Ein nytsamleg bænabók
Ein
|
Nytsamleg
|
Bænabook
|
Sem lesast mꜳ, a sier
|
huørium Deige Vikun̄ar Ku-
|
ølld og Morgna, Asamt ød
|
rum adskilianlegum
|
Tijmum.
|
Samanskrifud j Þysku
|
Mꜳle, Af M. Johan̄e
|
Lassenio.
|
En̄ a Islendsku wtløgd
|
Af S. Thorsteine Gun̄ars
|
Syne, Kyrkiupreste ꜳ
|
Hoolum, 1681.
Colophon:
„Þryckt a Hoolum j Hi
|
allta Dal, Af Jone Snor
|
ra syne, An̄o 1682.“
Editor:
Gísli Þorláksson (1631-1684)
Translator:
Þorsteinn Gunnarsson (1646-1690)
Related item:
Gísli Þorláksson (1631-1684):
„Til Lesarans.“
[2a-b] sh. Ársett 1682.
Related item:
Þorsteinn Gunnarsson (1646-1690):
„Ehrugøfugre Gudhræddre og Dygdūprijddre Høfdings Matrona. RAGNEide JOns Dottur.“
[3a-6a] sh. Tileinkun dagsett 1. janúar 1682.
Keywords:
Theology ; Prayers
Bibliography:
Halldór Hermannsson (1878-1958):
Icelandic books of the seventeenth century,
Islandica 14 (1922), 62.
•
Fiske, Willard (1831-1904):
Bibliographical notices 5 (1890), 7.