-



14 niðurstöður

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Húspostilla
    Gíslapostilla
    Hws Postilla. | Þad er | Skijr og Ein- | følld wtlegging, yfer þaug | Evangelia sem fra Pꜳska Hꜳtijden̄e | og til Adventu Sun̄udags pla | ga ad frasetiast j Søf | nudenum. | Annar Parturin̄. | Goodum og Gudhræddum Møn̄um, | hier j Lande til Gagns og good | rar Þienustu, samsettur | og wtlagdur. | AF | H. Gysla Thorlaks syne | S. H. S. | Þrickt a Hoolū j Hialltadal | Af Hendrick Krwse. | Anno 1670.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1670
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: A-Þ, Aa-Hh, Ii4, Kk-Þþ, Aaa-Mmm7. [950] bls.
    Útgáfa: 1

    Viðprent: Sigfús Egilsson (1600-1673): „In Posteriorem Homiliarum Partem a Reverendissimo Dn. Patre Dn. GISLAO THORLACIO Episcopo Holensi Religiose Conscriptarum. EPIGRAMMA. A1b.
    Efnisorð: Guðfræði ; Húslestrarbækur / Postillur ; Prédikanir
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 112. • Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 1 (1886), 14.

  2. Kristilegar bænir
    Avenariibænir
    Herra Odds bænir
    [Christelegar Bæner.]
    Að bókarlokum: HOOLVM, | Þryckt af Hendrick | Kruse, ANNO | MDCLXIX.“

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1669
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Útgáfa: 3

    Þýðandi: Oddur Einarsson (1559-1630)
    Varðveislusaga: Eitt eintak þekkt er í bókasafni Cornell-háskóla; titilblað vantar.
    Efnisorð: Guðfræði ; Bænir
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 42.
  3. Kristindóms saga
    Kristni saga
    CHRISTENDOMS | SAGA | Hliodande um þad hvornenn | Christen Tru kom fyrst a Island, at for- | lage þess haloflega HERRA, | OLAFS TRYGGVASon | ar Noregs Kongs. | Cum gratia & Privilegio Sacræ Regiæ | Maiestatis Daniæ & Norvegiæ. | – | Prentud i Skalhollti af Hendrick Kruse, | Anno M. DC. LXXXVIII.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1688
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: [4], 26, [2] bls.

    Útgefandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): [„Ávarpsorð til Michael Vibe og Matthias Moth“] [3.-4.] bls. Dagsett 2. júní 1688.
    Athugasemd: Ljósprentað í Reykjavík 1945.
    Efnisorð: Guðfræði ; Kirkjusaga
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the Icelandic sagas and minor tales, Islandica 1 (1908), 66. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 61.

  4. Harmonia evangelica
    HARMONIA EVANGELICA | Þad er | Gudspiallanna | Samhlioodan, | Vm vors DRottens JESV | Christi Holldgan og Hingadburd, hans Fra- | ferde, Lærdoom, Kien̄ingar og Kraptaverk | han̄s Pijnu, Dauda, Vpprisu og Vppstig | ning, so s þeir heiløgu Gudsp | iallamenn, | Mattheus Marcus Lucas og Iohannes | hafa u sierhuørt skrifad. | Samantekenn i eitt af þeim | hꜳttupplystu Guds Mønnum. | D. Martino Chemnitio. D. Poly- | carpo Lysero og D. Iohanne Gerhardo. | Og nu epter þeirre Rød og Forme sem þeir | Hꜳlærdu Menn hafa sett og samed, A vort | Islendskt Tungumꜳl wtgeingenn i fyr | sta sinn, og Prentud | – | I Skalhollte, | Af Hendrick Kruse, Anno 1687.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1687
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: [16], 440, [24] bls.
    Útgáfa: 1

    Þýðandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Goodfwsum Lesara, NAad og Fridur af GVde Fødur og DROTTne vorum JESu Christo, med Heilags Anda Hiastod og Vpplijsingu.“ [3.-14.] bls. Dagsett 16. apríl 1687.
    Viðprent: APPENDIX TRIPLEX Þrennslags Vidbæter. I Vm farsællegan̄ Frammgang Evangelii, epter Christi Vppstigning til Himna, og einkanlega u Køllun Matthiæ til Postulegs Embættis, og wtsending Heilags Anda ꜳ Hvijtasun̄u Deige. Af Postulan̄a Giørninga Bookar 1 og 2 Capitulum.“ 400.-407. bls.
    Viðprent: Handorfius, Andreas: „II Stutt Agrip Vmm Lifnad, Kienning og Afgang Postulanna og Gudspiallaman̄an̄a. Vr Theatro Historico Andreæ Handorfii.“ 408.-420. bls.
    Viðprent: „III Vm Foreydslu og nidurbrot Borgarennar Jerusalem. Epter gamallre Book sem ꜳ Islendskt Tungumꜳl er wtgeingen̄ og prentud i Kaupenhafn af Hans Vijngaard, Anno 1558. Ad Forlæge 〈sem meinast〉 Herra Gijsla Jonssonar, fordum Biskups Skalhollts Stigtis 〈godrar Min̄ingar〉 þvi hun er i sama Forme, ꜳ sama Aare og i sama Stad wtgeingen̄, og Margarita Theologica, huøria Velnefndr Herra Gijsle hefur wtlagt. Og er þesse Historia u Foreydslu Jerusalem nær Ordriett samhliooda þeirre er Herra Gudbrandur 〈sællrar Min̄ingar〉 hefur prenta lꜳted ꜳ Hoolum, Anno 1617.“ 421.-440. bls.
    Viðprent: „Þrefalldt Registur. Þessarar Bokar“ [441.-458.] bls.
    Viðprent: „Svo ad þessar epterfylgiande Bladsijdur verde ecke audar, þa setium vier fyrst til Vppfyllingar, litla Frasøgn um Abgarum Kong …“ [459.-461.] bls.
    Viðprent: Adrichem, Christian: „II Vm þren̄slags Dooms Vrskurd sem gieck yfer Herranum Christo ꜳdur hann var Krossfestur, wr Theatro Christiani Adricomi.“ [461.-464.] bls.
    Efnisorð: Guðfræði ; Biblían
    Skreytingar: 3., 5., 13., 17. og 22. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 17-18. • Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 4 (1889), 23. • Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 6 (1907), 26.

  5. Grönlandia eður Grænlands saga
    Grænlandssaga
    GRON- | LANDIA | Edur | GRÆNLANDz | SAGA | Vr Islendskum Sagna Bookum og | An̄alum saman̄tekin̄ og a Latinskt mꜳl | Skrifud | Af þeim Heidurliga og Halærda Manni, Syra | ARNGRIME JONSSINE | Fordum Officiali Hola Stiftis og Soknar- | preste ad Melstad | En̄ a Norrænu utløgd af | EINARE EIOLFSSINE. | – | Þryckt i Skalhollte, | Af Hendrick Kruse Anno 1688.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1688
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: [2], 41, [5] bls.

    Þýðandi: Einar Eyjólfsson (1641-1695)
    Viðprent: Einar Eyjólfsson (1641-1695): „Kongl. Majest. Assessori i Commercii Collegio, oc Velbetruudum Landsfougeta yfer Islande, Edla Vijsum og haøcktudum Herra CHRISTOFFER HEIDEMANN. Mijnum Hagunstugum Patrono. Nad ok Friþur af Gude fyrer JESVM CHRISTVM. 1.-2. bls. Ávarp dagsett 9. mars 1688.
    Viðprent: Ívar Bárðarson; Þórður Þorláksson (1637-1697): APPENDIX Vm Sigling oc Stefnu fra Noreg oc Islande til Grænlands. Epter Blødum nockrum sem fundust i Skalhollte.“ [42.-43.] bls. Upphaf Grænlandslýsingar Ívars ásamt athugasemd Þórðar biskups.
    Athugasemd: Ljósprentað í Kaupmannahöfn 1942 í Monumenta typographica Islandica 6. Endurprentað eftir handriti Arngríms í Bibliotheca Arnamagnæana 10 (1951), 227-267.
    Efnisorð: Sagnfræði
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 52. • Jón Helgason (1899-1986): Introduction, Monumenta typographica Islandica 6, Kaupmannahöfn 1942. • Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 332-358.

