indtil Kong Sverrer, | med dansk Oversættelse og nogle Anmærkninger; | samt | Thormod Torfesens | Brev-Vexling, | med adskillige Lærde, meest Arne Magnussen, | angaaende | den gamle Norske, og tildeels den øvrige | Nordiske Tiids-Regning, | fornemmelig | fra Harald Haarfager til Olaf den Helliges Død, | Oversat af det Islandske, og tildeels bragt i Udtog, med nogle Tillæg, | ved | John Erichsen | Conferenceraad, Deputeret i Rentekammeret, og Bibliothekarius | ved det store Kongelige Bibliothek. | – | Kiøbenhavn 1787, | Trykt paa Gyldendals Forlag, hos Johan Rudolph Thiele.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1787
    Forleggjari: Gyldendal
    Prentari: Thiele, Johan Rudolph (1736-1815)
    Tengt nafn: Jón Loftsson (1124-1197)
    Umfang: [8], 127, [5] bls.

    Útgefandi: Jón Eiríksson (1728-1787)
    Viðprent: Þormóður Torfason (1636-1719); Árni Magnússon (1663-1730): „II. Thormod Torvesens Brev-Vexling …“ 35.-127. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 72.

  2. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Sextam, quæ ultima est, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … Publicæ Eruditorum Censuræ Modeste subjicit Nicolaus Häger … Ad diem III Nov. A. O. R. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [1], 66.-77. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  3. Weltkreis
    Heimskringla
    Snorri Sturlusonʼs Weltkreis 〈Heimskringla〉 übersetzt und erläutert von Dr. Ferdinand Wachter … Zweiter Band. Leipzig, 1836. Verlag von Breitkopf und Härtel.

    Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1836
    Forleggjari: Breitkopf
    Umfang: xxxii, 318 bls. 8°

    Þýðandi: Wachter, Ferdinand (1794-1861)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  4. Anecdotes of Olave the black
    ANECDOTES | OF | OLAVE the BLACK, | KING of MAN, | AND | THE HEBRIDIAN PRINCES OF THE | SOMERLED FAMILY, | TO WHICH ARE ADDED | XVIII. EULOGIES | ON | HACO KING of NORWAY, | BY | SNORRO STURLSON[!] | POET TO THAT MONARCH, | NOW FIRST PUBLISHED | in the ORIGINAL ISLANDIC from | the FLATEYAN and OTHER | MANUSCRIPTS; with a LITERAL | VERSION, and NOTES. | – | By the | Rev. JAMES JOHNSTONE A. M. Chaplain | to His Britannic Majesty’s Envoy | Extraordinary at the Court of | Denmark. | – | Printed for the Author 1780.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1780
    Umfang: [6], 48 bls.

    Útgefandi: Johnstone, James (-1798)
    Viðprent: Snorri Sturluson (1178-1241): „Nokorar Vísor or Háttalykli SNORRA STURLASONAR of Konong HAKON ok SKULA Jarl.“ 34.-48. bls.
    Athugasemd: Suðureyinga þáttur úr Hákonar sögu Hákonarsonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  5. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Tertiam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … pro Laurea exhibet Ol. Gilius Kjellman … In Lyceo Carol. d. IX Junii A. MDCCCII. Lundæ, Typis Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [3], 36.-43. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  6. Heimskringla
    Heims Kringla, | Eller | Snorre Sturlusons | Nordländske Konunga Sagor. | Sive | HISTORIÆ REGUM | SEPTENTRIONALIUM, | â | SNORRONE STURLONIDE, | Ante secula quinque, patrio sermone antiquo | Conscriptæ, | Quas | Ex Manuscriptis Codicibus edidit, | Versione gemina, notisque brevioribus, | Indici Poëtico vel Rerum, sparsim insertis, | Illustravit | JOHANN: PERINGSKIÖLD. | O | STOCKHOLMIÆ | Literis Wankiwianis, Anno Christiano M. DC XCVII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1697
    Prentari: Wankijf
    Umfang: [24], 830 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): [„Tileinkun til Karls XII Svíakonungs“] [3.-13.] bls.
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Hỏge och Gunstige denne Bokens Läsare. Ad Lectorem Benivolum præfatio Interpretis.“ [14.-20.] bls. Dagsett 12. nóvember 1697.
    Athugasemd: Texti þessa bindis nær til loka Ólafs sögu helga. Sænsk þýðing eftir Guðmund Ólafsson, endurskoðuð af útgefanda; latnesk þýðing eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 19. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 98.

  7. Heimskringla
    Heimskringla | EDR | Noregs Konunga- | Sögor, | AF | SNORRA STURLUSYNI. | – | Snorre Sturlesons | Norske Kongers Historie. | – | Historia Regum | Norvegicorum | CONSCRIPTA A | SNORRIO STURLÆ FILIO | – | QVÆ | SUMTIBUS SERENISSIMI ET CLEMENTISSIMI PRINCIPIS, | DANIÆ NORVEGIÆQVE HÆREDIS | FREDERICI | MAGNI REGIS, FREDERICI, FILII. | – | NOVA, EMENDATA ET AUCTA EDITIONE IN LUCEM PRODIT, OPERA | GERHARDI SCHÖNING | REGI A CONS. JUST. ET ARCHIVIS SECRETIORIBUS. | ◯ | HAVNIÆ | Typis AUGUSTI FRIDERICI STEINII | M DCC LXXVII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1777
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: [4], lii, 349 bls., 1 uppdr. br., 2 tfl. br.

    Útgefandi: Schøning, Gerhard (1722-1780)
    Þýðandi: Schøning, Gerhard (1722-1780)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: [„Tileinkun til Friðriks erfðaprins“] [3.-4.] bls.
    Viðprent: Schøning, Gerhard (1722-1780): „Fortale.“ i.-xxvi. bls. (Latnesk þýðing: Ad Lectorem.“) Dagsett 22. nóvember 1777.
    Viðprent: Finnur Jónsson (1704-1789): VITA SNORRONIS STURLÆI. xxvii.-xlv. bls.
    Viðprent: GENEALOGIA SNORRONIS STURLÆI xlvi.-l. bls.
    Viðprent: CHRONOLOGIA AD HISTORIAM SNORRII, STURLÆ FILII, ILLUSTRANDAM PERTINENS. li.-lii. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum og latneskri þýðingu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 19-20. • Gunnar Pálsson (1714-1791): Editionem principalem Snorronis Sturlæsonii, Hrappsey 1778. • Gunnar Pálsson (1714-1791): In editionem vere principem Snorronis Sturlæsonii, Hrappsey 1778.

  8. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ, Excud. Elmén et Granberg MDCCCXVII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1817
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 440 bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  9. The Norwegian account of Haco's expedition
    THE | NORWEGIAN ACCOUNT | OF | HACO’S EXPEDITION | against | SCOTLAND; | A. D. MCCLXIII. | now first published, in the original Islandic, from the | FLATEYAN and FRISIAN mss. | with a literal English version and notes. | – | By | The Rev. James Johnstone A. M. Chaplain to | HIS BRITANNIC MAJESTYʼS | envoy extraordinary at the Court of | Denmark. | – | Printed for the Author 1782.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1782
    Umfang: xv, [1], 143, [17] bls.

    Útgefandi: Johnstone, James (-1798)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  10. Edda Sæmundar hins fróða
    Eddukvæði
    EDDA SÆMUNDAR hinns FRÓDA. | – | EDDA | RHYTHMICA seu ANTIQVIOR, | vulgo SÆMUNDINA dicta. | – | PARS I. | ODAS MYTHOLOGICAS, A RESENIO NON EDITAS, | CONTINENS. | EX CODICE BIBLIOTHECÆ REGIÆ HAFNIENSIS PERGAMENO, NEC | NON DIVERSIS LEGATI ARNA-MAGNÆANI ET ALIORUM | MEMBRANEIS CHARTACEISQVE MELIORIS | NOTÆ MANUSCRIPTIS. | CUM INTERPRETATIONE LATINA, LECTIONIBUS VARIIS, NOTIS, | GLOSSARIO VOCUM ET INDICE RERUM. | – | HAFNIÆ 1787. | Sumtibus Legati Magnæani et Gyldendalii. | Lipsiæ apud Profitum in Commissis.
    Auka titilsíða: EDDA | SÆMUNDAR hinns FRÓDA. | ◯ | – | Sumtibus | Legati Magnæani et Gyldendalii.“ Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1787
    Forleggjari: Árnanefnd
    Forleggjari: Gyldendal
    Umfang: xlvii, [1], xxviii, 722 [rétt: 724], [3] bls., 2 rithsýni 4° Blaðsíðutölurnar 653-654 eru tvíteknar.

    Útgefandi: Guðmundur Magnússon (1741-1798)
    Útgefandi: Jón Jónsson Johnsoníus (1749-1826)
    Þýðandi: Guðmundur Magnússon (1741-1798)
    Viðprent: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815): AD LECTOREM. v.-xlvii. bls. Ávarp Árnanefndar dagsett Calend. April. 1787.
    Viðprent: Árni Magnússon (1663-1730): VITA SÆMUNDI MULTISCII VULGO FRODA Autore ARNA MAGNÆO. i.-xxviii. bls.
    Prentafbrigði: Síðasta lína á titilsíðu er aðeins í sumum eintökum.
    Athugasemd: Jón Johnsonius samdi skrár. Ljósprentað í Osnabrück 1967.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  11. Den ældre Edda
    Eddukvæði
    Den ældre Edda. En Samling af de nordiske Folks aeldste Sagn og Sange, ved Saemund Sigfussön kaldet hin frode. Oversat og forklaret ved Finn Magnusen … Andet Bind. Kjöbenhavn. Forlagt af den Gyldendalske Boghandling. Trykt i det Schultziske Officin. 1822.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1822
    Forleggjari: Gyldendal
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: vi, [2], 319, [1] bls.

    Útgefandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Þýðandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  12. De yfverborna Atlingars
    Eddukvæði. Völuspá
    De Yfverborna Atlingars | Eller | Sviogỏthars ok Nordmänners | Patriarkaliska | LÄRA, | Eller sådan hon var fỏre Odhin II:s tid; | Af | Sämund hin Frode på Island, | Efter gamla Runobỏcker År Chr. 1090. afskrefven; | Men nu efter Trenne Kongl. Antiqvitets Ar- | chivet tilhỏriga Gỏthiska Handskrifter | Med Svensk ỏfversättning utgifven, | Af | Johan Göransson. | – | STOCKHOLM, | Tryckt hos Directeuren ok Kongl. samt Åbo Academiæ Boktryckaren, | JACOB MERCKELL, 1750.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1750
    Prentari: Merckell, Jacob (1719-1763)
    Umfang: 24 bls.

    Útgefandi: Göransson, Johan (1712-1769)
    Þýðandi: Göransson, Johan (1712-1769)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  13. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur, eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna Fornfræða fèlags. … Þriðja bindi. Niðrlag sögu Ólafs konúngs Tryggvasonar með tilheyrandi þáttum. Kaupmannahøfn, 1827, Prentaðar hjá Harðvíg Friðrek Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1827
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: 8, 256, [28] bls.

    Útgefandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Útgefandi: Þorgeir Guðmundsson (1794-1871)
    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Útgefandi: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Efni: Formáli; Niðrlag Sögu Ólafs konúngs Tryggvasonar; Saga skálda Haralds konúngs hárfagra; Þáttr frá Sigurði konúngi slefu, syni Gunnhildar; Þáttr Þorleifs jarlaskálds; Þáttr Þorsteins Uxafóts; Þáttr Helga Þórissonar; Þáttr Hrómundar halta; Þáttr Haldórs Snorrasonar; Saga af Þorsteini Bæarmagni; Þáttr Þorsteins skelks; Þáttr Orms Storólfssonar; Registr yfir öll manna nöfn, sem finnast í sögu Ólafs konúngs Tryggvasonar; Nafna-listi þeirra manna, er hafa teiknat sik fyrir Fornmanna sögum; Leiðrèttíngar og Viðbætir.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  14. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur. Eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. … Tíunda bindi. Niðrlag sögu Hákonar Hákonarsonar ok brot sögu Magnúss lagabætis; þættir Hálfdánar svarta, af upphafi ríkis Haralds hárfagra, Hauks hábrókar, ok Ólafs geirstaða-álfs; saga Ólafs konúngs Tryggvasonar, rituð af Oddi Snorrasyni; stutt ágrip af Noregs konúnga sögum ok Noregs Konúngatal í ljóðum. Kaupmannahöfn, 1835. Prentaðar í S. L. Möllers prentsmiðju.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1835
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: xiv, 481 bls.

    Útgefandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efni: Formáli; Frammhald sögu Hákonar Hákonarsonar; Sögubrot Magnúss konúngs Hákonarsonar; Hèr hefr upp þátt Hálfdánar svarta; Upphaf ríkis Haralds hárfagra; Þáttr Hauks hábrókar; Hèr er þáttr Ólafs geirstaða álfs; Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar, rituð í öndverðu, af Oddi múnk; Stutt ágrip af Noregs konúnga sögum; Hèr hefr Noregs konúnga tal, er Sæmundr hinn fródi orti; Registr yfir manna-, þjóða- ok flokka-nöfn í 8da, 9da ok 10da bindi.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  15. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Nordiske Oldskrift-Selskab. … Andet Bind. Kong Olaf Tryggvesøns Saga. Anden Deel, indtil Slutningen af Svølder Slaget. Kjøbenhavn. Trykt i det Poppske Bogtrykkerie. 1827.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1827
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Poppske Bogtrykkerie
    Umfang: [4], 292 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  16. De yfverborna Atlingars
    Eddukvæði. Vafþrúðnismál
    De | Yfverborna Atlingars | Eller | Sviogỏthars ok Nordmänners | Vafdruthnis Mäl, | Det är: | Drotternas Vishets väf, | Med sina åtskilliga Färgor; | Eller sådan hon var före Odhin II:s tid; | Af | Sämund hin Frode på Island, | Efter gamla Runobỏcker 1090, afskrefven; | Men nu efter Trenne Kongl. Antiquitets Archivet tilhỏriga Gỏthiska | Handskrifter &c.
    Umfang: [2] bls.

    Athugasemd: Titilblað eða boðsbréf, prentað í Svíþjóð um miðja 18. öld; á baksíðu er upphaf ávarps til lesenda, en meira virðist ekki hafa verið prentað.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  17. Forsøg til en oversættelse af Sæmunds Edda
    Eddukvæði
    Forsøg | til en | Oversættelse | af | Sæmunds Edda. | Andet Hefte. | – | Kiøbenhavn, 1785. | Trykt hos Peder Horrebow.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1785
    Prentari: Horrebow, Peder (1740-1789)
    Umfang: [8], 199, [1] bls.

    Þýðandi: Sandvig, Bertel Christian (1752-1786)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  18. Sämund’s Edda des Weisen
    Eddukvæði
    Sämund’s Edda des Weisen oder die ältesten norränischen Lieder. Als reine Quellen über Glauben und Wissen des germanogothischen vorchristlichen Norden. Aus dem Isländischen übersezt und mit Anmerkungen begleitet von J. L. Studach. Erste Abtheilung. Nürnberg, bei Johann Leonhard Schrag. 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Nürnberg, 1829
    Forleggjari: Schrag, Johann Leonhard (1783-1858)
    Umfang: xxvi, [2], 160 bls.

    Þýðandi: Studach, Jakob Laurenz (1796-1873)
    Efni: Vorrede; Wolagesicht; Hawamal; Wafthrudner’s Mal; Grimner’s Mal; Alwis Mal; Hymer’s Lied; Thrym’s Lied; Harbard’s Lied.
    Athugasemd: Framhald varð ekki á útgáfunni.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  19. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen secundum. Historiæ Olavi Tryggvii filii pars posterior usque ad finem prœlii Svöldrensis. Hafniæ, 1828, typis Hartvigi Frederici Popp. Londini, apud John & Arthur Arch, No. 61, Cornhill.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1828
    Útgáfustaður og -ár: London, 1828
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Forleggjari: Arch, John & Arthur
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [4], 328 bls. 8°

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  20. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur, eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. … Fimta bindi. Saga Ólafs konúngs hins helga. Önnur deild. Kaupmannahøfn, 1830. Prentaðar í enni Poppsku prentsmiðju.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1830
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Poppske Bogtrykkerie
    Umfang: [4], 396 bls.

    Útgefandi: Þorgeir Guðmundsson (1794-1871)
    Útgefandi: Þorsteinn Helgason (1806-1839)
    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Efni: Saga Ólafs konúngs hins helga; Viðraukar við Ólafs sögu helga, er hin handritin hafa helzta umfram aðalskinnbókina; Þættir er viðkoma sögu Ólafs konúngs helga: A. Hèr hefr upp þátt Styrbjarnar Svía kappa; B. Hróa þáttr; C. Hèr hefr upp þátt Eymundar ok Olafs konúngs; D. þáttr Tóka Tókasonar; E. þáttr Eindriða ok Erlíngs; F. Frá Þórarni Nefjúlfsyni; G. þáttr Egils Hallssonar ok Tófa Valgautssonar; H. þáttr af Rauðúlfi ok sonum hans; Geisli er Einar Skúlason kvað um Olaf Haraldsson Noregs konúng; Registr yfir öll manna ok þjóða nöfn, sem finnast í sögu Ólafs konúngs helga; Registr yfir öll landa, staða ok fljótanöfn sem finnast í sögu Ólafs konúngs helga; Prentvillur.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  21. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab. … Fjerde Bind. Kong Olaf den Helliges Saga. Første Deel. Kjøbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. 1831.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1831
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: viii, 351 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Petersen, Niels Matthias (1791-1862)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  22. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium Volumen septimum. Historiæ regum Norvegiæ a Magno Nudipede usque ad Magnum Erlingi filium. Hafniæ, 1836. Typis excudebat S. L. Möllerus.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1836
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: [4], 379 bls., 6 tfl. br.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  23. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab. … Tolfte Bind. Udsigt over Tidsregningen og geographisk Register. Kjøbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. 1837.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1837
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: [4], 431 bls.

    Viðprent: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852): „Udsigt over Tidsregningen; Kronologisk Tabel.“ 1.-24. bls.
    Viðprent: Petersen, Niels Matthias (1791-1862): „Geografisk Register.“ 25.-431. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  24. Historia de Haldano cognomento nigro
    Hálfdanar þáttur svarta
    HISTORIA | DE HALDANO | cognomento NIGRO, | Rege Oplandorum in Norego, | translata | è lingva veteri, toti fere septentrioni olim com- | muni in latinam | à | Thorarino Ericio Islando, | – | HAFNIÆ, | Literis Viduæ Petri Morsingij, Regij & Academ: | Typogr: 1658.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1658
    Prentari: Morsing, Sophie Johannesdatter
    Umfang: A-B3. [14] bls.

    Þýðandi: Þórarinn Eiríksson (-1659)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 15. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 40.
  25. Publicatur prolusionis loco anecdoton Islandicum
    Egils þáttur illgjarna
    Publicatur prolusionis loco Anecdoton Islandicum de Egillo Vendilskagensi, Jutiæ septentrionali, sub rege Canuto Magno et proximis ipsi successoribus, præfecto. Edidit et latine vertit, addita præfatiuncula, D. Birgerus Thorlacius … Typis Schultzianis.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1820
    Prentari: Schultz, Dorothea
    Umfang: [4], 14 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii a. MDCCCXX regi nostro augustissimo Frederico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  26. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen quintum. Historiæ regis Olavi Sancti pars posterior. Hafniæ, 1833, typis officinæ Brünnichianæ.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1833
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Brünnich, Peter Thrane
    Umfang: [4], 371 bls., 4 tfl. br.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  27. Rígsmál
    Eddukvæði. Rígsþula
    Rigs-mal, carmen Gothicum, antiquissimam Scaniæ historiam illustrans, cons. ampl phil. Ord. in Reg. Acad. Lund. præside Nic. Henr. Sjỏborg … dissertatione archæologica, publice exhibet respondens Emanuel Wenster, Lundensis. In auditorio majori, die XXI Maji a. MDCCCI. Lundæ, typis Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1801
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: 28 bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Athugasemd: Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  28. Philosophia antiquissima Norvego-Danica
    Eddukvæði. Völuspá
    PHILOSOPHIA | ANTIQVISSIMA | NORVEGO-DANICA | dicta | Wøluspa | aliàs | EDDA SÆMUNDI | Ex Bibliotheca | Petri Joh: Resenii. | HAFFNIÆ. | – | Anno Christi CIƆIƆCLXXIII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1673
    Umfang: [12], 104, [15] bls.

