1 niðurstaða
-
Kristileg bænabók
Christeleg
|
Bænabok
|
Skrifud fyrst i þysku Mꜳle
|
af
|
Andrea Musculo Doct.
|
◯
|
ANNO. M. D. L. IX.
Auka titilsíða:
Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648):
„Hinn stutte
|
Dauids Psalltare, Ed-
|
ur nøckur Vers saman lesen
|
af Dauids Psalltara, ad akal
|
la og bidia Gud þar med j all
|
skonar Motgange og Astrijdu
|
Med nøckrum sierlegū hug
|
gunar Versum þar j flio
|
tande. Harmþrung
|
num Hiørtum til
|
Endurnæringar, huar med eirn
|
en fin̄ast nỏckur Lof vers edur
|
Þackargiỏrder, Gude eilijf
|
um til Handa.
|
Anno, M. D. XC. vij.
|
A. I.“
K12a.
Útdráttur úr Davíðs sálmum með skýringum Arngríms lærða Jónssonar.
Útgáfustaður og -ár:
Hólar, e.t.v. 1611
Umfang:
A-N4. [296]
bls. 12°
Útgáfa:
2
Þýðandi:
Guðbrandur Þorláksson (-1627)
Viðprent:
Guðbrandur Þorláksson (-1627):
„Til Lesarans.“
A1b-2a.
Formáli.
Viðprent:
„Stutt Vnderuiisā Vm þa allra sætustu Psalma Dauids, huad Nægdafuller þeir sie allra þeirra hluta og andlegrar speke, sem Salun̄e mest og hellst ꜳliggur ad kunna og vita.“
K12b-L5a.
Formáli.
Efnisorð:
Guðfræði ; Bænir ; Sálmar
Skreytingar:
Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
Bókfræði:
Halldór Hermannsson (1878-1958):
Icelandic books of the seventeenth century,
Islandica 14 (1922), 76-77.
•
Páll Eggert Ólason (1883-1949):
Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4,
Reykjavík 1926, 386.