Um pínu og dauða drottins vors Jesú Kristi Eintal sálarinnar U
|
Pijnu og Dauda
|
DRottens vors JEsu Christi,
|
Eintal
|
SALARENNAR
|
Vid Siꜳlfa Sig,
|
Hvørsu ad hver Christen̄ Madur ꜳ Dag-
|
lega i Bæn og Andvørpun til Guds, hana ad
|
hugleida og yfervega, og þar af taka ꜳgiætar
|
Kien̄ingar og heilnæmar Hugganer til þess ad
|
lifa Gudlega, og deya Sꜳluhialplega.
|
Saman̄teked wr Gudlegre Ritningu og Skrifum þeirra
|
Gømlu Lærefedra, En̄ wr Þijsku wtlagt, Af
|
S. Arngrijme
|
JONSSYNE,
|
Preste og Profaste ad Mel-Stad, og
|
Officiali Hoola-Stiftis.
|
Editio 4.
|
–
|
Selst Alment In̄bunden̄ 20. Fiskum.
|
–
|
Þrickt a Hoolum i Hiallta-Dal, Af
|
Halldore Erikssyne, Anno 1746.
Soliloquia de passione Jesu Christi Eintal sálarinnar SOLILOQVIA DE PASSIO-
|
NE IESV CHRISTI.
|
Þad er
|
Eintal Salar-
|
en̄ar vid sialfa sig, Huørsu ad
|
huør christen Madur han̄ a Daglega
|
j Bæn og Andvarpan til Guds, ad trac-
|
tera og Hugleida þa allra Haleitustu Pijnu og
|
Dauda vars Herra Jesu Christi og þar
|
af taka agiætar Kien̄ingar og heilnæ-
|
mar Hugganer, til þess ad lifa,
|
gudlega og deyia Christ-
|
elega.
|
Saman teken vr Gudlegre
|
Ritningu og Scriptis þeirra Gømlu
|
Lærefedra, En̄ wr Þyskun̄e vtlỏgd
|
Af Arngrime Jons
|
Syne.
|
ANNO. 1593.
Að bókarlokum: „Prentad a Holum.
|
ANNO.
|
M. D. XC. IX.“
Þýðandi: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648) Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Gudhræddum og Erlegum Kuen̄mans Personum þeim Systrum bꜳdum, Halldoru og Christinu, Gudbrands Dætrum, mijnum kiærum Systrum j Drottne, Oska eg Nꜳdar og Fridar af Gude fyrer Jesum Christum, med allskonar Lucku og Velferd Lijfs og Sꜳlar, Amen.“ 1b-5b bl. Tileinkun dagsett 8. febrúar 1599. Viðprent: „Ein Þackargiørd fyrer Herrans Jesu Christi Pijnu.“ 195a-196a bl. Prentafbrigði: Til eru eintök með tveimur afbrigðum á titilsíðu, í 3. línu „Þad er.“ og í 9. línu „vors“. Athugasemd: Út af þessu verki orti Pétur Einarsson sálmaflokk, Eintal sálarinnar, 1661. Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði Skreytingar: 4., 5., 14.-16. og 19. lína á titilsíðu í rauðum lit. Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the sixteenth century, Islandica 9 (1916), 62-63.
•
Uggla, Arvid Hjalmar: Uppsala universitetsbiblioteks samling av nyisländsk litteratur, Uppsala universitets biblioteks minnesskrift 1621-1921,
Uppsalir 1921, 559.
Sjö krossgöngur herrans Jesú Kristi Siø
|
Krossgỏngur
|
Herrans Jesu Christi.
|
Þad er.
|
Vtskyring Pijnun̄ar og Dau
|
dans vors Herra Jesu Christi. Ad
|
so myklu leite, sem hans siø Krossgøng-
|
um vidvijkur, I Siỏ Predikaner framsett
|
Grundvalladar a þeim S Peturs Ordū
|
1 Pet. 2. Cap.
|
Christur er Piindur fyrer oss
|
og hefur oss til Epterdæmis la
|
ted, ad vier skylldum epter
|
fylgia hans Footsporum
|
Vr Þyskum Passiu predikỏnum Martini
|
Hammeri wtlagdar.
|
Af
|
Sijra Arngrime Jons syne.
|
ANNO Salutis
|
M DC XVIII.
Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1618 Umfang: ɔ⋅c,A-X4. [343]
bls. 8°
Þýðandi: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648) Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Aullum Fromum og Rækelegum Guds Orda Þienørum, Proføstum, og Prestum Hoola stigtis, mijnum Medbrædrum, Osk allrar Farsælldar af þeim Krossfesta Jesu Christo, vorum Endurlausnara.“ɔ⋅c2a-7b. Formáli. Efnisorð: Guðfræði ; Prédikanir Skreytingar: 2., 5., 6., 10., 15., 16. og 20. lína á titilsíðu í rauðum lit. Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 40-41.
Katekismus CATECHISMVS
|
Sỏn̄, Einfolld
|
og lios Vtskyring Christeleg-
|
ra Fræda, sem er Grundvøllur Tru
|
ar vorrar og Sꜳluhialpar Lærdoms,
|
Af þeim hellstu Greinum Heilagrar
|
Bibliu, hennar Historium og Bevijsin
|
gum samanteken, Gude Almattugū
|
til Lofs og Dyrdar, en̄ Almwg
|
anum til Gagns og goda.
|
◯
|
Vr Dønsku vtløgd, og
|
Prentud a Holum.
|
ANNO
|
–
|
M DC X.
Soliloquia de passione Jesu Christi Eintal sálarinnar SOLILOQVIA DE PASSIO-
|
NE IESV CHRISTI.
|
Þad er.
|
Eintal Sꜳlar-
|
en̄ar vid sialfa sig, Huørsu ad
|
huør Christen̄ Madur han̄ a Dagle-
|
ga j Bæn og Anduarpan til Guds, ad
|
tractera og hugleida þa allra Haleitus-
|
tu Pijnu og Dauda vors Herra Jesu Christi,
|
og þar af taka ꜳgiætar Kien̄ingar, og heil
|
næmar Hugganer, til þess ad lifa,
|
Gudlega og Deyia Chri
|
stelega.
|
Saman teken̄ vr Gudlegre
|
Ritningu, og Scriptis þeirra Gøm
|
lu Lærefedra, En̄ vr Þysku vtløgd.
|
Af S. Arngrime Jons
|
Syne.
|
Prentud ad nyu a Hoolum j
|
Hiallta Dal.
|
ANNO. 1651.
Theoria vel speculum vitæ æternæ THEORIA, VEL SPECVLVM
|
VITÆ ÆTERNÆ
|
Speigell Eilifz
|
Lijfs.
|
Frodleg Skyring, alls þess Leyn
|
dardoms, sem hlyder vppa eilijft Lijf.
|
Teken vr Heilagre Ritningu,
|
Vm vora Skøpun, vora Endurlausn,
|
og vora Endurfæding. Ei sijdur vm
|
Heimfỏr christenna Sꜳlna j Paradijs og
|
Vpprisu Holldsins j Eilijft Lijf.
|
Saman lesen og skrifud j fi Bokum,
|
AF.
|
Philippo Nicolai Doct. og Soknar
|
Herra til S. Chatarina Kirkiu
|
j Hamborg.
|
A Islensku vtløgd, Anno epter Guds
|
Burd. M. DC. vii.
Að bókarlokum: „Prentad a Holum.
|
Anno Salutis.
|
1608“
Þýðandi: Guðbrandur Þorláksson (-1627) Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „Formale.“ [3.-13.]
bls. Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „AD NOMEN GVDBRANdi Allusio.“ [14.]
bls. Latínuerindi. Viðprent: „LIBER AD Lectorem“ [14.]
bls. Fjögur erindi á íslensku. Prentafbrigði: Í sumum eintökum er 3., 5.-6., 9.-11., 14. og 18. lína á titilsíðu í rauðum lit, og í þeim eintökum er á baki titilblaðs „EPIGRAMMA GVDBRANDI Thorlacii Superintendentis Islandię Aquilonaris AD REVERENDISS: ET CLARISS: Virum Dn. Philippum Nicolai Doctorem Theologum & Ecclesiast: Hamburgensem.“ Athugasemd: Útdráttur úr bókinni var prentaður aftan við E. Winter: Einn lítill sermon, 1693. Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 78-79.
•
Lidderdale, Thomas William (1830-1884): Catalogue of the books printed in Iceland from A.D. 1578 to 1880 in the library of the British Museum,
London 1885, 3.
Kristileg bænabók Christeleg
|
Bænabok
|
Skrifud fyrst i þysku Mꜳle
|
af
|
Andrea Musculo Doct.
|
◯
|
ANNO. M. D. L. IX.
Auka titilsíða: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Hinn stutte
|
Dauids Psalltare, Ed-
|
ur nøckur Vers saman lesen
|
af Dauids Psalltara, ad akal
|
la og bidia Gud þar med j all
|
skonar Motgange og Astrijdu
|
Med nøckrum sierlegū hug
|
gunar Versum þar j flio
|
tande. Harmþrung
|
num Hiørtum til
|
Endurnæringar, huar med eirn
|
en fin̄ast nỏckur Lof vers edur
|
Þackargiỏrder, Gude eilijf
|
um til Handa.
|
Anno, M. D. XC. vij.
|
A. I.“K12a. Útdráttur úr Davíðs sálmum með skýringum Arngríms lærða Jónssonar.
Þýðandi: Guðbrandur Þorláksson (-1627) Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „Til Lesarans.“A1b-2a. Formáli. Viðprent: „Stutt Vnderuiisā Vm þa allra sætustu Psalma Dauids, huad Nægdafuller þeir sie allra þeirra hluta og andlegrar speke, sem Salun̄e mest og hellst ꜳliggur ad kunna og vita.“K12b-L5a. Formáli. Efnisorð: Guðfræði ; Bænir ; Sálmar Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð. Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 76-77.
•
Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4,
Reykjavík 1926, 386.
Kristileg bænabók Christeleg
|
Bænabook
|
Skrifud fyrst j Þysku Mꜳle.
|
Af
|
Andrea Musculo Doct.
|
En̄ a Islendsku vtløgd
|
Af H. Gudbrande Thor-
|
laks Syne.
|
Prentud ad nyiu a
|
Hoolum j Hiallta Dal.
|
Anno M. DC Liij.
Auka titilsíða: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Hin̄ Stutte
|
Dauids Psalltare, Ed
|
ur nøckur Vers saman lesenn
|
af Dauids Psalltara, ad ꜳkal
|
la og bidia Gud þar med j alls
|
konar Motgange og ꜳstrijdu,
|
Med nøckrum sierlegum Hug-
|
gunar Versum þar j flioot
|
ande. Harmþrungn
|
um Hiørtum til
|
Endurnæringar, huar med eirnen̄
|
finnast nøckur Lof vers edur
|
Þackargiørder, Gude Eilij
|
fum til Handa.
|
Anno, M. D. XC. vij.
|
A. J.“V4a. Útdráttur úr Davíðs sálmum með skýringum Arngríms lærða Jónssonar.
Soliloquia animæ Eintal sálarinnar SOLILOQVIA ANIMÆ
|
Þad er.
|
Eintal Sꜳlar
|
en̄ar vid sialfa sig, Huørsu
|
ad huør Christen̄ Madur han̄ a Dag
|
lega j Bæn og Andvarpan til Guds,
|
ad tractera og hugleida þa allra Hꜳle
|
itustu Pijnu og Dauda vors Herra Jesu Ch
|
risti, og þar af taka ꜳgiætar Kien̄ingar,
|
og heilnæmar Hugganer, til þess ad lifa
|
Gudlega, og Deya Christe
|
lega.
|
Samanteken̄ wr Gudlegre
|
Ritningu, og Scriptis þeirra gømlu
|
Lærefedra, En̄ wr Þysku wtløgd.
|
Af S. Arngrijme Jons-
|
Syne.
|
Prentud en̄ ad nyu a Hoolum
|
j Hiallta Dal.
|
ANNO. M DC Lxxvij.