    Útgefandi: Guðmundur Andrésson (-1654)
    Þýðandi: Guðmundur Andrésson (-1654)
    Viðprent: „Typographus Lectori S.“ [3.-8.] bls.
    Viðprent: METAPHRASIS SEV TRANSLATIO ET QVALISCUNQVE EXPOSITIO CARMINIS IN DANICA LINGVA ANTIQVISSIMI REPERTI Quod prisco idiomate appellatum est WØLVSPA atqve secundariò Sæmvndar Edda seu Sæmundi Aenus Qvale carmen olim tanquam versus Sibyllini Runicis litteris traditum circumferebatur. PRÆFATIO. [9.-12.] bls.
    Athugasemd: Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 109.

  29. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur. Eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. … Níunda bindi. Sögur Hákonar Sverrissonar, Guttorms Sigurðarsonar, Ínga Bárðarsonar ok Hákonar Hákonarsonar til falls Skúla hertoga. Kaupmannahöfn, 1835. Prentaðar í S. L. Möllers prentsmiðju.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1835
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: xviii, 535 bls.

    Útgefandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efni: Formáli; Saga Hákonar Sverrissonar, Guttorms Sigurdarsonar ok Ínga Bárdarsonar; Nýfundin forn brot þriggja skinnbóka, úr hinni lengri sögu Hákonar Sverrissonar ok fleiri Noregs konúnga; Saga Hákonar konúngs Hákonarsonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  30. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Nordiske Oldskrift-Selskab. … Første Bind. Kong Olaf Tryggvesøns Saga. Første Deel. Kjøbenhavn. Trykt i det Poppske Bogtrykkerie. 1826.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1826
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Poppske Bogtrykkerie
    Umfang: [10], 276, [2] bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Aukatitilblað er fyrir hverju bindi nema hinu síðasta. Efnisskipan 1.-11. bindis er eins og í sömu bindum Fornmanna sagna.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  31. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab. … Niende Bind. Hakon Sverresøns, Guttorm Sigurdsøns og Inge Baardsøns Sagaer, samt Hakon Hakonsøns Saga indtil Hertug Skules Fald. Kjöbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. 1835.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1835
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: [4], 370 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Petersen, Niels Matthias (1791-1862)
    Þýðandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  32. Jómsvíkinga saga
    Jomsvikinga saga útgefin eptir gamalli kálfskinnsbók í hinu konúngliga bókasafni í Stockhólmi. Kaupmannahøfn. Prentuð hjá Harðvígi Friðriki Popp. 1824.
    Auka titilsíða: „Fornmanna sögur. Sýnishorn.“ Káputitill.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1824
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [2], 52, [2] bls.

    Athugasemd: Prentað sem sýnishorn væntanlegrar útgáfu Fornmanna sagna, sbr. boðsbréf 11. mars 1824.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 34.

  33. Jómsvíkinga saga
    Jomswikinga-Sagan, eller Historia om Kämparne från Jomsborg. På Isländska och Swenska, Redigerad och Ỏfwersatt af Magnus Adlerstam … Och Utgifwen af L. Hammarsköld … Stockholm, Tryckt i Elméns och Granbergs Tryckeri 1815.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1815
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [8], 204, [2] bls.

    Útgefandi: Hammarsköld, Lorenzo (1785-1827)
    Þýðandi: Adlerstam, Magnus (1717-1803)
    Viðprent: Hammarsköld, Lorenzo (1785-1827): „Utgifwarens Fỏretal.“ [3.-6.] bls. Dagsett 4. nóvember 1815.
    Viðprent: „Nekrolog.“ [7.-8.] bls. Um þýðanda.
    Viðprent: Adlerstam, Magnus (1717-1803): „Några Ord till Läsaren.“ 2. bls. Dagsett 15. apríl 1786.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  34. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Quintam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … Publicæ Eruditorum Censuræ Modeste subjicit Franc. Joach. Lorich … Ad Diem XXII Junii A. O. R. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [1], 54.-63. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  35. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen octavum. Historia regis Sverreris. Hafniæ, 1837. Typis excudebat S. L. MöIlerus.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1837
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: x, 313, [1] bls. 8°

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  36. Norske kongehistorie
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons Norske Kongehistorie. Oversat af P. A. Munch. 1ste Binds 1ste Hefte. Christiania, 1833. Trykt paa Forlag i det Lundhske Bogtrykkeri af C. L. Roshauw.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1833
    Prentari: Roshauw, C. L.
    Umfang: 107 bls.

    Þýðandi: Munch, Peter Andreas (1810-1863)
    Athugasemd: Káputitill. Texti nær til loka Haralds sögu hárfagra, en framhald kom ekki út.
    Boðsbréf: 1. ágúst 1832.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Raabe, Gustav Elisar (1892): Det første norske Snorre-trykk, Oslo 1941.
  37. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Secundam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … pro Laurea exhibet Car. Clem. Rothstein … In Lyceo Carol. d.              Maji A. MDCCCII. Lundæ, Litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [3], 18.-32. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  38. Jómsvíkinga saga
    Jomsvikinga Saga og Knytlinga tilligemed Sagabrudstykker og Fortællinger vedkommende Danmark, udgivne af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab, oversatte af Selskabets Sekretær C. C. Rafn … Kjøbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin, Hof- og Universitets-Bogtrykker. 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1829
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: viii, 422 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Sama prentun og Oldnordiske sagaer 11, en annað titilblað. Ritraðartitilblað er prentað hér á öftustu örkina. Um ritdeilu er reis af þessari útgáfu, sjá Islandica 3.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 35-36. • Nanna Ólafsdóttir (1915-1992): Baldvin Einarsson og þjóðmálastarf hans, Reykjavík 1961, 150 o. áfr.

  39. Norske kongers krönicke oc bedrifft
    Heimskringla
    Norske Kongers | Krønicke oc bedrifft, indtil | vnge Kong Haagens tid, | som døde: Anno Do- | mini 1263. | ◯ | Vdset aff gammel Norske | paa Danske. | ◯ | Prentet i Kiøbenhaffn, Aff | Hans Stockelman. | – | 1594.
    Að bókarlokum: „Prentet i Kiø- | benhaffn, Aff Hans | Stockelman. | ◯ | ◯ | ANNO | – | M. D. XCIIII.“ 168b bl.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1594
    Prentari: Stockelmann, Hans (-1619)
    Umfang: [4], 166, [2] bl.

    Útgefandi: Mortensen, Jens (-1595)
    Þýðandi: Størssøn, Mattis (-1569)
    Viðprent: Mortensen, Jens (-1595): „Fortalen til Læseren.“ 1b-4b bl. Dagsett 18. júlí 1594.
    Athugasemd: Útdráttur í þýðingu eftir Mattis Størssøn er hefur bætt við sögum síðari konunga til 1263; útgefandi Jens Mortensen.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 22. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 69-70. • Nielsen, Lauritz (1881-1947): Dansk bibliografi 1551-1600, Kaupmannahöfn 1931-1933, 1514. • Raabe, Gustav Elisar (1892): Litt om den første dansk-norske utgave av Snorre Sturlason: Norske kongers krønike, De libris – Bibliofile breve til Ejnar Munksgaard, Kaupmannahöfn 1940, 145-153. • Storm, Gustav: Snorre Sturlassöns historieskrivning, Kaupmannahöfn 1872, 266-274. • Storm, Gustav: Et gjenfundet haandskrift af Mattis Størssøns sagaoversættelse, Historisk Tidsskrift 2. R. 5 (1886), 271-272.
  40. The Heimskringla
    The Heimskringla; or, Chronicle of the kings of Norway. Translated from the Icelandic of Snorro Sturleson, With a Preliminary Dissertation, by Samuel Laing … Vol. III. London: printed for Longman, Brown, Green, and Longmans, Paternoster-Row. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1844
    Forleggjari: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown
    Umfang: [4], 393, [1], 2 bls. 8°

    Þýðandi: Laing, Samuel (1780-1868)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 25.

  41. Norlandz chrönika och beskriffning
    Heimskringla
    Norlandz Chrönika och | Beskriffning: | Hwaruthinnan förmähles | The äldste Historier om | Swea och Götha Rijken, sampt Norrie, och | een-deels om Danmarck, | Och om theres Wilkår och Tilstånd. | Sammanfattad och ihopa dragen aff åthskilliga | trowärdiga Bööker, Skriffter och Handlingar. | Tryckt på Wijsingzborg, aff hans | Hög-Grefl: Nådes Hr. RijkzDråtzetens Boocktryckare | Johann Kankel. | åhr 1670.
    Auka titilsíða: KONUNGA- | SAGOR. Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Visingsborg, 1670
    Prentari: Kankel, Johann (1614-1687)
    Umfang: [12], 110 [rétt: 112], 529 [rétt: 521], [8] bls. Í fyrra blaðsíðutali er talan 26 tvítekin og á milli 104 og 105 er auð síða. Í síðara blaðsíðutali er hlaupið yfir tölurnar 377 og 505.

