Heimskringla Heims Kringla,
|
Eller
|
Snorre Sturlusons
|
Nordländske Konunga Sagor.
|
Sive
|
HISTORIÆ REGUM
|
SEPTENTRIONALIUM,
|
â
|
SNORRONE STURLONIDE,
|
Ante secula quinque, patrio sermone antiquo
|
Conscriptæ,
|
Quas
|
Ex Manuscriptis Codicibus edidit,
|
Versione gemina, notisque brevioribus,
|
Indici Poëtico vel Rerum, sparsim insertis,
|
Illustravit
|
JOHANN: PERINGSKIÖLD.
|
O
|
STOCKHOLMIÆ
|
Literis Wankiwianis, Anno Christiano M. DC XCVII.
Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720) Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720) Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695) Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): [„Tileinkun til Karls XII Svíakonungs“] [3.-13.]
bls. Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Hỏge och Gunstige denne Bokens Läsare. Ad Lectorem Benivolum præfatio Interpretis.“ [14.-20.]
bls. Dagsett 12. nóvember 1697. Athugasemd: Texti þessa bindis nær til loka Ólafs sögu helga. Sænsk þýðing eftir Guðmund Ólafsson, endurskoðuð af útgefanda; latnesk þýðing eftir útgefanda. Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð. Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 19.
•
Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 98.
Wilkina saga Þiðreks saga Wilkina Saga,
|
Eller
|
Historien
|
Om
|
Konung Thiderich af Bern
|
Och hans Kämpar;
|
Samt
|
Niflunga Sagan;
|
Innehållandes några Gỏthiska Konungars och Hiel-
|
tars forna Bedrifter i Ryszland, Polen, Ungern, Italien,
|
Burgundien och Spanien, &c.
|
Sive
|
HISTORIA WILKINENSIUM,
|
THEODERICI
|
VERONENSIS,
|
AC
|
NIFLUNGORUM;
|
CONTINENS
|
REGUM ATQ; HEROUM QUORUNDAM GOTHICORUM
|
RES GESTAS, PER RUSSIAM, POLONIAM, HUNGARIAM, ITA-
|
LIAM, BURGUNDIAM, ATQUE HISPANIAM, &c.
|
Ex MSS. codicibus lingvæ veteris Scandicæ, in hodiernam Svecicam
|
atque Latinam translata,
|
Operâ
|
Johannis Peringskiold.
|
◯
|
–
|
STOCKHOLMIS, A. DN. M. DCC. XV.