  6. Sagan Landnáma
    Landnámabók
    SAGAN | Landnama | Vm fyrstu bygging Islands af | Nordmønnum. | Symbolum Regium. | PIETA- | TE, & | ◯ | IUSTI- | TIA. | – | SKALHOLLTE, | Þryckt af Hendr: Kruse, A. MDCLXXX VIII.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1688
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: [10], 182, [20] bls.

    Útgefandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Útgefandi: Einar Eyjólfsson (1641-1695)
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Dend Stormæctigste Høybaarne MONARCH oc Arfve-KONGE CHRISTJAN dend femte …“ [3.-5.] bls. Ávarp dagsett 18. apríl 1688.
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Lectori benevolo & Candido Salutem.“ [6.-7.] bls. Formáli dagsettur 18. apríl 1688.
    Viðprent: „Fyrer okendan Lesara þessarar Bokar, er þetta stutt underretting ok leidarvijser.“ [7.] bls.
    Viðprent: APPENDIX Edur vidbæter Søgunnar.“ 175.-182. bls.
    Viðprent: ÞREFallt REGISTVR Þessarar Bokar.“ [183.-199.] bls.
    Viðprent: Einar Eyjólfsson (1641-1695): „Vm kostgiæfni Edla VelEruverdugs ok Halærds Herra M. ÞORDAR THORLAKSSONAR, Superint: Skalh: St: til Landnamo þryckingar, ero epterfilgiandi Samstædur Kvednar, Af Einari Eiolfssyni, Herads Domara i Arnes Þingi.“ [200.] bls.
    Viðprent: Þórður Þorkelsson Vídalín (-1742): „Viro Admodum Reverendo …“ [201.] bls. Latínukvæði.
    Viðprent: Þorlákur Grímsson (1659-1745): „Viro Nobili …“ [202.] bls. Latínukvæði.
    Athugasemd: Ljósprentað í Reykjavík 1969.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð. 2., 6.-7., 9.-10. og 12. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 61-62.

  7. Dominicale
    Helgisiðabók
    DOMINICALE | Þad er | Gudspiøll og | Pistlar med almen̄elegum | Collectum, s i Kyrkiusøfnude- | num lesast Aared ukrijng ꜳ | Sun̄udøgum og ødrum Helgū | og Hꜳtijdes døgum | Hier med fylger Stutt | Handbok vm Barnaskijrn, Hiona | vijgslu, Siukra vitian, Fralid | enna Jardan og nockud fleira | sem Ken̄eman̄legu Embæt- | te vidvijkur. | – | Þryckt i Skalhollte | af Hendrick Kruse Anno 1686.
    Auka titilsíða: „Ein Almenneleg | Handbook | fyrer einfallda Presta, | Hvørnen̄ Børn skal skijra, Hio- | on saman̄vijgia, Siukra vitia, | Fralidna Jarda, og nockud fle | yra sem Kien̄eman̄legu Em- | bætte vidkiemur. | ◯ | I Corinth. 14 Cap. | Lꜳted alla Hlute sidsamlega, | og skyckanlega frammfara ydar ꜳ | mille.“ R3b.
    Auka titilsíða: „Textar og Bæner | Sem epter þess Stormektugasta | Arfa Kongs og Herra | KONGS | Christians | Fimta, Hꜳloflegustu og Gudræ- | kelegustu Bifalningu brwkast eiga Ar | lega, ꜳ almen̄elegum Føstu og Bæna- | deige, sem er sa fioorde Føstu | dagur epter Pꜳska. | GVDe Almꜳttugum fyrst og fremst | til Lofs og Dyrdar. | ◯ | – | Prentad i Skꜳlhollte An̄o 1686.“ V1a.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1686
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: A-V. [480] bls. 12°
    Útgáfa: 1