    Þýðandi: Jón Jónsson Rúgmann (1636-1679)
    Viðprent: Gyldenstolpe, Daniel: „Företaal til then gunstige och gode Läsaren.“ [5.-7.] bls.
    Viðprent: Grotius, Hugo (1583-1645): „Hugonis Grotij Företal på Göthernes, Wänders och Longobarders Historia.“ 1.-104. [rétt: -105.] bls. Fyrra blaðsíðutal.
    Viðprent: „Skaldatahl.“ [523.-526.] bls.
    Viðprent: „Index Vocum obscuriorum.“ [527.-529.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  42. Heimskringla
    Heims Kringlans | Eller | Snorre Sturlusons | Andra Band, | Innehållandes | Historierna | Om | Konung MAGNUS then gode, | Och the fỏljande | Nordländska Konungar. | SIVE | HISTORIARUM | REGUM SEPTENTRIONALIUM | TOMUS SECUNDUS, | CONTINENS | RES PRÆCIPUE GESTAS | MAGNI cognomento Boni, HARALDI | Hardradii, OLAVI Kyrres seu Placidi, MAGNI Barfots seu | Nudipedis, SIGURDI Jorsalafares seu Peregrinatoris | Hierosolymitani, ejusque Fratrum OSTENI | atque OLAVI Regum; | Ut & | MAGNI Blindes seu Coeci, ac HARALDI Gilles, SIGURDI, | INGVONIS atque OSTENI Filiorum Haraldi, HAQUINI | vulgo Hårdabredz seu Latis Humeris cognominati; | ac MAGNI Erlingi Filii: | Ex STURLONIDÆ Contextu antiquo, | VERSIONE GEMINA | ILLUSTRATUS | A | Johanne Peringskiold.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1700
    Umfang: [2], 486, [128] bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Viðprent: ADDENDA, Som af Olåf Tryggwasons Saga den stỏrres Msc. utdragne, och sedan, med ett annat så kalladt Noregs Sagas Msc. jämfỏrde, swara emot den Danska till Snorre Sturleson giorde versionen …“ 453.-478. bls.
    Viðprent: SKALDATAL, 479.-486. bls.
    Viðprent: „Register Ỏfwer Norländske Konunga Historierne I Snorre Sturlesons I. och II Tom.“ [487.-614.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Collijn, Isak Gustaf Alfred (1875-1949): Sveriges bibliografi. 1600 talet, Uppsalir 1942-1944, 368.

  43. The Heimskringla
    The Heimskringla; or, Chronicle of the kings of Norway. Translated from the Icelandic of Snorro Sturleson, With a Preliminary Dissertation, by Samuel Laing … Vol. II. London: printed for Longman, Brown, Green, and Longmans, Paternoster-Row. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1844
    Forleggjari: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown
    Umfang: [4], 399, [1] bls. 8°

    Þýðandi: Laing, Samuel (1780-1868)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 25.

  44. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Andra Delen. Stockholm, tryckte i Elmens och Granbergs tryckeri, 1817.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1817
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 436, [2] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  45. Saga om K. Oloff Tryggwaszon
    Ólafs saga Tryggvasonar
    SAGA | Om | K. OLOFF TRYGGWASZON | i NORREGE | Hwilken hafwer warit den berỏmligste och lofligste Konungh | i Norlanden, och därsammestädes Christendomen | fỏrst och lyckeligst utwidgat. | Sammanskrefwen på gammal Swenska | eller Gothiska | af | ODDE MUNCK | som war i Omgeyrum[!] wid Watns-dal | Norr i Islandh | Nu på nya Swenskan, sampt det Latiniske | språket ỏfwersatt af | JACOB JSTHMEN REENHJELM | Regni Antiquario | Åhr effter Christi bỏrdh 1691. | HISTORIA | OLAI TryggwÆ Filii | In NORRIGIA | Laudatissimi olim & maximè incluti | in Septentrione REGIS, | Qui omnium primus atque maximo cum successu | Christianam Religionem ibidem propagasse fertur | Idiomate Gothico s. Svevico vetusto primum condita | ab | ODDO MONACHO Islando | Nunc in lingvam hodiernam Sveticam, quin & | Latialem translata | a | JACOBO JSTMENIO REENHJELM | Regni Antiquario | UPSALÆ Anno Christi 1691.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1691
    Umfang: [8], 285, [29], 116 [rétt: 114] bls. Í síðara blaðsíðutali er hlaupið yfir tölurnar 5-6.
    Útgáfa: 2

    Útgefandi: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691)
    Þýðandi: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691)
    Viðprent: GVNSTIGE LÄSARE. Benevole Lector.“ [5.-7.] bls.
    Viðprent: Guðmundur Ólafsson (1652-1695): „Til Heidurs, Awarande Minningar Effterfylgiande Sỏgu.“ [8.] bls. Kvæði.
    Viðprent: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691): „Jacobi Istmenii Reenhielm NOTÆ In ODDI MONACHI HISTORIAM REGIS OLAI TRYGVÆ Filii.“ 1.-116. [rétt: -114.] bls. Síðara blaðsíðutal.
    Prentafbrigði: Til er önnur prentun titilsíðu með sama texta, en þar er stafsett í 4. línu „I NORREGE,“, 9. línu „Gỏthiska“, 11. línu „MVNCK“, 16. línu „ISTHMEN“, 20. línu „TRYGGWÆ“, 25. línu „religionem … fertur,“, 28. línu „Islando,“, orðið „Latialem“ sett aftast í 29. línu, en 30.-31. lína gerðar að einni, „translata â“, í 31. línu „ISTMENIO“, 32. línu „Antiquario.“.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 81-82.

  46. Heimskringla eður Noregs konunga sögur
    Snorra Sturlusonar Heimskringla edur Noregs Konunga Søgur. 1. Bindi. Leirárgørdum vid Leirá, 1804. Prentad á kostnad Islands konúnglegu Uppfrædíngar Stiptunar, af Faktóri og Bókþryckjara G. J. Schagfjord.

    Útgáfustaður og -ár: Leirárgarðar, 1804
    Forleggjari: Landsuppfræðingarfélagið
    Prentari: Guðmundur Jónsson Skagfjörð (1758-1844)
    Umfang: xvi, 365 bls.

    Útgefandi: Magnús Stephensen (1762-1833)
    Viðprent: Magnús Stephensen (1762-1833): „Til Lesarans.“ 3. kápusíða 1. heftis. Dagsett 1. febrúar 1804.
    Viðprent: „Agrip af Æfisøgu Snorra Sturlusonar.“ iii.-x. bls.
    Viðprent: „Tíma-tal til upplýsíngar Noregs Konúnga Søgum.“ xi.-xvi. bls.
    Athugasemd: Kom út í 2 heftum, xvi, 1.-189. og 191.-365. bls.; bæði heftin í kápu. Í stað orðanna „1. Bindi“ á titilsíðu er í texta káputitla: „Fyrsta/Annad Hefti. Selst almennt innfest fyrir 32 skildínga.“ Textinn nær til loka Ólafs sögu Tryggvasonar. Framhald kom ekki út.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  47. Norske kongers chronica
    Heimskringla
    Snorre Sturlesøns | Norske Kongers | CHRONICA. | Vdsat paa Danske, aff | H. Peder Claussøn, | fordum Sogneprest i Vndal. | Nu nyligen menige mand til gaffn, igien- | nemseet, continuerit oc til Trycken | forferdiget. | Cum Priv. ◯ Reg. M. | Prentet i Kiøbenhafn, ved Melchior Martzan, Paa | Joachim Moltken Bogførers Bekostning. | M. DC. XXXIII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1633
    Forleggjari: Moltke, Joachim (-1664)
    Prentari: Martzan, Melchior (-1654)
    Umfang: [24], 858, [22] bls.

    Útgefandi: Worm, Ole (1588-1654)
    Þýðandi: Friis, Peder Claussøn (1545-1614)
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Erlig oc Velbyrdig Mand Christopher Wrne til Aasmarck, Danmarckis Rigis Raad, Stadtholder udi Norge, oc Kong: Majest: Befalningsmand paa Aggershus, Sin megit gunstige Ven oc Patron, Naade, Lycke oc Velsignelse.“ [3.-7.] bls. Tileinkun.
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Fortale til Læseren.“ [8.-21.] bls.
    Viðprent: „Norske Kongers Genealogia oc Stamregister, fra K. Harald Harfager til den sidste K. Oluff.“ 855.-858. bls.
    Viðprent: „Chronologia ofuer denne Historie, uddragen aff Islendiske Annalibus oc andre Norske Documenter.“ [859.-860.] bls.
    Viðprent: „Paa det 242 Blad udi Dale Guldbrands Historie … skal dette tilsettis, som var icke i voris Version.“ [861.-870.] bls.
    Viðprent: „Skaldatal, Det er: Fortegnelse paa de fornemste Skaldrer eller Poëter som hafuer værit i Danmarck, Norge oc Suerrig, oc hafuer beskrefuen Herrernis Bedrifter.“ [871.-878.] bls.
    Viðprent: „Register paa de Høfdinger oc Konger huis Historier beskrifuis i denne Bog.“ [879.-880.] bls.
    Athugasemd: Á eftir Heimskringluþýðingu Claussøns fer endursögn konungasagna frá Sverri Sigurðarsyni til Hákonar gamla, 500.-795. bls., og síðan saga Noregskonunga frá Magnúsi lagabæti til Ólafs Hákonarsonar eftir Ole Worm, 796.-854. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð. 2., 3., 5., 7., 11. og 13. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 22-23. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 97-98.

  48. Norges konge-krønike
    Heimskringla
    Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn fordansket ved Nik. Fred. Sev. Grundtvig … Tredie Deel. Kiøbenhavn. Bekostet for Menig-Mand af Krønikens Danske og Norske Venner. Trykt i det Schultziske Officin. 1822.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1822
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [2], 390 bls.

    Þýðandi: Grundtvig, Nicolai Severin Frederik (1783-1872)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23-24.