Soliloquia animæ de passione Jesu Christi Eintal sálarinnar SOLILOQVIA ANIMÆ de passione Jesu Christi
|
Þad er.
|
Eintal Sꜳlaren̄
|
ar vid sialfa sig, hvørsu ad hvør
|
Christen̄ Madur ꜳ Daglega j Bæn og And
|
varpan til Guds, ad Hugleida þa allra hꜳ-
|
leitustu Pijnu og Dauda vors Herra JESV
|
Christi, og þar af taka ꜳgiætar Kien̄ingar og
|
heilnæmar Hugganer til þess ad lifa Gud
|
lega og deya Christelega.
|
Samanteken̄ wr Gudlegre Rit
|
ningu og Bookum þeirra Gømlu Lærefedra
|
Af þeim Hꜳttupplysta Guds Manne.
|
D. MARTINO MOLLERO.
|
Enn wr Þysku Vtløgd af Heidurleg
|
um og Hꜳlærdum Man̄e,
|
S. ARNGRIME JONSSYNE ꜳ
|
Melstad fordum Officiali Hoola Stiftis.
|
–
|
Þryckt I SKALHOLLTE,
|
Af JONE SNORRASyne.
|
ANNO M. DC. XCVII.
Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1697 Prentari: Jón Snorrason (1646) Umfang: [9], 353, [5]
bls. 8° Stakar tölur eru á vinstri síðum í bókinni. Útgáfa: 5
Enchiridion það er handbókarkorn ENCHIRIDION
|
Þad er
|
Handbook
|
arkorn, hafande jn̄e
|
ad hallda.
|
CALENDA
|
RIVM, Edur
|
Rijm ꜳ Islendsku
|
med stuttre Vtskijringu
|
OG
|
BÆNABOK
|
Andreæ Musculi D.
|
Med
|
Þeim stutta
|
DAVIDS
|
Psalltara,
|
Godū og Gudhræddū møn̄um hi
|
er j Lande til Þocknunar.
|
Þryckt
|
A Hoolū j Hialltadal
|
Anno 1671.
Auka titilsíða: Musculus, Andreas (1514-1581); Þýðandi: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „Christeleg
|
Bæna bok
|
Skrifud fyrst j þys
|
ku Mꜳle.
|
AF
|
ANDREA MVS-
|
culo Doctor.
|
En̄ ꜳ Islendsku wt
|
løgd, Af H. Gudbrande
|
Thorlaks Syne.
|
Prentud ad nyu ꜳ
|
Hoolum j Hiallta dal.
|
ANNO.
|
M DC LXXI.“A1a. Síðara arkatal.
Viðprent: „Til Lesarans.“F6a-b. Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Hin̄ stutte. Davids-Psalltare, Edur nockur Vers saman̄ lesen̄ af Davids Psalltara, ad ꜳkalla og bidia Gud þar med j allskonar Motgange og Astrijdu, Med nockrum sierlegum Huggunar Versum þar j fliootande.“H12a-L6b. Útdráttur úr Davíðssálmum með skýringum Arngríms. Efnisorð: Tímatöl Skreytingar: 3., 6., 11., 15. og 20.-21. lína á titilsíðu í rauðum lit. Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 77, 117.
•
Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 4 (1889), 15.
Grammatica Latina GRAMMATI-
|
CA LATINA.
|
QVÆ TAM SVPERIORI QV-
|
am Inferiori classi Scholæ Holensis sa
|
tisfacere poterit: Comparatis plurium au
|
torum verbis & sententijs, quorum om-
|
nium maximā partem, Melanchthon &
|
Ramus jure sibi vendicant, brevi
|
hoc Syntagmate cōprehensa,
|
simplicissimè.
|
Methodo facilis, Præceptis
|
brevis: Arte & vsu prolixa.
|
PARS PRIOR
|
De Etymologiâ.
|
FAB:LIBRO I. CAP: 4.
|
Grammatices fundamenta nisi quis fideli-
|
ter jecerit, Quicquid superstruxerit cor-
|
ruet.
|
ANNO
|
1616.
Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1616 Umfang: A-Þ,Aa-Dd. [223]
bls. 8°(½)
Viðprent: „EX FABIO. LIBRO I.“A1b. Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „PROTESTATIO SEV Votum.“A2a-b. Latínukvæði. Viðprent: „GRAMMATICÆ LATINÆ LIBER II. DE SYNTAXI.“R3b-Dd2b. Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „AD IVVENTVTEM SCHOlæ Holensis, Octosthicon.“Dd3b. Latínukvæði. Viðprent: Þorlákur Skúlason (1597-1656): „ALIVD.“Dd4a. Latínukvæði. Efnisorð: Málfræði / Málvísindi Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 50-52.
•
Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 62-63.
Anatome Blefkeniana ANATOME
|
BLEFKE-
|
NIANA,
|
Qua
|
DITMARI BLEFKENII VISCERA
|
magis præcipua, in libello de Islandia, An. M.DC.VII.
|
edito, convulsa, per manifestam exentera-
|
tionem retexuntur.
|
PER
|
Arngrimum Jonam
|
ISLANDUM.
|
Est & sua formicis ira.
|
◯
|
HAMBURGI,
|
Ex Officina Typographica Henrici Carstens.
|
Anno M.DC XIII.
Soliloquia de passione Jesu Christi Eintal sálarinnar SOLILOQVIA DE PASSIO-
|
NE IESV CHRISTI.
|
Þad er.
|
Eintal Sꜳlar
|
en̄ar vid sialfa sig, Huørsu ad
|
huør Christen̄ Madur han̄ a Dagle-
|
ga j Bæn og Anduarpan til Guds, ad
|
tractera og hugleida þa allra Haleitus
|
tu Pijnu og Dauda vors Herra Jesu Christi,
|
og þar af taka ꜳgiætar Kien̄ingar, og heil
|
næmar Hugganer, til þess ad lifa
|
Gudlega, og Deya Christe
|
lega.
|
Saman teken̄ vr Gudlegre
|
Ritningu, og Scriptis þeirra Gøm
|
lu Lærefedra, Enn vr Þysku vtløgd.
|
Af S. Arngrijme Jons
|
Syne.
|
Prentud en̄ ad nyu a Hoolum
|
j Hiallta Dal.
|
Anno 1662.
Þýðandi: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648) Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Gudhræddum og Erlegum Kuen̄mans Personum, þeim Systrum bꜳdū, Halldoru og Kristinu, Gudbrands Dætrum …“A1b-5b. Tileinkun dagsett 8. febrúar 1599. Viðprent: „Ein Þackargiørd fyrer Herrans Jesu Christi Pijnu.“Bb5a-6a. Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Ein Bænar vijsa wt af Nafnenu Jesu. Ort af sꜳluga S. Magnuse Olafs syne.“Bb6b-7a. Viðprent: Jón Magnússon ; eldri (1601-1675): „Min̄ingar vijsa Pijnun̄ar Christi til Heilags Anda. Ort af S. Jone Magnuss Syne.“Bb7b-8a. Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 75.
•
Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 1 (1886), 11.
Sá stóri katekismus Sa Store
|
CATECHISMVS
|
Þad er,
|
Søn̄, Einfolld
|
og lios Vtskyring Christelig
|
ra Fræda, sem er Grundvøllur Truar
|
vorrar og Sꜳluhialpar Lærdoms, af þ
|
hellstu Greinum heilagrar Bibliu, hen̄ar
|
Historium og Bevijsingum samanteken̄, Gude
|
Almꜳttugum til Lofs og Dyrdar, en̄
|
Almwganum til Gagns og Goda.
|
Vtlagdur a Islenskt Tungu
|
mꜳl, af Herra Gudbrande Thorlaks-
|
syne fordum Biskupe Holastiptis,
|
〈Loflegrar Min̄ingar〉
|
–
|
Editio III. Prentud j Skꜳlhollte,
|
Af Jone Snorrasyne.
|
ANNO Domini. M. DC-XCI.
Anatome Blefkeniana ANATOME
|
BLEFKENIANA
|
Qua
|
DITMARI BLEFKENII
|
viscera, magis præcipua, in Li-
|
bello de Islandia, Anno. M DC
|
VII. edito, convulsa, per
|
manifestam exenterati-
|
onem retexuntur.
|
Per
|
ARNGRIMVM IONAM
|
Islandum
|
Est et sua formicis ira.
|
Typis Holensibus in Islandia
|
boreali.
|
Anno M. DC. XII.
Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „GVDBRANDVS THORLACIus Superintend. Holensis in Islandia boreali, Lectori S.“A7b-B2b. Viðprent: „IN CLYPEVM BLEFkenianum“N2b-3a. Latínukvæði Viðprent: „ALIVD IN DITHMARVM Blefkenium, illum Islandiæ Coprophorum.“N3a-b. Latínukvæði Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „ALIVD De vatibus duobus, immeritas Blefkenianæ historiæ laudes concinentibus.“N3b-4a. Latínukvæði, merkt A. I. Viðprent: Guðmundur Einarsson (1568-1647): „ALIVD In Dithmarum Blefkenium Islandorum Philocopron.“N4a-b. Latínukvæði. Viðprent: „IN Dithmarum Blefkenium, impudetissimum Convitiatorem Islandiæ, Epigramma.“N4b-5b. Latínukvæði. Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „ALIVD In evndem, editionem Commentariorum, Si Dijs placet, De Isl: vltra annum 40. differentem.“N5b-6a. Latínukvæði. Viðprent: Magnús Sigfússon (1575-1663): „AD DITHMARVM Blefkenium.“N6b. Latínukvæði. Viðprent: „ALIVD ejusdem vernaculé.“N6b-7a. Tvö áttmælt erindi. Viðprent: „Aliud“N7b. Athugasemd: Deilurit gegn bók Ditmars Blefken: Islandia, Leiden 1607. Endurprentað í Bibliotheca Arnamagnæana 10 (1951), 269-358. Efnisorð: Sagnfræði Skreytingar: Á N2a er skopmynd, hin fyrsta í íslenskri bók prentaðri, sennilega skorin hér á landi. Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): The northmen in America, Islandica 2 (1909), 13-15.
•
Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 45-47.
•
Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4,
Reykjavík 1926, 120-137.
•
Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 359-378.
Lexicon Islandicum … LEXICON ISLANDICUM
|
Sive
|
GOTHICÆ RUNÆ
|
vel
|
Lingvæ Septentrionalis Dictionarium
|
〈partim prout hoc Idioma in Vetustis Codicibus & Anti-
|
qvis Arctoum Documentis incorruptum ac inviolatum ma-
|
net residuum; partim qvatenus hodiè apud Gentem Nor-
|
vegicam in extrema Islandia sartum tectum in qvotidiano
|
loqvendi usu & scribendi remanet modo: Inserta porrò
|
sunt multa Vocabula neoterica & à peregrinis Lingvis mu-
|
tuata, qvæ subinde in usu esse coeperunt: Adjecta tandem
|
est non rarò Vocum probabilis Origo, & cœteris
|
cum Lingvis convenientia〉
|
in gratiam eorum qvi archaicum Gothicæ gentis amant
|
sermonem qvâ fieri potuit diligentiâ concinnatum, ador-
|
natum, & scriptum
|
à
|
GUDMUNDO ANDREÆ ISLANDO
|
&
|
nunc tandem in lucem productum per
|
Petrum Johan. Resenium.
|
–
|
HAVNIÆ.
|
Typis Christier. Weringii Typog. & sumptibus
|
CHRISTIER. GERHARDI Bibliop.
|
M. DC. LXXXIII.