Þýðandi: Björn Magnússon (1702-1766) Viðprent: Björn Magnússon (1702-1766): „For-maali.“ 3.-10.
bls. Dagsettur 20. janúar 1741. Viðprent: „Stutt Inn-tak þess Salu hiꜳlpliga Truar-Bragdanna Sannleiks, i sinni riettu Rød, fyrir Ung-menni og Fꜳ-frooda.“ 128.-141.
bls. Viðprent: Jón Ólafsson ; Grunnavíkur-Jón (1705-1779): „Vel-æru-verdugum Profastinum, SERA BIRNE MAGNWSS SYNE, Þa er hann ljet þenna Bækling prenta, eru þessi fꜳ Flytis Ord i Einfelldni til-mællt, af þeim sem hønum Jafnan Oskar Sæmda.“ 242.-244. [rétt: 142.-144.]
bls. Athugasemd: Rit þetta þýddi Ant. Brunsen úr ensku á þýsku, en Hans Windekilde úr þýsku á dönsku. Efnisorð: Guðfræði ; Kristin siðfræði Bókfræði: Ehrencron-Müller, Holger (1868-1953): Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 9,
Kaupmannahöfn 1932, 106.