  49. Kong Didrik af Berns saga
    Þiðreks saga
    Kong Didrik af Berns Saga, efter den gamle nordiske Grundtext oversat af C. C. Rafn. Kjøbenhavn. 1830.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1830
    Umfang: [2], 516 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Sérprent úr Nordiske fortids sagaer 3, Kaupmannahöfn 1830.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur

  50. Skólahátíð
    Hugsvinnsmál
    Boðsrit Bessastaðaskóla
    Skóla Hátíd í minníngu Fædíngar-dags vors allranádugasta Konúngs Fridriks Sjøtta, þann 28da Janúarii 1831. er haldin verdur þann 1ta Febr. 1831. bodud af Kénnurum Bessastada Skóla. Hugsvinns-mál, ásamt þeirra látinska Frumriti, útgéfin af Hallgrími Schévíng … Videyar Klaustri, 1831. Prentud af Bókþryckjara Helga Helgasyni, á kostnad Bessastada Skóla.

    Útgáfustaður og -ár: Viðey, 1831
    Forleggjari: Bessastaðaskóli
    Prentari: Helgi Helgason (1807-1862)
    Umfang: 34, [2] bls.

    Útgefandi: Hallgrímur Hannesson Scheving (1781-1861)
    Efnisorð: Menntamál / Fræðslumál ; Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði
    Bókfræði: Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 1 (1886), 113.

  51. Commentarium anecdotum Brandkrossa-þáttr dictum
    Brandkrossa þáttur
    Commentarium anecdotum, Brandkrossa-þáttr dictum, Islandice et latine edidit cum præfatiuncula, festo huic prolusurus, D. Birgerus Thorlacius … Excudit J. F. Schultz, Typographiæ Regiæ Director.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1816
    Prentari: Schultz, Johan Frederik (1756-1817)
    Umfang: [4], 8 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXVI, regi nostro augustissimo Friderico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingaþættir

  52. En nordisk helt fra det tiende aarhundrede
    Flóamanna saga
    En nordisk Helt fra det tiende Aarhundrede, Thorgils’s, kaldet Orrabeens-Stifsöns, Historie, oversat af det gamle scandinaviske, med en Indledning, af Professor B. Thorlacius. Kiöbenhavn, 1809. Trykt hos Andreas Seidelin.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1809
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: 144 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Þýðandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Viðprent: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815): [„Athugasemdir við söguna“]
    Athugasemd: Sérprent úr Det skandinaviske litteraturselskabs skrifter 5 (1808), 194-336.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur

  53. Afskedssang
    Afskedssang den 24de December 1838 af Fiin[!] Magnusen.
    Umfang: [3] bls.

    Athugasemd: Prentað í Danmörku. Kveðið í hófi þingmanna á stéttaþingi Eydana.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  54. Krigs-sang
    Krigs-Sang for Academiske Borgere i Anledning af den 2 April d. A. af F. Magnuson … Kiøbenhavn, 1801. Trykt hos Zacharias Breum.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1801
    Prentari: Breum, Zacharias (1763-1818)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
  55. Sang den 29de julii 1818
    Sang den 29de Julii 1818. Kiöbenhavn. Trykt hos Hartvig Friderich Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Tengt nafn: Bülow, Johan (1751-1828)
    Umfang: [3] bls.

    Athugasemd: Afmæliskvæði til J. Bülows.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  56. Fyrir burtfararminni
    Fyri Burtfarar-Minni í samqvæmi Islendínga og Islandsvina í Kaupmannahöfn þann 11ta Maji 1827. Kaupmannahöfn. Prentad hjá Hardvíg Fredrik Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1827
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Tengt nafn: Grímur Jónsson (1785)
    Tengt nafn: Gunnlaugur Oddsson (1786-1835)
    Umfang: [3] bls.

    Athugasemd: Við heimför Gríms Jónssonar og sr. Gunnlaugs Oddssonar. Endurprentað í Skírni 1 (1827), 115-116.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  57. Sange i anledning af kongens fødselsdag
    Sange, i Anledning af Kongens Fødselsdag, den 28de Januarii 1812. Leeraaegarde, 1812. Trykt paa Forfatterens Bekostning, ved Faktor og Bogtrykker G. J. Schagfjord.
    Að bókarlokum: „Reykevig i Island, den 28de Jan. 1812. Finn Magnusen …“

    Útgáfustaður og -ár: Leirárgarðar, 1812
    Prentari: Guðmundur Jónsson Skagfjörð (1758-1844)
    Tengt nafn: Friðrik VI Danakonungur (1768-1839)
    Umfang: [4] bls.

    Athugasemd: Fjögur heillakvæði; hið fyrsta á íslensku, hin á dönsku.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Skreytingar: Hálftitilsíða.

  58. Saknaðarstef Danmerkur
    Saknadarstef Danmerkur vid burtför Assessors B. Torsteinssonar súngit í samsæti Islendinga þann 24da Apr. 1821. Kaupmannahöfn. Prentad hiá Þorsteini E. Rangel.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1821
    Prentari: Þorsteinn Einarsson Rangel (1757-1826)
    Tengt nafn: Bjarni Thorsteinson Þorsteinsson (1781-1876)
    Umfang: [4] bls.

    Athugasemd: Nafn sr. Gunnlaugs Oddssonar er skrifað undir kvæðið í eintaki Landsbókasafns.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  59. Skólahátíð
    Odyssea 9-12
    Boðsrit Bessastaðaskóla
    Skóla Hátíd í minníngu Fædíngar-dags vors allranádugasta Konúngs Fridriks Sjøtta, þann 28da Janúarii 1838, er haldin verdur þann 4da Febrúarii 1838, bodud af Kénnurum Bessastada Skóla. Níunda, tíunda, ellefta og tólfta bók af Homeri Odyssea, á íslenzku útlagdar af Sveinbirni Egilssyni … Videyar Klaustri, 1838. Prentad af Prentara Helga Helgasyni, á kostnad Bessastada Skóla.

    Útgáfustaður og -ár: Viðey, 1838
    Forleggjari: Bessastaðaskóli
    Prentari: Helgi Helgason (1807-1862)
    Umfang: 77, [3] bls.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Menntamál / Fræðslumál ; Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði

  60. Konunginum á hans fæðingardegi
    KONÚNGINUM, | á | HANS FÆDÍNGAR-DEGI | ÞEIM 29. JAN. 1782. | – | ɔ: | Til | Kongen, | paa | Hans Fødsels-Dag | den 29de Jan. 1782. | H… Islænder.
    Auka titilsíða: KRÓNPRINZINUM, | á | HANS FÆDÍNGAR-DEGI | ÞEIM 28. JAN. 1782. | – | ɔ: | Til | Kronprindsen, | paa | Hans Fødsels-Dag | den 28de Jan. 1782.“ [5.] bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1782
    Tengt nafn: Kristján VII Danakonungur (1749-1808)
    Umfang: [7] bls.

    Varðveislusaga: Eitt eintak þekkt er í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
  61. Við æskilega og lukkusæla hingaðkomu til landsins
    Vid | Æskelega og luckusæla Hingadkomu til Landsens | þess | Hꜳvelborna Herra, | Herra | Lauritz Andreas | Thodal, | Kongl. Majsts. til Danmerkur og Noregs &c. | Hꜳbetrwads Stiftamtmans yfer Islande | og Færeyum, | Fagna og glediast Fꜳtæker Islendingar, einneg þeir lengst | frꜳliggiande Vestfirdingar, sem her vid uppørvast, og | frammbera i stædstu undergefne eptirfylgiande | Glede Saung. | – | Prentadan af P. H. Hỏecke i Kaupmannahaufn 1772.
    Auka titilsíða: „Ved | glædelig og lyksalig Ankomst | den | Høyvelbaarne Herres | Herr | Lauritz Andreas | Thodal, | Kongel. Majsts. til Dannemark og Norge &c. | Høystbetroet Stift-Befalningsmands over | Island og Færøerne, | Fryde og glæde sig fattige Islændere, ja endog de fiærmeste[!] | Vestfiorders Beboere, hvilke opmuntrede ved slig en An- | ledning, fremstille i største Underdanighed | følgende Glæde-Sang. | – | Kiøbenhavn, trykt hos P. H. Hỏecke 1772.“ 3. bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1772
    Prentari: Høecke, Paul Herman
    Tengt nafn: Thodal, Laurits Andreas Andersen (1718-1808)
    Umfang: 10 bls.

    Athugasemd: Nafn sr. Guðlaugs er bundið á sama hátt og hér í brúðkaupskvæði til sr. Jóns Sigurðssonar á Stað í Grunnavík í ÍB 389, 4to.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  62. Skólahátíð
    Odyssea 3-4
    Boðsrit Bessastaðaskóla
    Skóla Hátíd í minníngu Fædíngar-dags vors allranádugasta Konúngs Fridriks Sjøtta, þann 28da Janúarii 1830. er haldin verdur þann 31ta Jan. 1830, bodud af Kénnurum Bessastada Skóla. Þridja og fjórda bók af Homeri Odyssea. á Islenzku útlagdar af Sveinbirni Egilssyni. Videyar Klaustri, 1830. Prentadar af Bókþryckjara G. Schagfjord, á kostnad Bessastada Skóla.

    Útgáfustaður og -ár: Viðey, 1830
    Forleggjari: Bessastaðaskóli
    Prentari: Guðmundur Jónsson Skagfjörð (1758-1844)
    Umfang: [4], 37.-84. bls.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Menntamál / Fræðslumál ; Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði

  63. Sang i selskabet Nordia
    Sang i Selskabet Nordia paa Kongens Födselsdag den 28 Januar 1822. Trykt hos E. M. Cohens Enke.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1822
    Prentari: Cohen, Anna (-1825)
    Tengt nafn: Friðrik VI Danakonungur (1768-1839)
    Umfang: [3] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  64. Sang ved Thorvaldsens besøg i Roeskilde
    Sang ved Thorvaldsens Besøg i Roeskilde den 4. October 1838. af Finn Magnusen.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1838
    Tengt nafn: Thorvaldsen, Bertel (1770-1844)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  65. Selskabssang
    Selskabs-Sang den 15de September 1818.
    Að bókarlokum: „Trykt hos P. D. Kiøpping.“

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Kiöpping, Peter David
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  66. Sagan af Illuga Gríðarfóstra
    Illuga saga Gríðarfóstra
    SAGAN | Af | ILLUGA GRYDAR | FOSTRA. | Eller | Illuge Grydar | FOSTRES | HISTORIA. | Fordom på gammal Gỏthiska skrifwen, | Och nu på Swenska uttålkad | Af | GUDMUND Olofsson | Reg: Translatore Lingvæ Antiquæ. | – | Tryckt i Vpsala, Åhr 1695.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1695
    Umfang: 19 bls.

    Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Athugasemd: Íslenskur og sænskur texti.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 44.

  67. Velkomstsang
    Velkomst-Sang til Professor R. K. Rask den 14de Maj 1823.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1823
    Tengt nafn: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  68. Gratulatorium Islandorum
    [Gratulatorium Islandorum ad Mag. Gislaum Vigfusium Hafn. 1669.]

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1669
    Tengt nafn: Gísli Vigfússon (1637-1673)

    Varðveislusaga: Ritsins er getið á ofangreindan hátt í bókaskrá P. H. Resens. Ekkert eintak er nú þekkt.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Bókfræði: P. J. Resenii bibliotheca, Kaupmannahöfn 1685, 313. • Jón Helgason (1899-1986): Sylloge Sagarum. Resenii Bibliotheca. Vatnshyrna, Bibliotheca Arnamagnæana 38 (1985), 46.
  69. Editionem principalem Snorronis Sturlæsonii
    EDITIONEM | PRINCIPALEM | SNORRONIS | STURLÆSONII | Hoc Brevi Excipit Plausu | G. P. F. | ◯ | – | Ex TYPOGRAPHEO qod[!] HRAPPSEYÆ est in ISLANDIA novo | imprimente G. O. Filio. MDCCLXXVIII.

    Útgáfustaður og -ár: Hrappsey, 1778
    Umfang: [4] bls.
    Útgáfa: 1

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  70. Skólahátíð
    Odyssea 5-8
    Boðsrit Bessastaðaskóla
    Skóla Hátíd í minníngu Fædíngar-dags vors allranádugasta Konúngs Fridriks Sjøtta, þann 28da Janúaríí 1835, er haldin verdur þann 1ta Febrúaríí 1835, bodud af Kénnurum Bessastada Skóla. Fimta, sjøtta, sjøunda og áttunda bók af Homeri Odyssea. á íslenzku útlagdar af Sveinbirni Egilssyni … Videyar Klaustri, 1835. Prentad af Prentara Helga Helgasyni, á kostnad Bessastada Skóla.

    Útgáfustaður og -ár: Viðey, 1835
    Forleggjari: Bessastaðaskóli
    Prentari: Helgi Helgason (1807-1862)
    Umfang: 62, [1] bls.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Menntamál / Fræðslumál ; Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði

  71. Boðsrit
    Boðsrit Bessastaðaskóla
    Bodsrit til ad hlusta á Þá opinberu yfirheyrslu í Bessastada Skóla þann 22-29 Maí 1844. 1. Fjøgur gømul kvædi, útg. af S. Egilssyni. 2. Skólaskírsla af … J. Jónssyni … Videyar Klaustri, Prentad á kostnad Bessastada Skóla. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: Viðey, 1844
    Forleggjari: Bessastaðaskóli
    Umfang: xii, 13.-78., 30 bls., 2 tfl. br.

    Útgefandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efni: Fyrirsagnir kvæðanna: Harmsól, er Gamli orti, Kanoki; Líknarbraut; Heilags anda vísur. Brot; Leidarvísan.
    Athugasemd: Tvö boðsrit komu enn frá Bessastaðaskóla, 1845 og 1846.
    Efnisorð: Menntamál / Fræðslumál ; Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði

  72. Devotissimis precibus verbi divini in Dioecesi Holana
    Devotissimis precibus | Verbi divini in Dioecesi Holana | Ministrorum | gratissimisqve eorundem suspiriis | pro | CLERI CHRISTIAN- | SANDENSIS | Immortali in eos Dioeceseosqve | Skalholtinæ, | extrema paupertate fractos et tan- | tum non exhaustos, fratres | munificentiâ, | jejunis his elegis succinebat | 1778. | H. E. | – | CHRISTIANSANDIÆ, | ex Officina Andreæ Svane, Ao. 1781.

    Útgáfustaður og -ár: Kristjánssandur, 1781
    Prentari: Svane, Andreas
    Umfang: [8] bls.

    Athugasemd: Þakkarkveðja til presta í Kristjánssandsstifti fyrir samskot til fátækra presta á Íslandi. Eignað Hálfdani Einarssyni í Bibliotheca Danica.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Bókfræði: Bibliotheca Danica 3, Kaupmannahöfn 1896, 629.
  73. Historiske fortællinger om Islændernes færd
    Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude, udgivne af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab i Bearbejdelse efter de islandske Grundskrifter ved N. M. Petersen. Første Bind. Kjøbenhavn. Trykt i S. L. Møllers Bogtrykkeri. 1839.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1839
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: 320 bls., 1 uppdr. br.

    Þýðandi: Petersen, Niels Matthias (1791-1862)
    Efni: Indledning; Fortælling om Egil Skallegrimsen; Anmærkninger.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur

  74. Kristjánsmál
    CHRISTIÁNS-MÁL, | edr | LOF-QVÆDI | um | Hinn Há-volldugazta og Allra-milldazta | KONUNG og EINVALLZ-HERRA | CHRISTIÁN hinn SIÖUNDA | Konúng Danmarkar og Norvegs, Vinda og Gauta, | Hertoga í Slesvík, Holsetu, Störmæri, | Þettmerski og Alldinborg. | Qvedit | i Nafni hinnar Islenzku Þiódar, | á Norrænu, edr enn nú tídkada Islenzka túngu | med Látínskri Utleggíngu, | og | A FÆDINGAR-DEGI KONUNGSINS, | þeim XXIX. Januarii, Ar eptir Christs-burd MDCCLXXXIII, | i allra-diúpuztu Undirgefni framborit | af | nockrum Islenzkum Lærdóms-stundurum i Kaupmannahöfn, | og Ordu-limum hins Islenzka Lærdómslista Felags, | er samanlögdu til útgefníngar Qvædinu. | – | Prentat í Kaupmannahöfn, | hiá Jóhann Rúdólph Thiele.
    Auka titilsíða: CHRISTIÁNS-MÁL, | SIVE | CARMEN LAUDATORIUM | DE | POTENTISSIMO ET CLEMENTISSIMO | REGE et MONARCHA | CHRISTIANO SEPTIMO, | DANIAE, NORVEGIAE, VANDALORUM, GOTHORUMQUE REGE, | SLESVICI, HOLSATIÆ, STORMARIÆ, DITMARSIÆ, | NEC NON OLDENBURGI DUCE, | COMPOSITUM | NOMINE NATIONIS ISLANDICAE, | LINGVA SEPTEMTRIONALI[!], SIVE ISLANDIS | HODIEQUE USITATA, | ADJECTA INTERPRETATIONE LATINA, | ET | DIE REGIS NATALI, | IV. KALEND. FEBRUAR. ANNO CHRISTI CLƆLƆCCLXXXIII. | SUBJECTISSIME OBLATUM | PER | QVOSDAM ISLANDOS MUSARUM HAVNIENSIUM CULTORES | ET SOCIETATIS LITERARIÆ ISLANDICÆ MEMBRA ORDINARIA, | QUI COMMUNI SUMTU EDIDERUNT HOC CARMEN. | – | HAVNIÆ, 1783. | ex officina Johannis Rudolphi Thieles.“ [3.] bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1783
    Prentari: Thiele, Johan Rudolph (1736-1815)
    Tengt nafn: Kristján VII Danakonungur (1749-1808)
    Umfang: [22] bls.

    Útgefandi: Lárus Snefield Jónsson (1751-1786)
    Útgefandi: Ólafur Ólafsson Olavsen (1753-1832)
    Útgefandi: Þórarinn Liliendahl Sigvaldason (1753-1792)
    Útgefandi: Gísli Þórarinsson (1758-1807)
    Útgefandi: Magnús Stephensen (1762-1833)
    Athugasemd: Á [5.-6.] bls. er ávarp á latínu til konungs, undirritað: „Laurentius Sneefield. Gislius Thorarini F. Olaus Olavi F. Magnus Stephanius. Thorarinus Liliendal. Jonas Johnsonius.“
    Athugasemd: Yfir kvæðinu er eirstungin mynd eftir Ólaf Ólafsson er sýnir heiðursvarða konungs og ýmis tákn gæsku hans. Mynd þessi var einnig prentuð sérstaklega á arkarblað ásamt kvæði er nefnist „UTSKYRING MALVERKSINS“ og latneskri þýðingu þess. Til eru tvær gerðir þessarar prentunar. Í annarri gerðinni eru undir íslenska textanum stafirnir J. J. (= Jón Johnsonius), en undir hinum latneska M. S. (= Magnús Stephensen); á blaðfæti: „HAVNIÆ MDCCLXXXIII.“ Í hinni gerðinni eru báðir textar ómerktir, íslenski textinn hinn sami, en latnesk þýðing önnur; á blaðfæti: „HAVNIAE, MDCCLXXXIII.“
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  75. Brúðkaupsvísur
    [Brúdkaups-vísur til Gullsmids Fjældsteds.]

