-



2 results

View all results as PDF
  1. Sanct. Olaffs saga
    Ólafs saga helga
    Sanct. Olaffs Saga | på Swenske Rim. | Fordom öffwer 200 år Sedan | uthdragin af then gambla | och widlyftige Norske Sagan | och här korteligare förfat- | tat utskrifwin af | ett gammalt | msso Archivi | item | några Norske | foreningar medh | Swerige, eller | hyllnings Bref | på K. Carl Cnut | son sampt Någre | Erchiebiskops- | stadgar i Upsa | la, för Jemte | land, och andra | Bref uplagde | i Stock holm | af | Johan Hadorphio.

    Publication location and year: Stockholm, 1675
    Printer: Wankijf
    Extent: Titilbl. br., [6], 173, [21] p. Á titilsíðu er eirstungumynd, og snýr hún gegnt [1.] bls.

    Editor: Hadorph, Johan ; eldri (1630-1693)
    Related item: Hadorph, Johan ; eldri (1630-1693): „Kongl. May:tz Wår Allernådigste Konungz och Herres Hỏgtbetrodde Man, Rådh och Öfwer-Ståthållare i Stockholm, Hỏgh Wälborne Herre, H. Clas Rålamb …“ [1.-4.] p. Tileinkun dagsett 25. mars 1675.
    Keywords: Literature ; Antiquities ; Kings' sagas

  2. Wilkina saga
    Þiðreks saga
    Wilkina Saga, | Eller | Historien | Om | Konung Thiderich af Bern | Och hans Kämpar; | Samt | Niflunga Sagan; | Innehållandes några Gỏthiska Konungars och Hiel- | tars forna Bedrifter i Ryszland, Polen, Ungern, Italien, | Burgundien och Spanien, &c. | Sive | HISTORIA WILKINENSIUM, | THEODERICI | VERONENSIS, | AC | NIFLUNGORUM; | CONTINENS | REGUM ATQ; HEROUM QUORUNDAM GOTHICORUM | RES GESTAS, PER RUSSIAM, POLONIAM, HUNGARIAM, ITA- | LIAM, BURGUNDIAM, ATQUE HISPANIAM, &c. | Ex MSS. codicibus lingvæ veteris Scandicæ, in hodiernam Svecicam | atque Latinam translata, | Operâ | Johannis Peringskiold. | ◯ | – | STOCKHOLMIS, A. DN. M. DCC. XV.

    Publication location and year: Stockholm, 1715

    Editor: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Editor: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Translator: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Translator: Bureus, Johannes (1568-1652)
    Translator: Axelhielm, Johan (1608-1692)
    Translator: Hadorph, Johan ; yngri
    Related item: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Til Kongl. Majestäts af Swerige KÄMPAR; Och Thenna Sagans Läsare.“ [3.-6.] p.
    Related item: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Nogre Slächt-Linier, Til föregående Historiers bättre förstånd tíenlige; Efter gamla Historiers anledning sammansatte af J. P.“ [523.-545.] p.
    Note: Guðmundur Ólafsson bjó textann að mestu til útgáfu. Að sænskri þýðingu unnu Johannes Bureus, Johan Axelhielm og Johan Hadorph yngri. Latnesk þýðing öll og sænsk þýðing Niflunga sögu eftir útgefanda.
    Keywords: Literature ; Antiquities ; Prose romances
    Decoration: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 54.