Epistola pro patria defensoria ARNGRIMI IONÆ
|
Islandi
|
EPISTOLA
|
pro patria defensoria, scripta
|
AD
|
DAVIDEM FABRITIUM,ECCLESIASTEN
|
in Ostell, Frisiæ Orientalis, illam falsò, vel malitiâ,
|
vel inscitiâ, chartâ in lucem emissa,
|
traducentem:
|
EJUSDEMQUE
|
ANATOME BLEFKENIANA, QVA
|
Ditmari Blefkenii viscera magis præcipua, in libello de Islandia
|
edito, convulsa, per manifestam exenterationem
|
retexuntur.
|
VNA CVM
|
CHRYMOGÆA RERUM
|
Islandicarum, &c.
|
◯
|
Hiob. 8. v. 8.
|
Interroga ætatem priorem, & præpara te inquisitioni patrum eorum.
|
HAMBURGI
|
Typis Henrici Carstens. Anno 1618.
Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „GUDBRANDUS THORLACIUS ISlandiæ borealis Superintend. Lectori S.“A2a-b. Dagsett „postr. Barthol. [ɔ: 25. ágúst] An. sal. 1617. Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „ARNGRIMUS IONAS per Acrostichidem & triplicem Anagrammatismum.“A2b-4b. Þrjú latínukvæði. Viðprent: Dedeken, Georg (1564-1628): „EPIGRAMMA ad Rever. & præstantiß. virum Dn. Arngrimum Jonam Isl. Eccles. patriæ pastorem vigilantiß. fidelißimumque.“A4b. Athugasemd: Deilurit gegn bók eftir David Fabricius: Van Isslandt unde Grönlandt, 1616. Endurprentað í Bibliotheca Arnamagnæana 11 (1952), 1-34. Anatome Blefkeniana og Crymogaea munu ekki hafa verið gefnar út að nýju með þessu riti þótt þeirra sé getið á titilsíðu, en prentarinn, H. Carstens, sem annaðist einnig útgáfu Crymogaea 1610 og Anatome 1613, hefur sennilega ætlað að láta þessi rit fylgjast að í einu bindi, enda eru tvö slík eintök varðveitt í söfnum, annað í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn, hitt í Bretasafni í Lundúnum. Efnisorð: Sagnfræði Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð. Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 50.
•
Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4,
Reykjavík 1926, 137-140.
•
Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 379-385.
Lexicon Islandicum … LEXICON ISLANDICUM
|
Sive
|
GOTHICÆ RUNÆ
|
vel
|
Lingvæ Septentrionalis Dictionarium
|
〈partim prout hoc Idioma in Vetustis Codicibus & Anti-
|
qvis Arctoum Documentis incorruptum ac inviolatum ma-
|
net residuum; partim qvatenus hodiè apud Gentem Nor-
|
vegicam in extrema Islandia sartum tectum in qvotidiano
|
loqvendi usu & scribendi remanet modo: Inserta porrò
|
sunt multa Vocabula neoterica & à peregrinis Lingvis mu-
|
tuata, qvæ subinde in usu esse coeperunt: Adjecta tandem
|
est non rarò Vocum probabilis Origo, & cœteris
|
cum Lingvis convenientia〉
|
in gratiam eorum qvi archaicum Gothicæ gentis amant
|
sermonem qvâ fieri potuit diligentiâ concinnatum, ador-
|
natum, & scriptum
|
à
|
GUDMUNDO ANDREÆ ISLANDO
|
&
|
nunc tandem in lucem productum per
|
Petrum Johan. Resenium.
|
–
|
HAVNIÆ.
|
Typis Christier. Weringii Typog. & sumptibus
|
CHRISTIER. GERHARDI Bibliop.
|
M. DC. LXXXIII.