    Viðprent: „Historia Piinun̄ar og Daudās DROTTens vors Jesu Christi, Vt af fioorū Gudspiallamøn̄unū samann Lesenn.“ O4a-Q2b.
    Viðprent: „Historia Vpprisun̄ar og Vppstigningarennar Drottens vors Jesu Christi wt af fioorum Gudspialla møn̄unum saman̄, lesenn.“ Q3a-R1b.
    Viðprent: Habermann, Johann (1516-1590): EIN GOOD Bæn Iohannis Avenarij, sem er Þackargiørd fyrer Christi Pijnu og Dauda.“ R1b-3a.
    Viðprent: „Þessu er vidauked wr Hans Konglegrar Majestatis Christians þess Fimta Kyrkiu-Ritual, wtgeingnum Anno 1685.“ T6a-12a.
    Viðprent: Olearius, Johann Gottfried (1635-1711): „Ein stutt Bæn. D. IOHannis Olearii. Fyrer sturladar Manneskiur.“ T12b.
    Viðprent: „Kongl. Majest. allra Nadugasta Missive til M. Þordar Thorlꜳkssonar u þen̄an̄ Bænadag.“ V11b-12b. Dagsett 27. mars 1686.
    Athugasemd: Prentvilla í bókinni er leiðrétt í Graduale 1691, [334.] bls., og aftur í Graduale 1711, [334.] bls.
    Efnisorð: Guðfræði ; Helgisiðabækur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 38.

  8. Paradísarlykill
    Forfeðrabænabók
    Paradisar | LIKELL. | Edur | Godar Bæner | Gudrækelegar Huxaner, Hi- | artnæmar Ydranar Vppvakningar, þijdar | Þackargiørder og allra handa Truar Ydka- | ner, med huoriū ein riett-Truud Man | neskia fær upploked Guds Paradis | og Nꜳdar Fiesiood. | Vr Bookum þeirra Heiløgu | Lærefedra Augustini, Anselmi, Bern | hardi, Tauleri og fleire an̄ara, med | Nockrum Agiætum Psalmum | og Lofsaungum. | – | Goodum og Gudhræddum Hiørtum til | Gagns og goodra Nota. | Prentad i Skalhollte, | af Hendrick Kruse, Aarum epter | Guds Burd 1686.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1686
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: [16], 448, [16] bls.
    Útgáfa: 3

    Útgefandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Þýðandi: Guðbrandur Þorláksson (-1627)
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Gude Fødur vorum SKAPARA …“ [4.-11.] bls. Tileinkun dagsett 27. apríl 1686.
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Lectori Salutem.“ [12.-14.] bls. Formáli dagsettur 27. apríl 1686.
    Viðprent: Ólafur Jónsson (1637-1688): „In officinam Typographicam Industriâ clarissimi & excellentissimi viri M. THEODORI THORLACII Episcopi Schalholtini vigilantissimi Schalholti feliciter surgentem.“ [15.-16.] bls. Latínukvæði.
    Viðprent: Kingo, Thomas (1634-1703); Þýðandi: Stefán Ólafsson (1619-1688): APPENDIX Morgun Psalmar og Kuølld Psalmar, til sierhuors Dags i Vikun̄e, med siø Ydranar Psalmū Kongs Davids. Samansetter ꜳ Danskt Twngumꜳl af þeim Edla og Vel Eruverduga Herra THOMAS KINGO Biskupe Fions Stigtis i Danmørk. En̄ ꜳ vort Islendskt Moodurmꜳl miuklega wtsetter af þeim Gudhrædda og gꜳfum giædda Kennemanne: S. Stephan Olafssine ad Vallanese, Profaste i Mwla Þijnge.“ 385.-444. bls.
    Viðprent: Prudentius, Aurelius Clemens (0348); Þýðandi: Stefán Ólafsson (1619-1688): „Kuølld saungur Prudentij Ades Pater supreme, Vr latinu ꜳ Islendsku vtsettur af S. Stephan Olafs Syne.“ 444.-445. bls.
    Viðprent: Hallgrímur Pétursson (1614-1674): „Eirn ꜳgiætur Psalmur, Ordtur af Sal. S. Hallgrijme Peturssyne, u Gudrækelega Ihugan Daudans,“ 446.-448. bls.
    Viðprent: Árni Þorvarðsson (1650-1702): „Ad virum admodum reverendum, M. THEODORVM THORLACIVM Episcopum Schalholtinum vigilantissimum, Officinam Typographicam Schalholtum transferentem, ibidëmqve libros sacros publico Ecclesiæ bono excudi curantem ode.“ [462.-464.] bls. Latínukvæði.
    Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði
    Skreytingar: 1., 2., 11. og 18. lína á titilsíðu í rauðum lit. Framan við aðaltitilblað er myndskreytt aukatitilblað skorið í eitt mót. Á því er orðið Jahve á hebresku og neðst á síðu: „PARADISAR LIKELL“.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 73-74. • Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 1 (1886), 18.

  9. Eitt lítið bænakver
    Eitt lijted | Bæna Kuer | Hafande inne ad | hallda nockrar stut | tar godar Bæner ꜳ | Kuølld og Morgna | og ꜳ sierhuørium dei | ge Vikun̄ar. | D. Ioh: Olearii | – | Þryckt i Skalhollte | af Hendrick Kruse | An̄o 1687.
    Auka titilsíða: Þórður Þorláksson (1637-1697): RIIMTAL | Islendskt | Til ad vita huad | Aarsens Tijdū | lijdur. | Luc: 24 | Vertu hia oss HE | RRA, þuiad Kuøll | da tekur, og ꜳ Da- | genn lijdur.“ I1a. Myndskreyttur rammi á titilblaði.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1687
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: A-M. [192] bls. 32° (¼)

    Þýðandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Efnisorð: Guðfræði ; Bænir ; Tímatöl
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. 2., 3., 9. og 13. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 83-84. • Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 4 (1889), 21. • Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 6 (1907), 25.

  10. Katekismus
    CATECHISMVS | Edur | Søn̄, Einfølld | og lios Vtskijring Christele | gra Fræda, sem er Grundvøllur | Trwar vorrar, og Sꜳlu | hialpar Lærdoms. | Af þeim hellstu Greinum hei | lagrar Ritningar, hen̄ar Historium | og Bevijsingum saman̄teken̄, Gu | de Almꜳttugum til Lofs og | Dyrdar, en̄ Almwgan | um til Gagns og | Gooda. | A HOOLVM, | Þryckt j an̄ad sin̄ af Hendrick Kruse | – | Anno | M. DC. LXIX.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1669
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: ɔc, A-Þ, Aa-Pp. [639] bls.
    Útgáfa: 2

    Þýðandi: Guðbrandur Þorláksson (-1627)
    Viðprent: „Formꜳle“ ɔc2a-6b.
    Efnisorð: Guðfræði ; Katekismar / Barnalærdómur
    Skreytingar: 3.-4., 8., 15., 17. og 19. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 99.

  11. Bænabók
    [Bænabók. Hólum 1670]

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1670
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: A-M6. [276] bls. 12°

    Varðveislusaga: Eitt eintak þekkt er í Landsbókasafni; framan af því vantar A1-3, enn fremur A12, I1 og I12. Með bókinni eru prentaðar Nockrar Huggunar Greiner með framhaldandi arkatali, M7a-Q12b, að bókarlokum: „HOOLVM, | – | Trøckt aff Hendrick Kruse | Anno M DC LXX.“ Texti á A4a hefst á orðunum „vier bidium, þuiad þa sijnū vier oss Gude,“ í formála Guðbrands biskups sem lýkur á A5b.
    Efnisorð: Guðfræði ; Bænir
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 115.

  12. Schedæ Ara prests fróða um Ísland
    Íslendingabók
    SCHEDÆ | ARA PRESTZ | FRODA | Vm ISLAND. | – | Prentadar i Skalhollte | af Hendrick Kruse. | Anno 1688.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1688
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: [2], 14, [8] bls.

    Útgefandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Ad Lectorem.“ [2.] bls. Formáli dagsettur 1. maí 1688.
    Viðprent: „Registur yfer þessar SCHEDAS Ara Prestz FRODA. [15.-17.] bls.
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): [„Athugasemd“] [17.] bls.
    Viðprent: „So þessi epterfilgiandi Blød af Arkenu, verdi ecki aud, þa setst her til Catalogus edur nafnatala Biskupa a Islandi sem verit hafa i SKalhollti og a HOlum.“ [18.-21.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Á öftustu blaðsíðu er skjaldarmerki Íslands.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 4.

  13. Sá minni katekismus
    Fræði Lúthers hin minni
    Sa Minne | CATECHIS | MUS | D. Mart. Luth. | Epter þeir[re fyr] re Vtleg- | gingu, med nockru fleira | fyrer Børn og Vng- | menne. | – | Skalhollte, | Prentadur af Hendrick Kruse | Anno 1686.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1686
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: ɔc, B-K7+. [92+] bls. 16° (½)
    Útgáfa: 4

    Viðprent: „Stafrooed.“ ɔc2a-b.
    Viðprent: „Adkuædenn“ ɔc2b.
    Viðprent: „Talann.“ ɔc3a.
    Viðprent: „Signingenn“ ɔc3a-4b.
    Viðprent: „Bæn u Lijkālegt Vpphellde.“ H2a-b.
    Viðprent: „Aun̄ur Bæn sama In̄ehallds.“ H2b-3a.
    Viðprent: „Bæn u farsæla Daudastūd.“ H3a-b.
    Viðprent: „III Þackargiørder fyrer Guds Velgiørninga.“ H3b-6b.
    Viðprent: Lassenius, Johannes (1636-1692): „IV Bæner fyrer þa sem ganga vilia til Guds Bords og Heilags Alltaresins Sacramentis.“ H6b-I4b. Þar í bænir eftir J. Lassenius.
    Viðprent: „V Nockrer Psamar[!], og andlegar Vijsur, til ad jdka og læra, Gude til Lofs og Dyrdar.“ I5a-K4b.
    Viðprent: „Hwstabla[nn]“ K5b-7b-.
    Varðveislusaga: Eitt eintak þekkt er í Landsbókasafni. Í eintakið vantar D-G, K1 og K8 til bókarloka. Varðveitt eru 46 blöð. Örkin C endar í fyrstu spurningu altarissakramentisins á orðunum: „… þad er Kaleikur hins nya Testamentis i mijnu Bloode, sem fyrer …“ H1 hefst í miðri bæn, en neðst á síðunni er fyrirsögn: „Þridia Bæn ꜳlijka In̄ehallds“.
    Efnisorð: Guðfræði ; Katekismar / Barnalærdómur
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 65-66.

  14. Nokkrar huggunargreinar
    Nockrar | Huggunar | Greiner, og Gledeleg | Dæme vr heilagre Ritningu | sem setiast meiga a mote ymsū Di | øfulsins Freistingum, sem Man̄ | eskiuna vilia astrijda. | Vtlagt vr Dønsku þe | im einfølldu til gagns og Go | da, sem þa heiløgu Bibliu ecke ha | fa og gieta þui sialldnar en̄ skyll | de þetta sier til Hugg | unar lesed. | Þryckt ad nyu a Hoolum | j Hiallta Dal. | Anno. 16 70.
    Að bókarlokum: HOOLVM, | – | Trøckt aff Hendrick Kruse | Anno M DC LXX.“

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1670
    Prentari: Kruse, Henrik (-1699)
    Umfang: [M7]-Q. [108] bls. 12°
    Útgáfa: 3

    Þýðandi: Þorlákur Skúlason (1597-1656)
    Viðprent: „Ein Bæn vm Syndanna Fyrergiefnig[!].“ Q6a-9b.
    Viðprent: „Nockur Bænarpsalmvess,“ Q10b-12b.
    Athugasemd: Prentuð aftan við Bænabók Guðbrands biskups Þorlákssonar með framhaldandi arkavísum.
    Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 79.