    Útgáfustaður og -ár: Hrappsey, e.t.v. 1785
    Tengt nafn: Vigfús Fjeldsteð (1754-1804)
    Tengt nafn: Steinunn Guðmundsdóttir

    Varðveislusaga: Prentaðar í Hrappsey 1785 að því er segir í Feðgaævum Boga Benediktssonar. „Brúðkaupsvísur til Vigfús gullsmiðs Fjeldsteðs og Steinunnar Guðmundsdóttur, ortar í skopi“ eru prentaðar í Íslenskri ljóðabók þar sem segir einnig að þær hafi verið prentaðar í Hrappsey 1785. Ekkert eintak er nú þekkt.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Bókfræði: Bogi Benediktsson (1771-1849): Æviágrip feðganna, Viðey 1823, 58. • Jón Þorláksson (1744-1819): Íslensk ljóðabók 2, Kaupmannahöfn 1843, 336. • Jón Helgason (1899-1986): Hrappseyjarprentsmiðja 1773-1794, Kaupmannahöfn 1928, 58.
  76. Selskabssang for den nye harmonie
    Selskabs-Sang for den nye Harmonie, af Finn Magnusen. Kjøbenhavn, 1818. Trykt hos Thorstein E. Rangel.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Þorsteinn Einarsson Rangel (1757-1826)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  77. Skilnaðarósk Íslendinga
    Skilnadarósk Íslendínga í Kaupmannahöfn til Herra Jústitsráds og Landsyfirrèttar-Assessors B. Thorarensen þann 22ann Júní 1833. Kaupmannahöfn. Prentud hjá Bókþrykkjara S. L. Möller.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1833
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Tengt nafn: Bjarni Thorarensen Vigfússon (1786-1841)
    Umfang: [4] bls.

    Athugasemd: Í eintaki í Landbókasafni er nafn Finns Magnússonar skrifað undir kvæðið.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  78. Evans egenskaber
    [Evans Egenskaber. En Selskabs-Sang. Selskabet Euphonien tilegnet. Kbh. 1800. Trykt hos Joh. Rud. Thiele.]

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, e.t.v. 1800
    Prentari: Thiele, Johan Rudolph (1736-1815)

    Varðveislusaga: Tekið upp eftir kvæðabók höfundar, Ubetydeligheder, Kaupmannahöfn 1800, 33. Ekkert eintak er nú þekkt.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
  79. Matthildarkviða Danmerkur drottningar
    MATTHILLDAR | QVIDA 1) | DANMERKUR DROTTNINGAR | FYRST I ÞYDUERSKU MALE 2) ORT | AF | HANS EXCELLENCE | HA- OG VELBORNUM HERRA | Hr. W. V. C. von REITZENSTEIN, | RIDDARA, GEHEIME-CONFERENCE-RADI, OBER-HOF- | MEISTARA YFIR SOREYIAR HASKOLA, OG AMT- | MANNI I SOREYIAR OG HRINGSTADA AMTI, | VID | HENNAR MAJESTETS KOMU | ERA[!] ENGLANDE TIL DANMERKUR | ARUM EPTER GUDS BURD MDCCLXVI. | ENN ARE SIDAR | A ISLENDSK 3) LIODMÆLE SETT, MED LITLUM | VIDURAUKA UTLEGGIARANS. | af en G-ammel P-oet. | – | Prentad i Soreyiu 1770. | af Joni Lindgren, Prentara vid hinn | Riddaralega Haskola.

    Útgáfustaður og -ár: Sórey, 1770
    Prentari: Lindgren, Jonas (-1771)
    Tengt nafn: Caroline Mathilde drottning Kristjáns VII (1751-1775)
    Umfang: [16] bls.

    Þýðandi: Gunnar Pálsson (1714-1791)
    Viðprent: Gunnar Pálsson (1714-1791): VIDURAUKI UTLEGGIARANS. [12.] bls.
    Athugasemd: Þýskur texti ásamt þýðingu á íslensku. Tilvísunartölur á titilsíðu vísa til skýringa á latínu, [13.-16.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  80. Maxime vir superis quo nil vicinius Hecla
    MAXIME VIR | SUPERIS QVO NIL VICINIUS HECLA | NOVIT, IN HYBLÆA VIVE- | RE DIGNE ROSA. | QVÆ RUTILO SUPERUM VULTUS MO- | DO PURPURAT ORTU, | SIT, | VIDALINE, | TIBI LÆTA TUISQVE | DIES. | UTQVE NOVOS NOVUS USQVE MI- | HI NASCARE PER ANNOS, | DE NOSTRIS, PRÆSUL, DENT | TIBI FATA DIES.
    Að bókarlokum: HAFNIÆ, Literis VIDUÆ Justini Hög Acad. Typogr.“

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1701
    Prentari: Saxe, Karen
    Tengt nafn: Jón Þorkelsson Vídalín (1666-1720)
    Umfang: [4] bls.

    Athugasemd: Heillakvæði á latínu til Jóns biskups Vídalín, dagsett „Calend: Januar. Anno 1701“, sbr. Jón Halldórsson.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Bókfræði: Jón Halldórsson (1665-1736): Biskupasögur 1, Reykjavík 1903-1910, 471.

  81. Fryggio bedrägerij
    FRYGGIO Bedrägerij | vptäkt | Vthi Brỏllopet som hỏls i Upsala Anno 1670. | den 15. Novembris, | när | The Hỏge och Hederwärdige Brudfolcken | H. Johan U. Gartman | Der sammastädes Juris Professor, | sampt | Kyske och Gudfruchtige Matrona | Hustru Margareta | Erickz Dotter | Vthi Echtenskap sammanträdde | aff | theras skyldige Tienare | JONA | Rugmann.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1670
    Tengt nafn: Gartman, Johan U.
    Tengt nafn: Gartman, Margaret
    Umfang: [10] bls.

    Varðveislusaga: Eitt eintak þekkt er í Konungsbókhlöðu í Stokkhólmi.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 75. • Pétur Sigurðsson (1896-1971): Sextándu og seytjándu aldar bækur íslenzkar, Árbók Landsbókasafns 9 (1952), 87.
  82. Hervara-saga
    Hervarar saga og Heiðreks
    Herwara-Saga. Öfwersättning från gamla Isländskan … Stockholm, Tryckt hos Henr. A. Nordstrỏm, 1811.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1811
    Prentari: Nordström, Henrik Andersson (1773-1837)
    Umfang: 120 bls.
    Útgáfa: 1

    Þýðandi: Afzelius, Arvid August (1785-1871)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  83. Íslands héraðasögur
    [Íslands héraðasögur]

    Varðveislusaga: 1. apríl 1827 gaf sr. Þorgeir Guðmundsson út boðsbréf um útgáfu með heitinu ‘Islands Hérada-sögur’. Af einstökum sögum boðar sr. Þorgeir í bréfinu „Ljósvetníngasøgu, Svarfdælu, Vopnfyrdíngasøgu, Flóamannasøgu, Heidarvígas. &c.“ Af útgáfu með þessu nafni varð ekki, en efndir bréfsins urðu Íslendinga sögur Fornfræðafélagsins, 1829-30.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur
  84. De pugna Bravalliensi fragmentum Gothicum
    Sögubrot af fornkonungum
    De Pugna Bravalliensi Fragmentum Gothicum, Cujus partem Posteriorem Latine Versam et Observationibus quibusdam Illustratam, Consent. et Approb. Ampl. Ord. Phil. Lund., Præses Mag. Carolus Er. Norrman, Minist. Sacri Adjunctus, Regiae Societatis Evang. Holm. Membrum, et Respondens Christianus G. Berlin, Scanus, Ad mitiorem censuram Modeste Deferunt, In Auditorio Carolino Minori die XXVI Maji MDCCCXIX. H. A. M. S. Lundæ MDCCCXIX. Litteris Berlingianis

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1819
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [1], [18.]-31., [1] bls.

    Útgefandi: Norrman, Karl Erik
    Athugasemd: 9. kap. Sögubrots.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  85. Nordiske kæmpe-historier
    Nordiske Kæmpe-Historier eller mythiske og romantiske Sagaer efter islandske Haandskrifter fordanskede ved Carl Christian Rafn. Tredie Bind. … Kjöbenhavn, 1826. Trykt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Fred. Popp.
    Auka titilsíða: „Fundinn Noregr, Halfs Saga, Fridthjofs Saga og Sögubrot om nogle gamle Konger i Danmark og Sverige, efter islandske Haandskrifter fordanskede med oplysende Anmærkninger, ved Carl Christian Rafn … Kjöbenhavn, 1824. Trykt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Frid. Popp.“ [6], 162 bls. „Tilkomne Subskribentere.“ [5.] bls.
    Auka titilsíða: „Ketil Hængs og Grim Lodinkins Sagaer, Ørvarodds Saga, An Buesvingers Saga og Romund Grejpssöns Saga, efter islandske Haandskrifter fordanskede med oplysende Anmærkninger, ved Carl Christian Rafn … Kjöbenhavn, 1826. Trykt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Fred. Popp.“ [4], 280 bls.
    Auka titilsíða: „Hervørs og Kong Hejdreks Saga, efter den islandske Grundskrift fordansket med oplysende Anmærkninger ved Carl Christian Rafn … Kjöbenhavn, 1826. Trykt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Fred. Popp.“ [4], 183, [1] bls. „Registere til Nordiske Kæmpe-Historiers trende Bind.“ 125.-183. bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1826
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang:

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 3-4.

  86. Nordiskt sago-bibliothek
    Nordiskt Sago-Bibliothek, eller mythiska och romantiska Forntids-Sagor, utgifne af C. G. Kröningssvärd … Första Bandets Andra Häfte. Fahlun. Carl Richard Roselli. 1834.

    Útgáfustaður og -ár: Falun, 1834
    Prentari: Roselli, Carl Richard
    Umfang: 100, [4] bls.

    Þýðandi: Kröningssvärd, Carl Gustaf (1786-1859)
    Efni: Saga om Half och Halfs Kämpar; Berättelse om Sörle, eller Hedins och Högnes Saga.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  87. Víga-Glúms saga
    VIGA-GLUMS SAGA, | SIVE | VITA VIGA-GLUMI. | – | Cujus Textus ad fidem præstantissimi Codicis membranei | diligenter exactus est, & collatus cum multis libris | chartaceis. | – | Cum versione Latina; paucis notulis ad sensum pertinentibus; | varietate lectionis in latinum versa, & criticis observationibus mixta; | carminum in ordinem prosaicum redactione, & indice triplici; uno rerum | memorabilium, altero Chronologico, tertio vocum & phrasium; qvi | etiam Commentarii vicem in loca difficiliora sustinet. | – | E Manuscriptis Legati Magnæani. | – | HAVNIÆ, 1786. | Typis Augusti Friderici Steinii.
    Auka titilsíða: VIGA-GLUMS SAGA, | SIVE | VITA VIGA-GLUMI. | ◯ | Sumptibus P. F. de SUHM. Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1786
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: xxx, 242 bls., 1 mbl. br.

