-



2 niðurstöður

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Epistola pro patria defensoria
    ARNGRIMI IONÆ | Islandi | EPISTOLA | pro patria defensoria, scripta | AD | DAVIDEM FABRITIUM, ECCLESIASTEN | in Ostell, Frisiæ Orientalis, illam falsò, vel malitiâ, | vel inscitiâ, chartâ in lucem emissa, | traducentem: | EJUSDEMQUE | ANATOME BLEFKENIANA, QVA | Ditmari Blefkenii viscera magis præcipua, in libello de Islandia | edito, convulsa, per manifestam exenterationem | retexuntur. | VNA CVM | CHRYMOGÆA RERUM | Islandicarum, &c. | ◯ | Hiob. 8. v. 8. | Interroga ætatem priorem, & præpara te inquisitioni patrum eorum. | HAMBURGI | Typis Henrici Carstens. Anno 1618.

    Útgáfustaður og -ár: Hamborg, 1618
    Prentari: Carstens, Heinrich
    Umfang: A, b-e3. [38] bls.

    Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): GUDBRANDUS THORLACIUS ISlandiæ borealis Superintend. Lectori S.“ A2a-b. Dagsett „postr. Barthol. [ɔ: 25. ágúst] An. sal. 1617.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): ARNGRIMUS IONAS per Acrostichidem & triplicem Anagrammatismum.“ A2b-4b. Þrjú latínukvæði.
    Viðprent: Dedeken, Georg (1564-1628): EPIGRAMMA ad Rever. & præstantiß. virum Dn. Arngrimum Jonam Isl. Eccles. patriæ pastorem vigilantiß. fidelißimumque. A4b.
    Athugasemd: Deilurit gegn bók eftir David Fabricius: Van Isslandt unde Grönlandt, 1616. Endurprentað í Bibliotheca Arnamagnæana 11 (1952), 1-34. Anatome Blefkeniana og Crymogaea munu ekki hafa verið gefnar út að nýju með þessu riti þótt þeirra sé getið á titilsíðu, en prentarinn, H. Carstens, sem annaðist einnig útgáfu Crymogaea 1610 og Anatome 1613, hefur sennilega ætlað að láta þessi rit fylgjast að í einu bindi, enda eru tvö slík eintök varðveitt í söfnum, annað í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn, hitt í Bretasafni í Lundúnum.
    Efnisorð: Sagnfræði
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 50. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4, Reykjavík 1926, 137-140. • Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 379-385.

  2. Lexicon Islandicum
    LEXICON ISLANDICUM | Sive | GOTHICÆ RUNÆ | vel | Lingvæ Septentrionalis Dictionarium | 〈partim prout hoc Idioma in Vetustis Codicibus & Anti- | qvis Arctoum Documentis incorruptum ac inviolatum ma- | net residuum; partim qvatenus hodiè apud Gentem Nor- | vegicam in extrema Islandia sartum tectum in qvotidiano | loqvendi usu & scribendi remanet modo: Inserta porrò | sunt multa Vocabula neoterica & à peregrinis Lingvis mu- | tuata, qvæ subinde in usu esse coeperunt: Adjecta tandem | est non rarò Vocum probabilis Origo, & cœteris | cum Lingvis convenientia〉 | in gratiam eorum qvi archaicum Gothicæ gentis amant | sermonem qvâ fieri potuit diligentiâ concinnatum, ador- | natum, & scriptum | à | GUDMUNDO ANDREÆ ISLANDO | & | nunc tandem in lucem productum per | Petrum Johan. Resenium. | – | HAVNIÆ. | Typis Christier. Weringii Typog. & sumptibus | CHRISTIER. GERHARDI Bibliop. | M. DC. LXXXIII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1683
    Forleggjari: Gertsen, Christian (1661-1711)
    Prentari: Wering, Christen Jensen (1623-1692)
    Umfang: [2], 28, 269, [6] bls.

    Útgefandi: Resen, Peder Hansen (1625-1688)
    Viðprent: Resen, Peder Hansen (1625-1688): „Petri Johann. Resenii Præfatio ad Lectorem.“ 1.-18. bls.
    Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): [„Latínukvæði til Ole Worm“] 19.-20. bls.
    Viðprent: Syv, Peder Pedersen (1631-1702): „Ad Nobiliss. & Ampliss. Virum D. D. PETRUM RESENIUM, Antiqvitatis Patriæ vindicem unicum.“ 20.-21. bls. Latínukvæði ásamt öðru á dönsku.
    Viðprent: Þórður Þorkelsson Vídalín (-1742): „Aliud Islandicum.“ 22.-23. bls. Kvæði dagsett 10. mars 1683.
    Viðprent: „Ne vacet pagella, hæc ex Verelio subjungere libuit.“ 24. bls. Tilvitnun í athugasemd Vereliusar við Gautreks sögu.
    Viðprent: Dedeken, Georg (1564-1628): DUORUM ISLANDIÆ QVONDAM LUMINUM EFFIGIES qvorum in præmissa præfatione sit mentio.“ 25.-28. bls. Æviágrip Guðbrands biskups Þorlákssonar og Arngríms Jónssonar ásamt innlímdum myndum og latínukvæðum eftir Dedeken.
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Aliud OLAI WORMII. 28. bls. Latínukvæði.
    Athugasemd: Efst á titilsíðu eru tvö orð með rúnaletri, undir þeim þverstrik, en í annarri línu þýðing þeirra: „ɔ: Got help, Gud hielp, Deus adjuvet. 〈†〉“. Utanmálsgrein á titilsíðu: „〈†〉 Inscri- | ptio Mo- | numenti | cujusdam | Lundensis | in Scania. | Worm. | Mon. Da- | nic. pag. | 143. 144.“
    Efnisorð: Málfræði / Málvísindi
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 1-3.