-



1 niðurstaða

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Den islandske lov, Jons bogen
    Jónsbók
    Den | Islandske Lov, | Jons Bogen, | udgiven af | Kong Magnus Lagabætir | Anno 1280. | Af det gamle Norske udi det Danske Sprog | oversatt, | og nøye confereret | med gamle Manuscriptis, variantes lectiones tilsatte, | samt næsten ved hver Mening henviist | til Christian IV. og Christian V. Norske Love. | Hvortil er føyet den saa kaldede | Store Dom | og et tredobbelt Register, over Bogen selv, Rette- | Bøderne, og de gamle Ord som enten henvises | til de brugelige Norske Love, eller | ere her forklarede. | – | Kiøbenhavn, 1763. | Trykt paa de Boppenhausiske Arvingers Bekostning, og findes | tilkiøbs hos Joh. Boppenhausen i store Grønnegade.
    Að bókarlokum: „Kiøbenhavn, Trykt hos L. H. Lillies Enke.“ [534.] bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1763
    Prentari: Lillie, Maren
    Umfang: [16], 414, [121] bls.

    Þýðandi: Egill Þórhallason (1734-1789)
    Viðprent: Egill Þórhallason (1734-1789): „L. B. S.“ [3.-16.] bls. Formáli dagsettur 12. janúar 1763.
    Athugasemd: Þýtt eftir útgáfunni 1709. Ritdeila reis um þýðinguna: Hannes Finnsson í Kiøbenhavnske nye tidender om lærde sager for aaret 1765, 201-207, 297-302; Hr. Egil Thorhallesens nødvendige forsvar, Kaupmannahöfn 1765; Magnús Ólafsson: Nogle anmærkninger til Jonsbogens danske oversættelse, Kaupmannahöfn 1765.
    Efnisorð: Lög
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): The ancient laws of Norway and Iceland, Islandica 4 (1911), 22-23.