Ad illustriss. AD
|
ILLVSTRISS. ET EXCELLENTISS.
|
DOMINVM
|
OTTONEM MANDERVP
|
comitem a RANZAV
|
ORDINIS DANEBROG. EQVITEM AVRATVM
|
SERENISS. ET POT. DAN. ET NORVEG. REGIS
|
IN SACR. CVBICVLIS PARASTATAM CLAVIGER.
|
SVPREMO TRIBVNALI ASSESSOR. ET SOCIET.
|
REG. HAFN. SCIENTIARVM CVLTRICIS
|
MEMBRVM HONORARIVM
|
OPTIMVM MAECENATEM
|
NVPTIAS CELEBRANTEM FAVSTISSIMAS
|
HAFNIAE
|
MENSE DECEMB. A. C. N. CIƆ IƆ CC LIIII
|
EPISTOLA
|
PAVLLI BERN. F. VIDALINI
|
ISLANDI.
|
–
|
LIPSIAE,
|
EX OFFICINA BREITKOPFIA
|
M DCC LVI.
Allra skyldugast þakkaroffur ALLRA SKYLDUGAST ÞACKAR OFFUR
|
TIL
|
HANS HÄGREIFALEGA EXCELLENCE
|
NU VEL-SÄLUGA HERRA
|
herr OTHO MANDERUP,
|
greifa af RANTZAU,
|
RIDDARA AF DANNEBROGE, GEHEIME RAAD, CAMMER-HERRA,
|
STIFTBEFALINGS-MANS YFER ISLANDE OG FÆREYUM,
|
ASSESSOR I KONGSINS HÆRSTA RETTE,
|
OG
|
ÆRU-MEDLIM I ÞEIM KONUNGLEGA VISDOMS SELSKAP I KAUPENHAVN
|
FYRER HANS MIKLU FORÞENUSTU OG VELGIÖRNINGA VID ISLAND,
|
FRAMFLUTT AF
|
S. SÖLVASYNE, L. N. og V. a Isl.
|
… [Á blaðfæti:] KAUPENHAVN, prentad af Brædrunum J. C. og G. C. Berling.
Ad nuptias generosissimi et excellentissimi AD
|
NUPTIAS
|
GENEROSISSIMI et EXCELLENTISSIMI
|
HEROIS,
|
DOMINI
|
OTTONIS MANDERUP
|
de RANTZAU,
|
COMITIS et ORDINIS DANEBROGICI
|
EQVITIS AURATI,
|
Sræ. REGIÆ MAJ. CLAVIGERI FIDELISSIMI,
|
IS-LANDIÆ et INSULARUM FÆRÖENSIUM
|
PRÆFECTI VIGILANTISSIMI,
|
NEC NON
|
MEMBRI HONORARII SOCIETATIS
|
SCIENTIARUM HAFNIENSIS,
|
ATQVE
|
GENEROSISSIMÆ et EXCELLENTISSIMÆ
|
MATRONÆ
|
DOMINÆ
|
von THINEN,
|
&c. &c.
|
HAS CANIT CANTILENAS GAUDIO et
|
LÆTITIA PERFUSUS,
|
UTRIUSQVE ILLUSTRISSIMI CONJUGIS
|
SERVUS et CULTOR OBSERVANTISSIMUS,
|
ILLOGUS SIVERTSEN, IS-LANDUS.
|
S. S. Theol. & Juris Studiosus.
|
[Við vinstri jaðar:] HAFNIÆ, AD Decembris
|
Anno M.DCC.LLIV.[!]
|
◯
|
–
|
HAFNIÆ, TYPIS HÆREDUM BERLINGIANORUM EXCUDEBAT L. H. LILLIE
Athugasemd: Brúðkaupskvæði á íslensku ásamt latneskri þýðingu í lausu máli. Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.