Den islandske lov, Jons bogen Jónsbók Den
|
Islandske Lov,
|
Jons Bogen,
|
udgiven af
|
Kong Magnus Lagabætir
|
Anno 1280.
|
Af det gamle Norske udi det Danske Sprog
|
oversatt,
|
og nøye confereret
|
med gamle Manuscriptis, variantes lectiones tilsatte,
|
samt næsten ved hver Mening henviist
|
til Christian IV. og Christian V. Norske Love.
|
Hvortil er føyet den saa kaldede
|
Store Dom
|
og et tredobbelt Register, over Bogen selv, Rette-
|
Bøderne, og de gamle Ord som enten henvises
|
til de brugelige Norske Love, eller
|
ere her forklarede.
|
–
|
Kiøbenhavn, 1763.
|
Trykt paa de Boppenhausiske Arvingers Bekostning, og findes
|
tilkiøbs hos Joh. Boppenhausen i store Grønnegade.
Að bókarlokum: „Kiøbenhavn, Trykt hos L. H. Lillies Enke.“ [534.]
bls.
Þýðandi: Egill Þórhallason (1734-1789) Viðprent: Egill Þórhallason (1734-1789): „L. B. S.“ [3.-16.]
bls. Formáli dagsettur 12. janúar 1763. Athugasemd: Þýtt eftir útgáfunni 1709. Ritdeila reis um þýðinguna: Hannes Finnsson í Kiøbenhavnske nye tidender om lærde sager for aaret 1765, 201-207, 297-302; Hr. Egil Thorhallesens nødvendige forsvar, Kaupmannahöfn 1765; Magnús Ólafsson: Nogle anmærkninger til Jonsbogens danske oversættelse, Kaupmannahöfn 1765. Efnisorð: Lög Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): The ancient laws of Norway and Iceland, Islandica 4 (1911), 22-23.
Þýðandi: Rachlev, Jacob Viðprent: Egill Þórhallason (1734-1789): „Til Vice-Provst og Visitator Hr. Sverdrup, og de øvrige Herrer Missionairer i Grönland.“ [3.-14.]
bls. Efnisorð: Guðfræði ; Katekismar / Barnalærdómur Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
Efterretning om rudera eller levninger Efterretning
|
om
|
Rudera
|
eller
|
Levninger
|
af de gamle
|
Nordmænds og Islænderes
|
Bygninger
|
paa
|
Grønlands Vester-Side,
|
tilligemed et
|
Anhang
|
om
|
deres Undergang
|
sammesteds.
|
–
|
Kiøbenhavn, 1776.
|
Trykt hos August Friderich Stein.
Schema verbi Grönlandici Schema Verbi Grönlandici exeuntis in rpok, pok purum, vok & ok. Sine & cum Suffixis agentium & patientium.
|
… [Á blaðfæti:] Havniæ die 6. Januarii.
|
1776.
|
E. Thorhallesen.
|
Typis Orphanotrophii Regii
|
per G. G. Salicath.
Nødvendige forsvar Hr. Egil Thorhallesens
|
nødvendige Forsvar
|
for
|
den ved ham forfattede
|
danske Oversættelse
|
af
|
Jons Bogen,
|
imod de,
|
i de Kiøbenhavnske Lærde Tidender
|
af
|
Msr. Hannes Finnsen
|
indrykkede meget ufordeelagtige Anmærkninger,
|
med
|
Anmærkningerne selv tilføyede;
|
at enhver lærd og fornuftig Læsere kan holde dem
|
imod Svaret, og selv see hvad Grund der
|
kand være paa begge Sider.
|
–
|
Kiøbenhavn,
|
trykt hos Ludolph Henrich Lillies Enke. 1765.
Lítil þó vel meint kveðjusending fósturjarðar Lítil þó vel meint
|
Qvedio sendíng Fỏstriardar
|
til
|
Prófastsins
|
Síra
|
EGILS ÞORHALLA-
|
SONAR
|
á
|
Hans Brúdkaups-Degi
|
med
|
Júngfrú
|
ELSE MARIE
|
THORSTENSEN.
|
Er var sá XI. dagr Sumarmánadar.
|
Send
|
med nokkorom af hennar sonom.
|
–
|
Kaupmannahöfn
|
ár eptir Guds-burd CIƆIƆCCLXXVII.