Andlegra smáritasafn Um sjálfsmorð Þess íslendska evangeliska smábókafélags rit Nr. 21. Um sjálfsmord, útlagt ur dønsku af Studiósus Þorsteini Hiálmarsen.
Að bókarlokum: „Kaupmannahøfn 1820. Prentad hjá Þorsteini E. Rangel.“
Andlegra smáritasafn Stuttur leiðarvísir til ávaxtarsams biblíulesturs Þess íslendska evangeliska smábóka félags rit Nr. 31. Stuttur Leidarvísir til Avaxtarsams Biblíulesturs. Samanntekinn af Mag. R. Møller … Utlagdur úr Dønsku af útlegg. Nr. 21.
Að bókarlokum: „Kaupmannahøfn 1822. Prentad hiá Þ. E. Rangel.“
Útgefandi: Jón Jónsson ; yngri ; lærði (1759-1846) Þýðandi: Þorsteinn E. Hjálmarsen (1794-1871) Athugasemd: Ný þýðing sr. Benedikts Þórarinssonar var prentuð í Kaupmannahöfn 1837 og önnur eftir Pétur biskup Pétursson í Reykjavík 1862. Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði
Leiðarvísir til að lesa hið Nýja testament Leidarvísir til ad lesa hid Nýa Testament med gudrækni og greind, einkum handa ólærdum lesurum. Ritadur á dønsku af Mag. R. Møller … Snúinn á íslendsku. Sídari parturinn. Kaupmannahøfn, 1823. Þrykt hiá Þorsteini E. Rangel.
Leiðarvísir til að lesa hið Nýja testament Leidarvísir til ad lesa hid Nýa Testament med gudrækni og greind, einkum handa ólærdum lesurum. Ritadur á dønsku af Mag. R. Møller … Snúinn á íslendsku. Fyrri parturinn. Kaupmannahøfn, 1822. Þrykt hiá Þorsteini E. Rangel.
Biblía það er heilög ritning Biblía Viðeyjarbiblía Jedoksbiblía Biblia þad er: Heiløg Ritníng. I 5ta sinni útgéfin, á ný yfirskodud og leidrétt, ad tilhlutun ens íslendska Biblíu-félags. Selst óinnbundin á skrifpappir 7 rd. Silfur-myntar. Videyar Klaustri. Prentud med tilstyrk sama Félags, á kostnad Sekretéra O. M. Stephensen. 1841.
Þýðandi: Árni Helgason (1777-1869) Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852) Þýðandi: Ásmundur Jónsson (1808-1880) Þýðandi: Helgi Guðmundarson Thordersen (1794-1867) Þýðandi: Hannes Stephensen (1799-1856) Þýðandi: Jón Jónsson ; yngri ; lærði (1759-1846) Þýðandi: Þorsteinn E. Hjálmarsen (1794-1871) Þýðandi: Markús Jónsson (1806-1853) Þýðandi: Ólafur Johnsen Einarsson (1809-1885) Þýðandi: Jón Jónsson (1808-1862) Athugasemd: Þetta er 6. pr. biblíunnar, en ekki hin 5. eins og segir á titilsíðu. Nýja testamentið er prentað hér lítið breytt eftir útgáfunni 1827; að endurskoðun á þýðingu Gamla testamentisins unnu sr. Árni Helgason (1. Mósebók, Rutarbók, Samúelsbækur, Konungabækur, Jobsbók, Davíðssálmar, Orðskviðir, Predikarinn, Ljóðaljóð, Jeremías, apokrýfar bækur allar nema fyrri Makkabeabók), Sveinbjörn Egilsson (2. Mósebók, spámannabækur allar nema Jeremías og Harmagrátur), Jón Jónsson lektor (3. Mósebók), sr. Ásmundur Jónsson (4. Mósebók), sr. Helgi Thordersen (5. Mósebók), sr. Hannes Stephensen (Jósúabók), sr. Jón Jónsson í Möðrufelli (Dómarabók), sr. Þorsteinn Hjálmarsen (Kroníkubækur), sr. Markús Jónsson (Esrabók, Nehemíabók), sr. Ólafur E. Johnsen (Esterarbók), sr. Jón Jónsson í Steinnesi (Harmagrátur, fyrri Makkabeabók). Efnisorð: Guðfræði ; Biblían