Loðbrókarkviða or The death-song of lodbroc Krákumál Lodbrokar Quida; or The Death-Song of Lodbroc; correctly grinted[!] from various manuscripts, with a free English translation. To which are added, the various readings; a literal Latin version; an Islando-Latino glossary; and explanatory notes. By … James Johnstone … A new edition. Copenhagen. Printed for G. Bonnier. MDCCCXIII.
Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1813 Umfang: 111
bls. 8°
Loðbrókarkviða or The death-song of lodbroc Krákumál LODBROKAR-QUIDA;
|
OR
|
THE DEATH-SONG
|
OF
|
LODBROC;
|
now first correctly printed from various
|
MANUSCRIPTS,
|
with a free English translation.
|
To which are added,
|
the various readings; a literal Latin ver-
|
sion; an Islando-Latino glossary; and
|
explanatory notes.
|
–
|
By
|
The Rev. James Johnstone A. M. Chaplain to
|
HIS BRITANNIC MAJESTY’S
|
ENVOY EXTRAORDINARY at the Court of
|
Denmark.
|
–
|
Printed for the Author MDCCLXXXII.
Útgefandi: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829) Þýðandi: Johnstone, James (-1798) Prentafbrigði: Á sumum eintökum er titilblaðið frábrugðið að því leyti að í stað „Printed for the Author“ stendur „Printed by A. F. Steine“. Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 37.
Anecdotes of Olave the black ANECDOTES
|
OF
|
OLAVE the BLACK,
|
KING of MAN,
|
AND
|
THE HEBRIDIAN PRINCES OF THE
|
SOMERLED FAMILY,
|
TO WHICH ARE ADDED
|
XVIII. EULOGIES
|
ON
|
HACO KING of NORWAY,
|
BY
|
SNORRO STURLSON[!]
|
POET TO THAT MONARCH,
|
NOW FIRST PUBLISHED
|
in the ORIGINAL ISLANDIC from
|
the FLATEYAN and OTHER
|
MANUSCRIPTS; with a LITERAL
|
VERSION, and NOTES.
|
–
|
By the
|
Rev. JAMES JOHNSTONE A. M. Chaplain
|
to His Britannic Majesty’s Envoy
|
Extraordinary at the Court of
|
Denmark.
|
–
|
Printed for the Author 1780.
Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1780 Umfang: [6], 48
bls. 8°
Útgefandi: Johnstone, James (-1798) Viðprent: Snorri Sturluson (1178-1241): „Nokorar Vísor or Háttalykli SNORRA STURLASONAR of Konong HAKON ok SKULA Jarl.“ 34.-48.
bls. Athugasemd: Suðureyinga þáttur úr Hákonar sögu Hákonarsonar. Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
The Norwegian account of Haco's expedition THE
|
NORWEGIAN ACCOUNT
|
OF
|
HACO’S EXPEDITION
|
against
|
SCOTLAND;
|
A. D. MCCLXIII.
|
now first published, in the original Islandic, from the
|
FLATEYAN and FRISIAN mss.
|
with a literal English version and notes.
|
–
|
By
|
The Rev. James Johnstone A. M. Chaplain to
|
HIS BRITANNIC MAJESTYʼS
|
envoy extraordinary at the Court of
|
Denmark.
|
–
|
Printed for the Author 1782.
Útgefandi: Johnstone, James (-1798) Varðveislusaga: Titilblaðsútgáfa prentunarinnar frá 1786, sbr. Dansk litteratur-tidende. Ekkert eintak er nú þekkt. Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur ; Konungasögur Bókfræði: Dansk litteratur-tidende 1824, 396.
A fragment of ancient history A
|
FRAGMENT
|
OF
|
ANTIENT HISTORY.
Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, e.t.v. 1783-1784 Umfang: 12
bls. 16°(½)
Útgefandi: Johnstone, James (-1798) Viðprent: „Compositio inter wilhelmum Episcopum et Haconem Johannis.“ 10.-12.
bls. Varðveislusaga: Brot úr Magnúss sögu lagabætis, texti ásamt enskri þýðingu. Eitt eintak þekkt er í Háskólabókasafni í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn. Á ritið er minnst m. a. í formála Birgis Thorlacius og E. C. Werlauffs fyrir Noregskonungasögum 5 (1818), xv: „Skiønt Fragmentet er trykt i Kiøbenhavn efter den da til Danmark sendte Engelske Legationspræst’s Jacob Johnstons … Foranstaltning (henved Aar 1783 eller 1784, i Duodez med Engelsk Oversættelse, og hosføiet Aftryk af en Forening mellem Biskop Vilhelm og Hakon, i alt 12 Sider), saa er det dog aldrig udkommet; og der skal deraf ikke være trykt i alt uden en Snees Exemplarer.“ Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur