-



14 niðurstöður

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Anatome Blefkeniana
    ANATOME | BLEFKENIANA | Qua | DITMARI BLEFKENII | viscera, magis præcipua, in Li- | bello de Islandia, Anno. M DC | VII. edito, convulsa, per | manifestam exenterati- | onem retexuntur. | Per | ARNGRIMVM IONAM | Islandum | Est et sua formicis ira. | Typis Holensibus in Islandia | boreali. | Anno M. DC. XII.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1612
    Umfang: A-N7. [206] bls.
    Útgáfa: 1

    Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): GVDBRANDVS THORLACIus Superintend. Holensis in Islandia boreali, Lectori S.“ A7b-B2b.
    Viðprent: IN CLYPEVM BLEFkenianum“ N2b-3a. Latínukvæði
    Viðprent: ALIVD IN DITHMARVM Blefkenium, illum Islandiæ Coprophorum.“ N3a-b. Latínukvæði
    Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): ALIVD De vatibus duobus, immeritas Blefkenianæ historiæ laudes concinentibus.“ N3b-4a. Latínukvæði, merkt A. I.
    Viðprent: Guðmundur Einarsson (1568-1647): ALIVD In Dithmarum Blefkenium Islandorum Philocopron.“ N4a-b. Latínukvæði.
    Viðprent: IN Dithmarum Blefkenium, impudetissimum Convitiatorem Islandiæ, Epigramma.“ N4b-5b. Latínukvæði.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): ALIVD In evndem, editionem Commentariorum, Si Dijs placet, De Isl: vltra annum 40. differentem.“ N5b-6a. Latínukvæði.
    Viðprent: Magnús Sigfússon (1575-1663): AD DITHMARVM Blefkenium.“ N6b. Latínukvæði.
    Viðprent: ALIVD ejusdem vernaculé.“ N6b-7a. Tvö áttmælt erindi.
    Viðprent: „Aliud“ N7b.
    Athugasemd: Deilurit gegn bók Ditmars Blefken: Islandia, Leiden 1607. Endurprentað í Bibliotheca Arnamagnæana 10 (1951), 269-358.
    Efnisorð: Sagnfræði
    Skreytingar: Á N2a er skopmynd, hin fyrsta í íslenskri bók prentaðri, sennilega skorin hér á landi.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): The northmen in America, Islandica 2 (1909), 13-15. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 45-47. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4, Reykjavík 1926, 120-137. • Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 359-378.

  2. Ein ný vísnabók
    Vísnabókin
    Ein | Ny Wiisna Bok | Med mỏrgum andlegum Viisum og Kuædum | Psalmum, Lof sønguum og Rijmum, teknum | wr heilagre Ritningu. | Almuga Folke til gagns og goda Prentud, og | þeim ødrum sem slijkar Vijsur elska vilia, og jdka Gude | Almattugum til Lofs og Dyrdar, enn sier og | ødrum til Gagns og Skiemtunar | Til Eolossensens[!] iii. Cap. | Lꜳted Christi Ord rijkuglega hia ydur byggia i allre Visku | Læred og aminned ydur med Psalmum, Lofsaung | uum, og andlegum liuflegum Kuædum, og | synged Drottne Lof j ydrum Hiørtum | Til Epheseos v. Cap. | Vppfyllest j Anda, og tale huør vid annan, med Psalm- | um Lofsønguum, og andlegum Kuædum, synged og spiled Dr | ottne j ydrum Hiørtum, og seiged Þacker alla Tijma Gude | og Fødur, fyrer alla Hlute, j Nafne vors Drottens Jesu | Christi | Anno, M. DC. XII.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1612
    Umfang: [8], 391 bls.
    Útgáfa: 1

    Útgefandi: Guðbrandur Þorláksson (-1627)
    Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „Til Lesarans.“ [2.-3.] bls.
    Viðprent: Einar Sigurðsson (1538-1626): „Til Lesarans“ [4.-5.] bls.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Ad Lectorem“ [5.] bls.
    Athugasemd: Ljósprentað í Kaupmannahöfn 1937 í Monumenta typographica Islandica 5. Ný útgáfa, Vísnabók Guðbrands, Reykjavík 2000.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 107-108. • Pétur Sigurðsson (1896-1971): Vísnabók Guðbrands biskups, Iðunn Nýr fl. 8 (1923-1924), 61-87. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4, Reykjavík 1926, 438-441. • Sigurður Nordal (1886-1974): Introduction, Monumenta typographica Islandica 5, Kaupmannahöfn 1937.

  3. Anatome Blefkeniana
    ANATOME | BLEFKE- | NIANA, | Qua | DITMARI BLEFKENII VISCERA | magis præcipua, in libello de Islandia, An. M.DC.VII. | edito, convulsa, per manifestam exentera- | tionem retexuntur. | PER | Arngrimum Jonam | ISLANDUM. | Est & sua formicis ira. | ◯ | HAMBURGI, | Ex Officina Typographica Henrici Carstens. | Anno M.DC XIII.

    Útgáfustaður og -ár: Hamborg, 1613
    Prentari: Carstens, Heinrich
    Útgáfa: 2

    Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): GVDBRANDVS THORLACIVS SVPERINTEND. HOLENSIS in Islandia boreali, Lectori S.“ [6.-8.] bls.
    Viðprent: IN CLYPEUM BLEFKENIANUM. 78. bls. Latínukvæði.
    Viðprent: ALIUD IN DITHM. BLEFKEN. ILLUM Islandiæ Coprophorum.“ 78.-79. bls. Latínukvæði.
    Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): ALIUD DE VATIBUS DVOBVS, IMMERItas Blefken. historiæ laudes concinentibus.“ 79. bls. Latínukvæði, merkt A. I.
    Viðprent: IN DITHMARUM BLEFKENIUM, IMPUDENtissimum Convitiatorem Islandiæ, Epigramma.“ 80.-81. bls. Latínukvæði.
    Viðprent: Jón Guðmundsson (1558-1634): ELEGIA. IN SYCOPHANTAM, ET OBTRECTATOREM IsIandiæ, Dithmar. Blefk. 〈rectius Diebkenium〉 scripta, lege talionis, A Iona Gudmundo Islando“ 81.-83. bls. Latínukvæði.
    Viðprent: ALIUD AD EVNDEM DITH. BLEF. 83. bls. Latínukvæði.
    Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): ALIVD IN EVNDEM, GENTEM NOSTRAM aculeato scripto compungentem.“ 83.-84. bls. Latínukvæði, merkt A. I.
    Viðprent: Guðmundur Einarsson (1568-1647): ALIVD. IN DITHMARUM BLEFKENIUM Islandorum Philocopron.“ 84. bls. Latínukvæði.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): ALIVD. IN EUNDEM, EDITIONEM COMMENTAriorum, Si Dijs placet, De Islan. ultra annum 40. differentem.“ 84.-85. bls. Latínukvæði.
    Viðprent: Magnús Sigfússon (1575-1663): AD DITHMARVM BLEFkenium.“ 85. bls. Latínukvæði.
    Viðprent: ALIVD EJVSDEM VERNACVLE. [86.] bls. Tvær dróttkvæðar vísur.
    Viðprent: ALIVD [86.] bls. Dróttkvæð vísa.
    Viðprent: LECTORI. [87.] bls.
    Efnisorð: Sagnfræði
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 47-48.

  4. Grammatica Latina
    GRAMMATI- | CA LATINA. | QVÆ TAM SVPERIORI QV- | am Inferiori classi Scholæ Holensis sa | tisfacere poterit: Comparatis plurium au | torum verbis & sententijs, quorum om- | nium maximā partem, Melanchthon & | Ramus jure sibi vendicant, brevi | hoc Syntagmate cōprehensa, | simplicissimè. | Methodo facilis, Præceptis | brevis: Arte & vsu prolixa. | PARS PRIOR | De Etymologiâ. | FAB: LIBRO I. CAP: 4. | Grammatices fundamenta nisi quis fideli- | ter jecerit, Quicquid superstruxerit cor- | ruet. | ANNO | 1616.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1616
    Umfang: A-Þ, Aa-Dd. [223] bls. (½)

    Viðprent: EX FABIO. LIBRO I. A1b.
    Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): PROTESTATIO SEV Votum.“ A2a-b. Latínukvæði.
    Viðprent: GRAMMATICÆ LATINÆ LIBER II. DE SYNTAXI. R3b-Dd2b.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): AD IVVENTVTEM SCHOlæ Holensis, Octosthicon.“ Dd3b. Latínukvæði.
    Viðprent: Þorlákur Skúlason (1597-1656): ALIVD. Dd4a. Latínukvæði.
    Efnisorð: Málfræði / Málvísindi
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 50-52. • Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 62-63.
  5. Epistola pro patria defensoria
    ARNGRIMI IONÆ | Islandi | EPISTOLA | pro patria defensoria, scripta | AD | DAVIDEM FABRITIUM, ECCLESIASTEN | in Ostell, Frisiæ Orientalis, illam falsò, vel malitiâ, | vel inscitiâ, chartâ in lucem emissa, | traducentem: | EJUSDEMQUE | ANATOME BLEFKENIANA, QVA | Ditmari Blefkenii viscera magis præcipua, in libello de Islandia | edito, convulsa, per manifestam exenterationem | retexuntur. | VNA CVM | CHRYMOGÆA RERUM | Islandicarum, &c. | ◯ | Hiob. 8. v. 8. | Interroga ætatem priorem, & præpara te inquisitioni patrum eorum. | HAMBURGI | Typis Henrici Carstens. Anno 1618.

    Útgáfustaður og -ár: Hamborg, 1618
    Prentari: Carstens, Heinrich
    Umfang: A, b-e3. [38] bls.

    Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): GUDBRANDUS THORLACIUS ISlandiæ borealis Superintend. Lectori S.“ A2a-b. Dagsett „postr. Barthol. [ɔ: 25. ágúst] An. sal. 1617.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): ARNGRIMUS IONAS per Acrostichidem & triplicem Anagrammatismum.“ A2b-4b. Þrjú latínukvæði.
    Viðprent: Dedeken, Georg (1564-1628): EPIGRAMMA ad Rever. & præstantiß. virum Dn. Arngrimum Jonam Isl. Eccles. patriæ pastorem vigilantiß. fidelißimumque. A4b.
    Athugasemd: Deilurit gegn bók eftir David Fabricius: Van Isslandt unde Grönlandt, 1616. Endurprentað í Bibliotheca Arnamagnæana 11 (1952), 1-34. Anatome Blefkeniana og Crymogaea munu ekki hafa verið gefnar út að nýju með þessu riti þótt þeirra sé getið á titilsíðu, en prentarinn, H. Carstens, sem annaðist einnig útgáfu Crymogaea 1610 og Anatome 1613, hefur sennilega ætlað að láta þessi rit fylgjast að í einu bindi, enda eru tvö slík eintök varðveitt í söfnum, annað í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn, hitt í Bretasafni í Lundúnum.
    Efnisorð: Sagnfræði
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 50. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4, Reykjavík 1926, 137-140. • Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 379-385.

  6. Apotribe virulentæ & atrocis calumniæ
    ΑΠΟΤΡΙΒΗ | Virulentæ & a- | trocis | CALUMNIÆ | QVA ARNGRIMUM JONAM | Islandum W. hostes quidam in patria clandesti- | ni, non tantùm aggravare, sed tanquam ariete & | fulmine bellico, BONÆ FAMÆ præ- | sidio ceu arce, dejicere, infeliciter | conati sunt; | AB EODEM | confecta. | ◯ | HAMBURGI, | In Officinâ Typographicâ, Johannis Mose. | – | ANNO M. DC. XXII.

    Útgáfustaður og -ár: Hamborg, 1622
    Prentari: Mose, Hans
    Umfang: 123, [4] bls.

    Viðprent: Guldsmed, Hans Thomesen; Aagesen, Peder; Blymester, Christian; Thomæ, Christiernus; Nicolaus, Matthias; Caspari, Laurentius; Oddur Stefánsson (-1641); Nielssøn, Jens (1538-1600); Christiani, Johannes; Severinus, Wilhelmus; Johannes, Petrus; Andreæ, Johannes; Christiernus, Johannes; Madsen, Poul (1527-1590); Freder, Johann; Venusinus, Jon Jakobsen (-1608); Krag, Niels (1550-1602); Chytraeus, David (1530-1600); Bergen, Sebastian von; Theophilus, Nicolaus; Nicolai, Philipp (1556-1608): EPISTOLARVM ALIQUOT, QUIBUS SUMMI IN EXTERIS VIRI, PRO INSIGNI SUA HUmanitate, Arngrimum Jonam Islandum, ornare vel alloqui, dignati sunt, exempla; ad præcedentem Apotriben Calumniæ spectantia.“ 65.-109. bls. Bréf ýmissa lærðra manna til höfundar, bréfritarar: Hans Thomesen Guldsmed, Peder Aagesen, Christian Blymester, Christiernus Thomæ, Matthias Nicolaus, Laurentius Caspari, sr. Oddur Stefánsson í Gaulverjabæ, Johannes Nicolai, Johannes Christiani, Wilhelmus Severinus, Petrus Johannes, Johannes Andreæ, Johannes Christiernus (ellefu hinir síðast nefndu undir einu bréfi), Poul Madsen, Johann Freder, Jon Jacobsen Venusinus, Niels Krag, David Chytræus, Sebastian von Bergen, Nicolaus Theophilus, Philipp Nicolai.
    Viðprent: SYMBOLA MAGNORUM ALIQVOT VIRORUM, in Codicillos Arngrimi Jonæ Islandi, relata.“ 110.-117. bls.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Dn. MAGNVS OLAVIVS, Arngrimo Jonæ S.“ 118.-123. bls. Bréf til höfundar, dagsett 10. mars, en án ártals.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Dn. ARNGRIMI JONÆ, PRÆCEPTORIS sui charissimi Apotriben Calumniæ perlegens Magnus Olavius in sequentes delapsus est Jambos, 30. Maij 1620.“ [124.-126.] bls. Latínukvæði til höfundar.
    Athugasemd: Endurprentað í Bibliotheca Arnamagnæana 11 (1952), 35-130.
    Efnisorð: Sagnfræði
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 48. • Páll Eggert Ólason (1883-1949): Menn og menntir siðskiptaaldarinnar á Íslandi 4, Reykjavík 1926, 95-97. • Jakob Benediktsson: Arngrimi Jonae opera latine conscripta. Introduction and notes, Bibliotheca Arnamagnæana 12 (1957), 386-411.

  7. Specimen lexici runici
    SPECIMEN | LEXICI RUNICI, | Obscuriorum qvarundam vocum, qvæ | in priscis occurrunt Historiis & Poëtis Dani- | cis, enodationem exhibens. | Collectum | à | Dn. MAGNO OLAVIO | Pastore Laufasiensi in Islandia doctissimo, | Nunc | in ordinem redactum | Auctum & Locupletatum | ab | OLAO WORMIO, | in Acad. Hafn. P. P. | ◯ | HAFNIÆ, | Impreßum à Melchiore Martzan Acad. Typog. | ANNO M. DC. L.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1650
    Prentari: Martzan, Melchior (-1654)
    Umfang: [8], 144 bls.

    Útgefandi: Worm, Ole (1588-1654)
    Viðprent: „Benevolo Lectori OLAUS WORM S. P. D. [3.-4.] bls.
    Viðprent: Witte, Niels: CELEBERRIMO & FELICISSIMO ANTIQVITATIS PATRIÆ VINDICI OLAO WORMIO …“ [7.] bls. Latínukvæði til útgefanda.
    Viðprent: Runólfur Jónsson (-1654): „Ad Virum Clarißimum & Excellentißimum Dn. OLAUM WORMIUM …“ „Ad virum clarissimum & excellentissimum“ [7.-8.] bls. Latínukvæði til útgefanda.
    Athugasemd: Sr. Jón Magnússon lauk við orðabókina að höfundi látnum. Fyrsta prentaða orðabók íslenskrar tungu.
    Efnisorð: Málfræði / Málvísindi ; Rúnir
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 83. • Faulkes, Anthony: The sources of Specimen lexici runici, Íslenzk tunga 5 (1964), 30-138.

  8. Soliloquia de passione Jesu Christi
    Eintal sálarinnar
    SOLILOQVIA DE PASSIO- | NE IESV CHRISTI. | Þad er. | Eintal Sꜳlar | en̄ar vid sialfa sig, Huørsu ad | huør Christen̄ Madur han̄ a Dagle- | ga j Bæn og Anduarpan til Guds, ad | tractera og hugleida þa allra Haleitus | tu Pijnu og Dauda vors Herra Jesu Christi, | og þar af taka ꜳgiætar Kien̄ingar, og heil | næmar Hugganer, til þess ad lifa | Gudlega, og Deya Christe | lega. | Saman teken̄ vr Gudlegre | Ritningu, og Scriptis þeirra Gøm | lu Lærefedra, Enn vr Þysku vtløgd. | Af S. Arngrijme Jons | Syne. | Prentud en̄ ad nyu a Hoolum | j Hiallta Dal. | Anno 1662.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1662
    Umfang: A-Þ, Aa-Bb. [415] bls.
    Útgáfa: 3

    Þýðandi: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648)
    Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Gudhræddum og Erlegum Kuen̄mans Personum, þeim Systrum bꜳdū, Halldoru og Kristinu, Gudbrands Dætrum …“ A1b-5b. Tileinkun dagsett 8. febrúar 1599.
    Viðprent: „Ein Þackargiørd fyrer Herrans Jesu Christi Pijnu.“ Bb5a-6a.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Ein Bænar vijsa wt af Nafnenu Jesu. Ort af sꜳluga S. Magnuse Olafs syne.“ Bb6b-7a.
    Viðprent: Jón Magnússon ; eldri (1601-1675): „Min̄ingar vijsa Pijnun̄ar Christi til Heilags Anda. Ort af S. Jone Magnuss Syne.“ Bb7b-8a.
    Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 75. • Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 1 (1886), 11.

  9. Edda Islandorum
    Edda
    Laufás-Edda
    Resens-Edda
    EDDA. ISLAN- | DORUM | AN. CHR. M. CC. XV | ISLANDICE. CONSCRIPTA | PER | SNORRONEM. STURLÆ | ISLANDIÆ. NOMOPHYLACEM | NUNC. PRIMUM | ISLANDICE. DANICE. ET. LATINE | EX. ANTIQVIS. CODICIBUS. M. SS | BIBLIOTHECÆ. REGIS. ET. ALIORUM | IN. LUCEM. PRODIT | OPERA. ET. STUDIO | PETRI. JOHANNIS. RE- | SENII. I. V. D | JURIS. AC. ETHICES. PROFESSORIS. PUBL | ET. CONSULIS. HAVNIENSIS | FRIDERICI. III | REGUM. PRINCIPUM. SAPIENTUM | SUMMI. OPTIMI. MAXIMI | GLORIOSO. NOMINI. MEMORIÆ. IMMORTALI | D. D. D. | – | HAVNIÆ | TYPIS. HENRICI. GÖDIANI. REG. ET. ACAD | TYPOGR. M. DC. LX. V.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1665
    Prentari: Gøde, Henrik Clausen (-1676)
    Umfang: 2 ómerkt bl., a-n, A-Z, Aa-Ll. 2 ómerkt bl. [383] bls.

    Útgefandi: Resen, Peder Hansen (1625-1688)
    Þýðandi: Resen, Peder Hansen (1625-1688)
    Þýðandi: Magnús Ólafsson (1573-1636)
    Þýðandi: Þormóður Torfason (1636-1719)
    Viðprent: Resen, Peder Hansen (1625-1688): FRIDERICO III OMNIUM MAGNORUM DANIÆ ET NORVEGIÆ REGUM MAXIMO PARENTI PUBLICO JUSTO FORTI PIO POTENTI FELICI INVICTO AUGUSTO a1a-g3b. Ávarp.
    Viðprent: Resen, Peder Hansen (1625-1688): „Petri Joh. Resenii Præfatio ad Lectorem benevolum & candidum de Eddæ editione.“ g4a-l4b.
    Viðprent: DE NOTARUM RATIONE. l4b.
    Viðprent: ADDENDA m1a-n2b.
    Viðprent: Bartholin, Thomas (1659-1690): „In editionem Eddæ à Consultissimo Viro D. PETRO RESENIO Icto, Professore & Consule procuratam“ n3a-4a. Heillakvæði.
    Viðprent: MENDÆ TYPOGRAPHICÆ.
    Athugasemd: „Laufás-Edda“, textagerð sr. Magnúsar Ólafssonar í Laufási eftir Ormsbók. „Resens-Edda“, útgefandi Peder Hansen Resen. Dönsk þýðing (ókunnur þýðandi) og latnesk þýðing eftir sr. Magnús Ólafsson og Þormóð Torfason. Prentvilluskrá á 3 bls. aftan við arkatal er nær einnig til Völuspár og Hávamála sem Resen gaf út sama ár. Ljósprentað í Reykjavík 1979.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 96-97.

  10. Soliloquia animæ
    Eintal sálarinnar
    SOLILOQVIA ANIMÆ | Þad er. | Eintal Sꜳlar | en̄ar vid sialfa sig, Huørsu | ad huør Christen̄ Madur han̄ a Dag | lega j Bæn og Andvarpan til Guds, | ad tractera og hugleida þa allra Hꜳle | itustu Pijnu og Dauda vors Herra Jesu Ch | risti, og þar af taka ꜳgiætar Kien̄ingar, | og heilnæmar Hugganer, til þess ad lifa | Gudlega, og Deya Christe | lega. | Samanteken̄ wr Gudlegre | Ritningu, og Scriptis þeirra gømlu | Lærefedra, En̄ wr Þysku wtløgd. | Af S. Arngrijme Jons- | Syne. | Prentud en̄ ad nyu a Hoolum | j Hiallta Dal. | ANNO. M DC Lxxvij.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1677
    Umfang: A-Þ, Aa-Dd. [448] bls.
    Útgáfa: 4

    Þýðandi: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648)
    Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Gudhræddum og Erlegum Kven̄mans Personum, þeim Systrum bꜳdū, Halldoru og Kristijnu Gudbrands Dætrum, mijnum kiærū Systrum j Drottne, Oska eg Nꜳdar og Fridar af Gude fyrer Jesum Christum, med allskonar Lucku og Velferd Lijfs og Sꜳlar.“ A2a-6a. Formáli dagsettur 8. febrúar 1599.
    Viðprent: „Ein Þackargiørd fyrer Herrans Jesu Christi Pijnu.“ Dd6a-7a.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Ein Bænar vijsa wt af Nafnenu Jesu. Ort af sꜳluga S. Magnuse Olafssyne.“ Dd7b-8a.
    Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 75. • Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 4 (1889), 18.

  11. Soliloquia animæ de passione Jesu Christi
    Eintal sálarinnar
    SOLILOQVIA ANIMÆ de passione Jesu Christi | Þad er. | Eintal Sꜳlaren̄ | ar vid sialfa sig, hvørsu ad hvør | Christen̄ Madur ꜳ Daglega j Bæn og And | varpan til Guds, ad Hugleida þa allra hꜳ- | leitustu Pijnu og Dauda vors Herra JESV | Christi, og þar af taka ꜳgiætar Kien̄ingar og | heilnæmar Hugganer til þess ad lifa Gud | lega og deya Christelega. | Samanteken̄ wr Gudlegre Rit | ningu og Bookum þeirra Gømlu Lærefedra | Af þeim Hꜳttupplysta Guds Manne. | D. MARTINO MOLLERO. | Enn wr Þysku Vtløgd af Heidurleg | um og Hꜳlærdum Man̄e, | S. ARNGRIME JONSSYNE ꜳ | Melstad fordum Officiali Hoola Stiftis. | – | Þryckt I SKALHOLLTE, | Af JONE SNORRASyne. | ANNO M. DC. XCVII.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1697
    Prentari: Jón Snorrason (1646)
    Umfang: [9], 353, [5] bls. Stakar tölur eru á vinstri síðum í bókinni.
    Útgáfa: 5

    Þýðandi: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648)
    Viðprent: Arngrímur Jónsson Vídalín ; lærði (1568-1648): „Formꜳle þess s Bookena hefur Vtlagt.“ [3.-9.] bls. Dagsettur 8. febrúar 1599.
    Viðprent: „Ein Þackargiørd fyrer Herrans JESV Christi Pijnu.“ 349.-351. bls.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Ein Bænar Vijsa wt af Nafnenu JEsu. Ordt af saluga S. Magnuse Olafssyne.“ 351.-353. bls.
    Efnisorð: Guðfræði ; Guðræknirit / Hugvekjur / Trúarlíf / Trúfræði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 75-76.

  12. Út af drottins vors Jesú Kristi píningarhistoríu
    Miðvikudagapredikanir
    UT AF | DROTTens Vors JESU CHristi | Pijningar Historiu | SIØ | Predikan- | ER, | Af hvørium SEX eru giørdar, | Af | Byskupenum yfer Skꜳlhollts Stifte. | Sꜳl Mag Jone Thorkelssyne | VIDALIN. | En̄ Su SIØUNDA | Af | Sꜳl. Mag. Steine Jonssyne, | Byskupe Hoola Stiftis. | EDITIO III. | – | Seliast Alment In̄bundnar 15. Fiskum. | – | Þrycktar a Hoolum i Hialltadal, Af | Halldore Eriks-Syne Anno 1746.
    Auka titilsíða: Jón Magnússon ; eldri (1601-1675): SIØ | Andleger Psalmar | Nefnder | Pijslar Min̄- | ing, | ut af Pijnu og Dauda DRottens vors | JEsu Christi, | Andvaralausum til Uppvakningar, | En̄ Sorgfullum Hiørtum til Huggunar, | Ordter af Þeim | Gudhrædda og Gꜳfum giædda | Sr. Jone Magnussyne | Fordum Sooknar Preste ad | Laufꜳse. | Psalmarner meiga aller sijngiast med sa- | ma Lag, so sem: | Min̄stu o Madur a min̄ Deyd, Edur med | an̄ad gott Himna Lag. | ◯“ 165. bls.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1746
    Prentari: Halldór Eiríksson (1707-1765)
    Umfang: [8], 184 bls.
    Útgáfa: 3

    Útgefandi: Halldór Brynjólfsson (1692-1752)
    Viðprent: Steinn Jónsson (1660-1739): „Formꜳle. Gudhræddum Lesara. Heilsa og Fridur, Fyrer JEsum Christum.“ [2.-4.] bls. Dagsettur 26. febrúar 1722.
    Viðprent: Halldór Brynjólfsson (1692-1752): „Til Epterrettingar.“ [4.] bls. Athugasemd.
    Viðprent: „Bæn fyrer Predikun.“ [5.-6.] bls.
    Viðprent: „Bæn epter Predikun.“ [7.-8.] bls.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Bænar Vijsa wt af Nafnenu JESU, Ordt af Sꜳl. S. Magnuse Olafs-Syne“ 179.-180. bls.
    Viðprent: „Þackargiørd fyrer HErrans JEsu Christi Pijnu“ 180.-182. bls.
    Viðprent: Þorbergur Þorsteinsson (1667-1722); Jón Þorkelsson Vídalín (1666-1720); Steinn Jónsson (1660-1739); Halldór Brynjólfsson (1692-1752): „Nockur ꜳgiæt og wtvalen̄ Vers, ordt af vissum Authoribus 1. Af Sꜳl. Þorberge Thorsteins Syne. … 2. Af Sꜳl. Mag. Jone Thorkelssyne VIDALIN. … 3. Af Sꜳl. Mag. Steine Jons Syne. … 4. Af Herra Halldore Brynjolfs-Syne, Byskupe Hoola-Stiftis.“ 183.-184. bls.
    Efnisorð: Guðfræði ; Prédikanir
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  13. Sú gamla vísnabók
    Vísnabókin
    Su Gamla | Vijsna-Book, | Epter hin̄e Fyrre, aldeilis rett løgud, med enum | sømu Vijsum, Kvædum, Psalmum, Lof-Saung- | vum og Rijmum. | Ur H. Ritningu. | Fyrer utan̄ þad hun er nu lijted aukin̄ med fꜳ- | einum Kvedlingum Sꜳl. Sr. Hallgrijms | Peturssonar. | Aptur ad Nyu uppløgd, Almwga Folke til Gagns | og Gooda, ꜳsamt þeim ødrum sem slijkar Vijsur | elska vilia og ydka, Gude Almꜳttugum til | Lofs og Dyrdar, En̄ sier og ødrum til | Gagns og Skiemtunar. | EDITIO II. | – | Selst Alment In̄bundin̄ 48. Fiskum. | – | Þrickt ꜳ Hoolum i Hialltadal, Af Halldore Erikssyne. | ANNO M. DCC. XLVIII.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1748
    Prentari: Halldór Eiríksson (1707-1765)
    Umfang: [8], 384 bls.
    Útgáfa: 2

    Útgefandi: Halldór Brynjólfsson (1692-1752)
    Viðprent: Halldór Brynjólfsson (1692-1752): „Formꜳle til Lesarans.“ [2.-3.] bls. Dagsettur 25. apríl 1748.
    Viðprent: Guðbrandur Þorláksson (-1627): „Formꜳle þess Sæla Herra, Gudbrands Thorlꜳkssonar.“ [3.-4.] bls.
    Viðprent: Einar Sigurðsson (1538-1626): „Til Lesarans.“ [4.] bls.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): „Ad Lectorem.“ [5.] bls.
    Viðprent: Gunnar Pálsson (1714-1791): „Heilsan Bookaren̄ar til Lands-Foolksins.“ [8.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði

  14. Út af drottins vors Jesú Kristi píningarhistoríu
    Miðvikudagapredikanir
    UT AF | DROTTen̄s Vors JESU CHristi | Pijningar Historiu | SIØ | Predikan- | ER, | Af hvørium SEX eru giørdar, | Af | Biskupenum yfer Skꜳlhollts Stipte. | Sꜳl. Mag. Jone Thorkelssyne | VIDALIN. | En̄ Sw SIØUNDA | Af | Sꜳl. Mag. Steine Jonssyne, | Biskupe Hoola Stiptis. | EDITIO IV. | – | Seliast Alment In̄bundnar 15. Fiskum. | – | Þrycktar ꜳ Hoolum i Hialltadal, Af | Halldore Eriks Syne Anno 1753.
    Auka titilsíða: Jón Magnússon ; eldri (1601-1675): SIØ | Andleger Psalmar | Nefnder | Pijslar Min̄- | ing | Ut af Pijnu og Dauda DRotten̄s vors | JESU Christi, | Andvaralausum til Uppvakningar, | En̄ Sorgfullum Hiørtum til Huggunar, | Ordter af þeim | Gudhrædda og Gꜳfum giædda | Sr. Jone Magnussyne | Fordum Sooknar Preste ad | Laufꜳse. | Psalmarnir meiga aller sijngiast med | sama Lag, So sem: | Min̄stu O Madur ꜳ min̄ Deyd, Edur med | an̄ad gott Himna Lag. | ◯“ 165. bls.

    Útgáfustaður og -ár: Hólar, 1753
    Prentari: Halldór Eiríksson (1707-1765)
    Umfang: [8], 184 bls.
    Útgáfa: 4

    Viðprent: Steinn Jónsson (1660-1739): „Formꜳle. Gudhræddum Lesara, Heilsa og Fridur, Fyrer JEsum Christum.“ [2.-4.] bls. Dagsettur 26. febrúar 1722.
    Viðprent: Halldór Brynjólfsson (1692-1752): „Til Epterrettingar.“ [4.] bls. Athugasemd.
    Viðprent: „Bæn fyrer Predikun.“ [5.-6.] bls.
    Viðprent: „Bæn epter Predikun.“ [7.-8.] bls.
    Viðprent: Magnús Ólafsson (1573-1636): BÆNAR VIJSA wt af Nafnenu JESU. Ordt af Sꜳl. S. Magnuse Olafs Syne.“ 179.-180. bls.
    Viðprent: „Þackargiørd fyrer HErrans JEsu Christi Pijnu.“ 180.-182. bls.
    Viðprent: Þorbergur Þorsteinsson (1667-1722); Jón Þorkelsson Vídalín (1666-1720); Steinn Jónsson (1660-1739); Halldór Brynjólfsson (1692-1752): „Nockur ꜳgiæt og wtvalen̄ Vers, Ordt af vissum Authoribus. 1. Af Sꜳl. Þorberge Thorsteins Syne. … 2. Af Sꜳl Mag. Jone Thorkelssyne VIDALIN. … 3. Af Sꜳl. Mag. Steine Jons Syne. … 4. Af Herra Halldore Brinjolfs-Syne, Biskupe Hoola Stiftis.“ 182.-184. bls.
    Efnisorð: Guðfræði ; Prédikanir
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 4 (1889), 59.