    Útgefandi: Guðmundur Pétursson (1748-1811)
    Þýðandi: Guðmundur Pétursson (1748-1811)
    Viðprent: Guðmundur Pétursson (1748-1811): „L. S.“ v.-xxx. bls. Formáli dagsettur „VIII. Calend. April.“ (ɔ: 25. apríl) 1786.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur

  88. Historia Volsungorum
    Völsunga saga
    Historia Volsungorum Svetice Reddita. Cujus Partem Tertiam Consensu Facult. Philos. Aboëns. Publico examini modeste subjiciunt Mag. Adolphus Ivarus Arvidsson … & Johannes von Becker … In Audit. Philosoph. die 2 Maji 1821. H. p. m. s. Aboæ, Typis Frenckellianis.

    Útgáfustaður og -ár: Åbo, 1820
    Prentari: Frenckell, Johan Christofer
    Umfang: [2], 25.-32., viii bls.

    Þýðandi: Arvidsson, Adolf Ivar (1791-1858)
    Þýðandi: Becker, Johan von
    Athugasemd: Texta lýkur í 20. kap. (11. kap. í öðrum útgáfum sögunnar). Framhald kom ekki út.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  89. Nordiske fortids sagaer
    Nordiske Fortids Sagaer, efter den udgivne islandske eller gamle nordiske Grundskrift oversatte af C. C. Rafn. Første Bind. Kjøbenhavn. Trykt i det Poppske Bogtrykkerie. 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1829
    Prentari: Poppske Bogtrykkerie
    Umfang: xxviii, 470 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Efni: Til Læseren; Saga om Kong Rolf Krake og hans Kæmper; Brudstykker af det gamle Bjarkemaal; Vølsunga saga eller Saga om Sigurd Fafnersbane; Kong Ragnar Lodbroks og hans Sønners Saga; Krakas Maal, som nogle kalde Lodbroks Kvad; Fortælling om Norna-Gest; Fortælling om Ragnars Sønner; Saga-Brudstykke om nogle Oldtids Konger i Danmark og Sverrig; Fortælling om Sørle eller Hedins og Høgnes Saga; Hervørs og Kong Heidreks Saga.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 4.

  90. Nordiskt sago-bibliothek
    Nordiskt Sago-Bibliothek, eller mythiska och romantiska Forntids-Sagor, utgifne af C. G. Kröningssvärd … Första Bandets Femte Häfte. Fahlun. Carl Richard Roselli. 1834.

    Útgáfustaður og -ár: Falun, 1834
    Prentari: Roselli, Carl Richard
    Umfang: 90, [5] bls.

    Þýðandi: Kröningssvärd, Carl Gustaf (1786-1859)
    Efni: Saga om An Bågböjaren; Saga om Grim Lodinkin.
    Athugasemd: Aftast er ávarp frá þýðanda „Till Läsaren.“ Þar er boðað 2. bindi, en það kom ekki.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  91. Nordiske fortællinger
    Nordiske Fortællinger ved K. L. Rahbek. Andet Bind. Kiøbenhavn. Trykt i det Schultziske Officin. Forlagt af Dorothea sal. Schultz. 1821.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1821
    Forleggjari: Schultz, Dorothea
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [8], 383 bls.

    Þýðandi: Rahbek, Knud Lyne (1760-1830)
    Efni: Tileinkun; Til Læseren; Carl Usæls Historie; Brand den Gavmilde; Audun fra Vestfiord; Christendommens Indførelse i Island; Thrand Gøtuskiæg og Sigmund Brestesøn; Egil Vendelbo; Odd Ofeigsøns Thatter; Den Døvstumme eller Kongedatteren og hendes Æt.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur

  92. Gratulation
    [Gratulation. Hamburg 1628.]

    Útgáfustaður og -ár: Hamborg, e.t.v. 1628
    Tengt nafn: Þorlákur Skúlason (1597-1656)

    Varðveislusaga: Í Landsbókasafni er varðveitt brot úr heillaóskakvæði á latínu til Þorláks Skúlasonar þegar hann varð biskup. Um höfund er ekki vitað.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 75.

  93. Barnaljóð
    Barna-Ljód ordt af sál. Síra Vigfúsa Jónssyni … Med Ljúflíngs-Lag. Ønnur Utgáfa. Kaupmannahøfn, A kostnad Prófasts Guttorms Þorsteinssonar, prentud hjá S. L. Møller. 1838.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1838
    Forleggjari: Guttormur Þorsteinsson (1774-1848)
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: 18 bls.
    Útgáfa: 2

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Barnabækur

  94. Sång öfwer Slaget på Kjöpenhamns redd
    Sång ỏfwer Slaget på Kjỏpenhamns Redd, den 2 April 1801. af Wallmark.
    Auka titilsíða: „Sang over Slaget paa Kjøbenhavns Rehd, den 2 April 1801. Oversat af … K. L. Rahbek.“
    Auka titilsíða: „Saungur um Bardagann á Kaupmannahafnar skipa-legu, þann 2ann Aprílis 1801. Utlagdur af … M. Stephensen.“

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, e.t.v. 1801
    Umfang: [13] bls.

    Þýðandi: Rahbek, Knud Lyne (1760-1830)
    Þýðandi: Magnús Stephensen (1762-1833)
    Athugasemd: Án árs. Prentað á sænsku, dönsku og íslensku með þremur titilsíðum.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  95. Haraldur og Ása
    Haraldr oc Ása, Fornkvædi, framborit í Íslandi 1sta dag Nóv. 1828. Harald og Asa, et Oldtidsdigt, fremsagt i Island den 1ste Novembr. 1828. af Øgmund Sivertsen, Isl. Kjöbenhavn 1828. Trykt i Hartv. Fridr. Popps Bogtrykkerie.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1828
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Tengt nafn: Friðrik VII Danakonungur (1808-1863)
    Tengt nafn: Vilhelmine prinsessa (1808-1891)
    Umfang: 16 bls.

    Athugasemd: Brúðkaupskvæði til Vilhelmínu prinsessu og Friðriks prins, síðar Friðriks VII, ásamt danskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  96. Sungið í samsæti Íslendinga
    Súngið í samsæti Íslendínga, þann 11ta maí 1827. Kaupmannahöfn. Prentað hjá Harðvíg Friðrek Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1827
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Tengt nafn: Grímur Jónsson (1785)
    Tengt nafn: Gunnlaugur Oddsson (1786-1835)
    Umfang: [4] bls.

    Athugasemd: Við heimför Gríms Jónssonar og sr. Gunnlaugs Oddssonar. Endurprentað í Ögmundargetu, Kaupmannahöfn 1832, 99-100.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  97. Carmen
    Carmen ad illustrissimum comitem Carolum Grey. D. XVII. Kal. Octobr. A. MDCCCXXXIV. Edinburgi: Impensis Thomæ Clark. Excudebat Andreas Shortrede. MDCCCXXXIV.

    Útgáfustaður og -ár: Edinborg, 1834
    Forleggjari: Clark, Thomas
    Prentari: Shortrede, Andrew
    Tengt nafn: Grey, Charles
    Umfang: 8 bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  98. Adamiana þann 27. október 1831
    Adamiana þann 27 Octóber 1831.
    Að bókarlokum: „Prentad hjá S. L. Møller.“

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1831
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Tengt nafn: Simonsen, Carl (1813-1884)
    Umfang: [4] bls.

    Athugasemd: Heillakvæði; undir því stendur: „27-“, þ. e. Ö. Endurprentað í Ögmundargetu, Kaupmannahöfn 1832, 91-93, undir þessari fyrirsögn: „A Stud. Carl Simonsens Afmælisdag, (vid hángikiøts veizlu).“
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  99. Við heimför
    Vid heimför Herra Stud. Theol. Þ. Helgasonar til Íslands 1830. Prentad hjá bókþrykkjara S. L. Møller.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1830
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Tengt nafn: Þorsteinn Helgason (1806-1839)
    Umfang: [3] bls.

    Athugasemd: Endurprentað í Ögmundargetu, Kaupmannahöfn 1832, 102-104.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  100. Ágætar fornmannasögur
    Kjalnesinga saga
    Króka-Refs saga
    Harðar saga
    Gísla saga Súrssonar
    Víga-Glúms saga
    Agiætar | Fornman̄a | Søgur, | Eru ꜳ Þrick wtgeingnar, | Ad Forlage | Hr. Vice-Løgman̄sens | Biørns Marc- | us-Sonar. | – | Kverid In̄bundid Selst Tiju Alnum. | – | Þryckt a Hoolum i Hialltadal, | Af Halldore Eriks-Syne. | ANNO M. DCC. LVI.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1756
    Prentari: Halldór Eiríksson (1707-1765)
    Umfang: [8], 240 bls.

    Útgefandi: Björn Markússon (1716-1791)
    Viðprent: Björn Markússon (1716-1791): „Til Goodfwss Lesara.“ [3.-4.] bls. Formáli.
    Viðprent: „Nockur Lioodmæle, sem skulu sijna Gøfugleik Ættar vorrar Islendinga, hvern Forn-Alldar Man̄a Æfi og Atgeørfis Søgur oss fyri Siooner leida: Hvar til þær eru lꜳtnar ꜳ Prent wtgꜳnga.“ [5.-8.] bls.
    Athugasemd: „Þad er ꜳsett …“, auglýsing um útgáfu Íslendinga sagna á Hólum, dagsett 4. nóvember 1755, birtist í Lögþingsbók 1755, D1a.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur