-



Niðurstöður 201 - 300 af 690

Sækja allar niðurstöður sem PDF
  1. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur, eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna Fornfræða fèlags. … Fyrsta bindi. Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar. Fyrri deild. Kaupmannahøfn, 1825, Prentaðar hjá Harðvíg Friðrek Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1825
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: 16, 306, [1] bls.

    Útgefandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Útgefandi: Þorgeir Guðmundsson (1794-1871)
    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Útgefandi: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Athugasemd: Aukatitilsíða er fyrir hverju bindi.
    Boðsbréf: 11. mars 1824 (tvö bréf) og 10. janúar 1826; prentað bréf með 3. bindi, dagsett 1. apríl 1827; boðsbréf 18. apríl 1828 (um Fornmanna sögur og Íslendinga sögur); prentað bréf með 5. bindi, dagsett 10. apríl 1830; boðsbréf 4. maí 1831 (tvö bréf, annað sérstaklega um 7. bindi); prentað bréf um reikningsskil (fyrir Fornmanna sögur og Íslendinga sögur) 25. apríl 1832.
    Efni: Fridreki hinum sjötta, Danakonúngi og Maríu Sofíu Frideriku Danadrotníngu, allraundirgefnast hið norræna fornfræða fèlag (kvæði á íslensku og dönsku); Formáli; Hèr hefr upp Sögu Ólafs konúngs Tryggvasonar; Prentvillur.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  2. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur, eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. … Áttunda bindi. Saga Sverris konúngs. Kaupmannahöfn, 1834. Prentaðar í enni Poppsku prentsmiðju.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1834
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Poppske Bogtrykkerie
    Umfang: xxxix, [1], 448 bls., 1 rithsýni

    Útgefandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Efni: Formáli; Saga Sverris konungs.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  3. Oldnordiske sagaer
    Oldnordiske Sagaer udgivne i Oversættelse af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab. … Ottende Bind. Kong Sverres Saga. Kjöbenhavn. Trykt i det Brünnichske Officin. 1834.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1834
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Brünnich, Peter Thrane
    Umfang: [4], 305 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Petersen, Niels Matthias (1791-1862)
    Þýðandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  4. Sämund’s Edda des Weisen
    Eddukvæði
    Sämund’s Edda des Weisen oder die ältesten norränischen Lieder. Als reine Quellen über Glauben und Wissen des germanogothischen vorchristlichen Norden. Aus dem Isländischen übersezt und mit Anmerkungen begleitet von J. L. Studach. Erste Abtheilung. Nürnberg, bei Johann Leonhard Schrag. 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Nürnberg, 1829
    Forleggjari: Schrag, Johann Leonhard (1783-1858)
    Umfang: xxvi, [2], 160 bls.

    Þýðandi: Studach, Jakob Laurenz (1796-1873)
    Efni: Vorrede; Wolagesicht; Hawamal; Wafthrudner’s Mal; Grimner’s Mal; Alwis Mal; Hymer’s Lied; Thrym’s Lied; Harbard’s Lied.
    Athugasemd: Framhald varð ekki á útgáfunni.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  5. Helga-qvida Haddingia scata
    Eddukvæði. Helga kviða Hjörvarðssonar
    Helga-Qvida Haddingia Scata. Hoc est Carmen de Helgio, Haddingorum Heroe. Sectio I. Specimen Eddicum Codicis Vidaliniani, nunquam antea typis Impressum, nec interpretatione illustratum. Quod Programmatis Loco in Anniversariis Majestatis Regiæ … in Gymnasio Regio Ill. Halensi Calendis Januarii MDCCCXI hora IV. pomeridiana solenni ritu celebrandis publico eruditorum examini subjicit Fridericvs David Græter … Halæ Svevor. Typis Schwendianis.

    Útgáfustaður og -ár: Schwäbisch Hall, 1811
    Prentari: Schwend, David Ludwig
    Umfang: 8 bls.

    Útgefandi: Gräter, Friedrich David (1768-1830)
    Athugasemd: Níu fyrstu vísur kvæðisins. Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði
  6. Publicatur prolusionis loco anecdoton Islandicum
    Egils þáttur illgjarna
    Publicatur prolusionis loco Anecdoton Islandicum de Egillo Vendilskagensi, Jutiæ septentrionali, sub rege Canuto Magno et proximis ipsi successoribus, præfecto. Edidit et latine vertit, addita præfatiuncula, D. Birgerus Thorlacius … Typis Schultzianis.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1820
    Prentari: Schultz, Dorothea
    Umfang: [4], 14 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii a. MDCCCXX regi nostro augustissimo Frederico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  7. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen secundum. Historiæ Olavi Tryggvii filii pars posterior usque ad finem prœlii Svöldrensis. Hafniæ, 1828, typis Hartvigi Frederici Popp. Londini, apud John & Arthur Arch, No. 61, Cornhill.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1828
    Útgáfustaður og -ár: London, 1828
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Forleggjari: Arch, John & Arthur
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [4], 328 bls. 8°

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  8. De Hakone Vicensi
    Hákonar þáttur Hárekssonar
    De Hakone Vicensi, Regis Svenonis Estrithidæ liberalitatem, prudentiam et religiositatem experto, Anecdoton Islandicum ex Codd. MSS. edidit, vertit et præfatione instruxit huic festo prolusurus M. Birgerus Thorlacius … Typis Schultzianis.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1823
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [6], 16 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXXIII regi nostro augustissimo Frederico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  9. Skólahátíð
    Forspjallsljóð
    Hrafnagaldur Óðins
    Boðsrit Bessastaðaskóla
    Skóla Hátíd í minníngu Fædíngardags vors allranádugasta Konúngs Fridriks Sjøtta, þann 28da Janúarii 1837, er haldin verdur þann 29 Janúarii 1837, bodud af Kénnurum Bessastada Skóla. Forspiallslióþ útgéfin af Hallgrími Schévíng … Videyar Klaustri, 1837. Prentud af Prentara Helga Helgasyni, á kostnad Bessastada Skóla.

    Útgáfustaður og -ár: Viðey, 1837
    Forleggjari: Bessastaðaskóli
    Prentari: Helgi Helgason (1807-1862)
    Umfang: 54, [2] bls.

    Útgefandi: Hallgrímur Hannesson Scheving (1781-1861)
    Efnisorð: Menntamál / Fræðslumál ; Bókmenntir ; Fornrit

  10. Lieder der älteren oder Sämundischen Edda
    Eddukvæði
    Lieder der alten Edda. Aus der Handschrift herausgegeben und erklärt durch die Brüder Grimm. Erster Band. Berlin, im Verlage der Realschulbuchhandlung. 1815.
    Að bókarlokum: „Halle, gedruckt bei Johann Jacob Gebauer.“

    Útgáfustaður og -ár: Berlín, 1815
    Forleggjari: Realschulbuchhandlung
    Prentari: Gebauer, Johann Jakob (1745-1818)
    Umfang: viii, 287, [1], 69, [1] bls.

    Útgefandi: Grimm, Jacob Ludwig Carl (1785-1863)
    Útgefandi: Grimm, Wilhelm Carl (1786-1859)
    Athugasemd: Texti ásamt þýskri þýðingu í lausu máli og bundnu. Framhald varð ekki á útgáfunni.
    Efni: Frá Vølundi ok Niþuþi; Frá Helga oc Svavu; Helga qviþa Hundíngs bana, hin fyrsta – hin aunnr; Sinfiotla lok; Gripis spá; um Reigin; um Hnikar; Fafnis mál; Sigurdrífu mál; Brynhildar qviþa aunnr; Qviþa Sigurþar med Brynhildar spá; Helreiþ Brynhildar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  11. Edda Sæmundar hins fróða
    Eddukvæði
    Edda Sæmundar hinns fróda. Edda rhythmica seu antiqvior, vulgo Sæmundina dicta. Pars II. Odas mythico-historicas continens. Ex codice Bibliothecæ Regiæ Havniensis pergameno, nec non diversis Legati Arna-Magnæani et aliorum membraneis chartaceisque melioris notæ manuscriptis. Cum interpretatione latina, lectionibus variis, notis, glossario vocum, indice nominum propriorum et rerum, conspectu argumenti carminum, et iv. appendicibus. Havniæ. Sumtibus Legati Arna-Magnæani et librariæ Gyldendalianæ. Typis Hartvigi Friderici Popp. 1818.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Forleggjari: Árnanefnd
    Forleggjari: Gyldendal
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [6], xxxiv, 1010, [5] bls. 4°

    Útgefandi: Jón Jónsson Johnsoníus (1749-1826)
    Útgefandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Útgefandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Þýðandi: Guðmundur Magnússon (1741-1798)
    Viðprent: Birgir Thorlacius (1775-1829): „Lectori!“ i.-xxxiv. bls. Ávarp Árnanefndar dagsett Idibus December. 1817.
    Athugasemd: Ljósprentað í Osnabrück 1967.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Eddukvæði

  12. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen quartum. Historiæ regis Olavi Sancti pars prior. Hafniæ, 1833, typis officinæ Brünnichianæ.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1833
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Brünnich, Peter Thrane
    Umfang: x, 354 bls. 8°

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  13. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen undecimum. Continens historiam de piratis Jomensibus; encomium in piratas Jomenses; historiam Knutidarum; fragmenta duo ad res Danicas pertinentia; particulam de Hakone Hareki filio; narratiunculam de avaritia archiepiscopi Absalonis et de colono quodam. Hafniæ, 1842. Typis excudebat S. L. Möllerus.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1842
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: xii, 427 bls., 2 tfl. br.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Athugasemd: 12. bindi kom út 1846.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  14. Fornmanna sögur
    Fornmanna sögur, eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins konúngliga norræna Fornfræða fèlags. … Fjórða bindi. Saga Ólafs konúngs hins helga. Fyrri deild. Kaupmannahøfn, 1829. Prentaðar hjá Harðvig Friðrek Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1829
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [4], 26, 386 bls., 1 rithsýni

    Útgefandi: Þorgeir Guðmundsson (1794-1871)
    Útgefandi: Þorsteinn Helgason (1806-1839)
    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Efni: Formáli; Saga Ólafs konúngs ens helga Haraldssonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  15. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen primum. Historiæ Olavi Tryggvii filii pars prior. Hafniæ 1828, Typis Hartvigi Frederici Popp. Londini, apud John & Arthur Arch, No. 61, Cornhill.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1828
    Útgáfustaður og -ár: London, 1828
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Forleggjari: Arch, John & Arthur
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: xxiii, [1], 328 bls.

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Athugasemd: Aukatitilblað er fyrir hverju bindi. Efnisskipan er að mestu leyti eins og í Fornmanna sögum.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  16. Scripta historica Islandorum
    Scripta historica Islandorum de rebus gestis veterum Borealium, Latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum Septentrionalium. Volumen octavum. Historia regis Sverreris. Hafniæ, 1837. Typis excudebat S. L. MöIlerus.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1837
    Forleggjari: Hið konunglega norræna fornfræðafélag
    Prentari: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Umfang: x, 313, [1] bls. 8°

    Þýðandi: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  17. Jon Loptsøns Encomiast
    Noregskonungatal
    Jon Loptsøns | ENCOMIAST, | eller | en ubenævnt Forfatters | Lykønsknings-Vers | til ham, | indeholdende | en Fortegnelse og Tiids-Regning | over de Norske Enevolds-Konger | fra Harald Haarfager indtil Kong Sverrer, | med dansk Oversættelse og nogle Anmærkninger; | samt | Thormod Torfesens | Brev-Vexling, | med adskillige Lærde, meest Arne Magnussen, | angaaende | den gamle Norske, og tildeels den øvrige | Nordiske Tiids-Regning, | fornemmelig | fra Harald Haarfager til Olaf den Helliges Død, | Oversat af det Islandske, og tildeels bragt i Udtog, med nogle Tillæg, | ved | John Erichsen | Conferenceraad, Deputeret i Rentekammeret, og Bibliothekarius | ved det store Kongelige Bibliothek. | – | Kiøbenhavn 1787, | Trykt paa Gyldendals Forlag, hos Johan Rudolph Thiele.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1787
    Forleggjari: Gyldendal
    Prentari: Thiele, Johan Rudolph (1736-1815)
    Tengt nafn: Jón Loftsson (1124-1197)
    Umfang: [8], 127, [5] bls.

    Útgefandi: Jón Eiríksson (1728-1787)
    Viðprent: Þormóður Torfason (1636-1719); Árni Magnússon (1663-1730): „II. Thormod Torvesens Brev-Vexling …“ 35.-127. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 72.

  18. Heimskringla
    Heims Kringlans | Eller | Snorre Sturlusons | Andra Band, | Innehållandes | Historierna | Om | Konung MAGNUS then gode, | Och the fỏljande | Nordländska Konungar. | SIVE | HISTORIARUM | REGUM SEPTENTRIONALIUM | TOMUS SECUNDUS, | CONTINENS | RES PRÆCIPUE GESTAS | MAGNI cognomento Boni, HARALDI | Hardradii, OLAVI Kyrres seu Placidi, MAGNI Barfots seu | Nudipedis, SIGURDI Jorsalafares seu Peregrinatoris | Hierosolymitani, ejusque Fratrum OSTENI | atque OLAVI Regum; | Ut & | MAGNI Blindes seu Coeci, ac HARALDI Gilles, SIGURDI, | INGVONIS atque OSTENI Filiorum Haraldi, HAQUINI | vulgo Hårdabredz seu Latis Humeris cognominati; | ac MAGNI Erlingi Filii: | Ex STURLONIDÆ Contextu antiquo, | VERSIONE GEMINA | ILLUSTRATUS | A | Johanne Peringskiold.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1700
    Umfang: [2], 486, [128] bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Viðprent: ADDENDA, Som af Olåf Tryggwasons Saga den stỏrres Msc. utdragne, och sedan, med ett annat så kalladt Noregs Sagas Msc. jämfỏrde, swara emot den Danska till Snorre Sturleson giorde versionen …“ 453.-478. bls.
    Viðprent: SKALDATAL, 479.-486. bls.
    Viðprent: „Register Ỏfwer Norländske Konunga Historierne I Snorre Sturlesons I. och II Tom.“ [487.-614.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Collijn, Isak Gustaf Alfred (1875-1949): Sveriges bibliografi. 1600 talet, Uppsalir 1942-1944, 368.

  19. The Heimskringla
    The Heimskringla; or, Chronicle of the kings of Norway. Translated from the Icelandic of Snorro Sturleson, With a Preliminary Dissertation, by Samuel Laing … Vol. II. London: printed for Longman, Brown, Green, and Longmans, Paternoster-Row. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1844
    Forleggjari: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown
    Umfang: [4], 399, [1] bls. 8°

    Þýðandi: Laing, Samuel (1780-1868)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 25.

  20. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Fỏrsta Delen. Stockholm, tryckte i Marquardska Tryckeriet, 1816.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1816
    Prentari: Marquard, C. F.
    Umfang: [6], 381, [1] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  21. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Andra Delen. Stockholm, tryckte i Elmens och Granbergs tryckeri, 1817.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1817
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 436, [2] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  22. Weltkreis
    Heimskringla
    Snorri Sturlusonʼs Weltkreis 〈Heimskringla〉 übersetzt und erläutert von Dr. Ferdinand Wachter … Zweiter Band. Leipzig, 1836. Verlag von Breitkopf und Härtel.

    Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1836
    Forleggjari: Breitkopf
    Umfang: xxxii, 318 bls. 8°

    Þýðandi: Wachter, Ferdinand (1794-1861)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  23. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Secundam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … pro Laurea exhibet Car. Clem. Rothstein … In Lyceo Carol. d.              Maji A. MDCCCII. Lundæ, Litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [3], 18.-32. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  24. Ragnar Lodbrok’s des Dänenköniges Sterbgesang
    Krákumál
    Ragnar Lodbrok’s des Dänenköniges Sterbgesang.
    Að bókarlokum: „Frankfurt am Main. Mit Andreäischen Schriften.“

    Útgáfustaður og -ár: Frankfurt am Main, um 1830
    Umfang: [20] bls.

    Athugasemd: Án ártals.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði
  25. Saga þess háloflega herra Ólafs Tryggvasonar
    Ólafs saga Tryggvasonar
    SAGA | Þess Haloflega Herra | OLAFS | TRYGGVAsonar Noregs Kongs. | FYRRE PARTVRINN. | Hliodar um Ætt, Vpvøgst og Athafner OLafs | Kongs, aþur han̄ kom til Rikis j Norvegi, | med ødru þvi fleyra er þar at hnygur. | – | Cum Gratia & Privilegio Serenissimæ | Regiæ Maiestatis Daniæ et Nor- | vegiæ. | Prentud j SKALHOLLTE, Af | Jone, Snorrasyne, Arum epter Guds Burd, | M. DC. LXXXIX.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1689
    Prentari: Jón Snorrason (1646)
    Umfang: [8], 238, [6] bls.

    Útgefandi: Einar Eyjólfsson (1641-1695)
    Útgefandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Viðprent: „Kongl. Majestz. opid Bref og Naduglegasta Privilegium Mag: ÞORDE THORLAKSSYNE og hans Børnum utgefit, u Prentverkit a Islandi.“ [2.-3.] bls. Dagsett 7. apríl 1688.
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Hans Kongelige Højhed. Den Højbaarne Arve Printz oc Herre, Friderich Arve-PRINTZ Til Danmark oc Norge …“ [4.-5.] bls. Ávarp dagsett 26. mars 1689.
    Viðprent: Einar Eyjólfsson (1641-1695): „Edla Vel Eruverdugum og Halærdum Herra, M. ÞORDE THORLAKS SYNE … giører underskrifadur til litillra Þackenda epterfilgiandi Liodmæli.“ [7.-8.] bls.
    Athugasemd: Einar Eyjólfsson sá að mestu um útgáfuna.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. 1., 3., 5. og 13. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 82.

  26. Norske kongers sagaer
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons norske Kongers Sagaer. Oversatte af Jacob Aall … Tredie Bind. Christiania. Trykt i Guldberg & Dzwonkowskis Officin ved Ludvig Risum. 1839.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1839
    Prentari: Risum, Ludvig
    Umfang: x, 386, xviv [ɔ: xix], [1] bls., 3 mbl., 1 uppdr. br.

    Þýðandi: Aall, Jakob (1773-1844)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 24.

  27. Konunga-Sagor
    Heimskringla
    Konunga-Sagor af Snorre Sturleson. Ỏfwersättning. Tredje Delen. Stockholm. Tryckta hos Johan Hỏrberg, 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Hörberg, Johan
    Umfang: [4], 428, [1] bls.

    Þýðandi: Richert, Johan Gabriel
    Þýðandi: Cnattingius, Andreas Jakob Danielson (1792-1864)
    Þýðandi: Guldbrand, Gabriel
    Þýðandi: Liedzén, S. M.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  28. A fragment of ancient history
    A | FRAGMENT | OF | ANTIENT HISTORY.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, e.t.v. 1783-1784
    Umfang: 12 bls. 16° (½)

    Útgefandi: Johnstone, James (-1798)
    Viðprent: „Compositio inter wilhelmum Episcopum et Haconem Johannis.“ 10.-12. bls.
    Varðveislusaga: Brot úr Magnúss sögu lagabætis, texti ásamt enskri þýðingu. Eitt eintak þekkt er í Háskólabókasafni í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn. Á ritið er minnst m. a. í formála Birgis Thorlacius og E. C. Werlauffs fyrir Noregskonungasögum 5 (1818), xv: „Skiønt Fragmentet er trykt i Kiøbenhavn efter den da til Danmark sendte Engelske Legationspræst’s Jacob Johnstons … Foranstaltning (henved Aar 1783 eller 1784, i Duodez med Engelsk Oversættelse, og hosføiet Aftryk af en Forening mellem Biskop Vilhelm og Hakon, i alt 12 Sider), saa er det dog aldrig udkommet; og der skal deraf ikke være trykt i alt uden en Snees Exemplarer.“
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
  29. Norske kongers krönicke oc bedrifft
    Heimskringla
    Norske Kongers | Krønicke oc bedrifft, indtil | vnge Kong Haagens tid, | som døde: Anno Do- | mini 1263. | ◯ | Vdset aff gammel Norske | paa Danske. | ◯ | Prentet i Kiøbenhaffn, Aff | Hans Stockelman. | – | 1594.
    Að bókarlokum: „Prentet i Kiø- | benhaffn, Aff Hans | Stockelman. | ◯ | ◯ | ANNO | – | M. D. XCIIII.“ 168b bl.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1594
    Prentari: Stockelmann, Hans (-1619)
    Umfang: [4], 166, [2] bl.

    Útgefandi: Mortensen, Jens (-1595)
    Þýðandi: Størssøn, Mattis (-1569)
    Viðprent: Mortensen, Jens (-1595): „Fortalen til Læseren.“ 1b-4b bl. Dagsett 18. júlí 1594.
    Athugasemd: Útdráttur í þýðingu eftir Mattis Størssøn er hefur bætt við sögum síðari konunga til 1263; útgefandi Jens Mortensen.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 22. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliographical notes, Islandica 29 (1942), 69-70. • Nielsen, Lauritz (1881-1947): Dansk bibliografi 1551-1600, Kaupmannahöfn 1931-1933, 1514. • Raabe, Gustav Elisar (1892): Litt om den første dansk-norske utgave av Snorre Sturlason: Norske kongers krønike, De libris – Bibliofile breve til Ejnar Munksgaard, Kaupmannahöfn 1940, 145-153. • Storm, Gustav: Snorre Sturlassöns historieskrivning, Kaupmannahöfn 1872, 266-274. • Storm, Gustav: Et gjenfundet haandskrift af Mattis Størssøns sagaoversættelse, Historisk Tidsskrift 2. R. 5 (1886), 271-272.
  30. The Heimskringla
    The Heimskringla; or, Chronicle of the kings of Norway. Translated from the Icelandic of Snorro Sturleson, With a Preliminary Dissertation, by Samuel Laing … Vol. III. London: printed for Longman, Brown, Green, and Longmans, Paternoster-Row. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1844
    Forleggjari: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown
    Umfang: [4], 393, [1], 2 bls. 8°

    Þýðandi: Laing, Samuel (1780-1868)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 25.

  31. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Quintam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … Publicæ Eruditorum Censuræ Modeste subjicit Franc. Joach. Lorich … Ad Diem XXII Junii A. O. R. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [1], 54.-63. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  32. Commentarium anecdotum
    Leifs þáttur Össurarsonar
    Commentarium anecdotum, de rebus gestis Færöensium, Islandice et latine edidit cum præfatiuncula, festo huic prolusurus, D. Birgerus Thorlacius … Excudit J. F. Schultz, Typographiæ Regiæ Director.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1817
    Prentari: Schultz, Johan Frederik (1756-1817)
    Umfang: [4], 14 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXVII, regi nostro augustissimo Friderico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  33. Norges konge-krønike
    Heimskringla
    Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn fordansket ved Nik. Fred. Sev. Grundtvig … Anden Deel. Kiøbenhavn. Bekostet for Menig-Mand af Krønikens Danske og Norske Venner. Trykt i det Schultziske Officin. 1819.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1819
    Prentari: Schultz, Dorothea
    Umfang: [2], 378 bls.

    Þýðandi: Grundtvig, Nicolai Severin Frederik (1783-1872)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23-24.

  34. Norske kongers sagaer
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons norske Kongers Sagaer. Oversatte af Jacob Aall … Første Bind. Christiania. Trykt i Guldberg & Dzwonkowskis Officin ved P. T. Malling. 1838.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1838
    Prentari: Malling, P. T.
    Umfang: [6], xii, 365, [1] bls., 6 mbl.

    Þýðandi: Aall, Jakob (1773-1844)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 24.

  35. Five pieces of runic poetry
    FIVE PIECES | OF | RUNIC POETRY | Translated from the | ISLANDIC LANGUAGE. | … | LONDON: | Printed for R. and J. Dodsley, in Pall-mall. | MD CC LXIII.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1763
    Forleggjari: Dodsley, R. & J.

    Þýðandi: Percy, Thomas (1729-1811)
    Efni: Preface; The incantation of Hervor (Hervararkviða); The dying ode of Regner Lodbrog (Krákumál); The ransome of Egill the Scald (Höfuðlausn); The funeral song of Hacon (Hákonarmál); The complaint of Harold (vísur Haralds harðráða); The Islandic originals of the preceding poems.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  36. Sanct. Olaffs saga
    Ólafs saga helga
    Sanct. Olaffs Saga | på Swenske Rim. | Fordom öffwer 200 år Sedan | uthdragin af then gambla | och widlyftige Norske Sagan | och här korteligare förfat- | tat utskrifwin af | ett gammalt | msso Archivi | item | några Norske | foreningar medh | Swerige, eller | hyllnings Bref | på K. Carl Cnut | son sampt Någre | Erchiebiskops- | stadgar i Upsa | la, för Jemte | land, och andra | Bref uplagde | i Stock holm | af | Johan Hadorphio.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1675
    Prentari: Wankijf
    Umfang: Titilbl. br., [6], 173, [21] bls. Á titilsíðu er eirstungumynd, og snýr hún gegnt [1.] bls.

    Útgefandi: Hadorph, Johan ; eldri (1630-1693)
    Viðprent: Hadorph, Johan ; eldri (1630-1693): „Kongl. May:tz Wår Allernådigste Konungz och Herres Hỏgtbetrodde Man, Rådh och Öfwer-Ståthållare i Stockholm, Hỏgh Wälborne Herre, H. Clas Rålamb …“ [1.-4.] bls. Tileinkun dagsett 25. mars 1675.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  37. Bildur danskum
    Krákumál
    BILDUR DANSKUM | Det er | Den danske BILDE eller Kaarde. | Præsenterende | En gamle Kiempe Vise om danske Mands | tapperhed oc mand[elige] gierninger, dictet aff REG- | NER LODB[RO]G en Enevolds Konge vdi | Danmarck: Oc [nu nyelig]en paa den danske Sprock som nu | brugelig er, aff den [gamle] w-sædvanlige danske udsat. Med smaa | forklaringer [v]di Brederne huor behoff giøris. | Aff | Christen Berntszøn Wiborg: | ◯ | Hør, Danske Mand, gack ey forbi, | It Øye kast kun først her i, | Om du har lyst til Priis oc Dyd, | Læsz mig, det skal dig ey fortryd’. | – | Prentet Aar, 1652. | –

    Útgáfustaður og -ár: Árósar, 1652
    Umfang: [12] bls.

    Þýðandi: Viborg, Christen Berntsen
    Varðveislusaga: Talin prentuð í Árósum. Eitt eintak þekkt er í Konungsbókhlöðu í Kaupmannahöfn, óheilt.
    Athugasemd: Eftirprentun í Kaupmannahöfn 1877.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 60-61.
  38. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Quartam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … Publico Eruditorum Examini Modeste offert Carolus Carlström … Ad Diem XV Junii A. O. R. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [3], 44.-51. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  39. Norlandz chrönika och beskriffning
    Heimskringla
    Norlandz Chrönika och | Beskriffning: | Hwaruthinnan förmähles | The äldste Historier om | Swea och Götha Rijken, sampt Norrie, och | een-deels om Danmarck, | Och om theres Wilkår och Tilstånd. | Sammanfattad och ihopa dragen aff åthskilliga | trowärdiga Bööker, Skriffter och Handlingar. | Tryckt på Wijsingzborg, aff hans | Hög-Grefl: Nådes Hr. RijkzDråtzetens Boocktryckare | Johann Kankel. | åhr 1670.
    Auka titilsíða: KONUNGA- | SAGOR. Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Visingsborg, 1670
    Prentari: Kankel, Johann (1614-1687)
    Umfang: [12], 110 [rétt: 112], 529 [rétt: 521], [8] bls. Í fyrra blaðsíðutali er talan 26 tvítekin og á milli 104 og 105 er auð síða. Í síðara blaðsíðutali er hlaupið yfir tölurnar 377 og 505.

    Þýðandi: Jón Jónsson Rúgmann (1636-1679)
    Viðprent: Gyldenstolpe, Daniel: „Företaal til then gunstige och gode Läsaren.“ [5.-7.] bls.
    Viðprent: Grotius, Hugo (1583-1645): „Hugonis Grotij Företal på Göthernes, Wänders och Longobarders Historia.“ 1.-104. [rétt: -105.] bls. Fyrra blaðsíðutal.
    Viðprent: „Skaldatahl.“ [523.-526.] bls.
    Viðprent: „Index Vocum obscuriorum.“ [527.-529.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  40. Saga om Kong Didrik af Bern og hans kæmper
    Þiðreks saga
    Saga om Kong Didrik af Bern og hans Kæmper, efter islandske Haandskrifter fordansket, med oplysende Anmærkninger ved Carl Christian Rafn … Kjöbenhavn, 1823. Trykt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Frid. Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1823
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [4], 652, [1] bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Sérprent úr Nordiske kæmpe-historier 2, Kaupmannahöfn 1823.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur

  41. Norges konge-krønike
    Heimskringla
    Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn fordansket ved Nik. Fred. Sev. Grundtvig … Første Deel. Kiøbenhavn. Bekostet for Menig-Mand af Krønikens Danske og Norske Venner. Trykt i det Schultziske Officin. 1818.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Schultz, Dorothea
    Umfang: lvi, 332 bls.

    Þýðandi: Grundtvig, Nicolai Severin Frederik (1783-1872)
    Athugasemd: Sýnishorn þessarar þýðingar var gefið út í boðsriti: Prøver af Snorros og Saxos krøniker i en ny oversættelse samt et ord til Danske og Norske ved N. F. S. Grundtvig … Kiøbenhavn, 1815. Trykt hos Andreas Seidelin, store Kannikestræde No 46. ~ xxxiv, 98 bls. 8°. („Hellig Olavs sidste Dage.“ 1.-50. bls.)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23-24.

  42. Norske kongers sagaer
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons norske Kongers Sagaer. Oversatte af Jacob Aall … Andet Bind. Christiania. Trykt i Guldberg & Dzwonkowskis Officin ved P. T. Malling. 1839.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1839
    Prentari: Malling, P. T.
    Umfang: iv, 228 bls., 4 mbl., 2 uppdr. br.

    Þýðandi: Aall, Jakob (1773-1844)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 24.

  43. Historiskt bewis
    Heimskringla
    Historiskt Bewis | Om | Swea och Göta Rikes | Urgamla Frihet, | Sammandragit utur Heims-Kringla | Eller | Snorre Sturlesons | Norlänska Konunga-Sagor, | Med tjänliga Anmärkningar. | ◯ | – | STOCKHOLM, | Trykt uti Wildiska Tryckeriet 1758.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1758
    Prentari: Wildiska Tryckeriet
    Umfang: [4], 172 bls.

    Viðprent: „Företaal.“ [3.-4.] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  44. Sögubrot af nokkrum fornkóngum
    Sögubrot af fornkonungum
    SOGUBROT | Af | Nockorum Fornkongum | i Dana oc Svia velldi. | Eller | SAGOBROTT, | Handlande om | Nogra forna Konungar | i Swerige och Danmark. | Samt om | Bråwalla Slaget, | Emellan | Kong Haralld Hillditan | och Sigurd Ring. | Vtaf gamla Nordiska språket fỏrswenskat | Af | Johan Fredrich Peringskiöld. | – | Tryckt i Stockholm, hos Joh. Laur. Horrn, Kongl. | Antiquit. Archivi Boktryckare. År 1719.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1719
    Prentari: Horrn, Johan Laurentius (1683-1741)
    Umfang: [12], 32 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan Fredrik (1689-1725): „Gunstige Läsare.“ [4.-12.] bls. Formáli.
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 39.

  45. Kong Didrik af Berns saga
    Þiðreks saga
    Kong Didrik af Berns Saga, efter den gamle nordiske Grundtext oversat af C. C. Rafn. Kjøbenhavn. 1830.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1830
    Umfang: [2], 516 bls.

    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: Sérprent úr Nordiske fortids sagaer 3, Kaupmannahöfn 1830.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur

  46. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Sextam, quæ ultima est, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … Publicæ Eruditorum Censuræ Modeste subjicit Nicolaus Häger … Ad diem III Nov. A. O. R. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [1], 66.-77. bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  47. The Norwegian account of Haco's expedition
    THE | NORWEGIAN ACCOUNT | OF | HACO’S EXPEDITION | against | SCOTLAND; | A. D. MCCLXIII. | now first published, in the original Islandic, from the | FLATEYAN and FRISIAN mss. | with a literal English version and notes. | – | By | The Rev. James Johnstone A. M. Chaplain to | HIS BRITANNIC MAJESTYʼS | envoy extraordinary at the Court of | Denmark. | – | Printed for the Author 1782.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1782
    Umfang: xv, [1], 143, [17] bls.

    Útgefandi: Johnstone, James (-1798)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  48. Saga om K. Oloff Tryggwaszon
    Ólafs saga Tryggvasonar
    SAGA | Om | K. OLOFF TRYGGWASZON | i NORREGE | Hwilken hafwer warit den berỏmligste och lofligste Konungh | i Norlanden, och därsammestädes Christendomen | fỏrst och lyckeligst utwidgat. | Sammanskrefwen på gammal Swenska | eller Gothiska | af | ODDE MUNCK | som war i Omgeyrum[!] wid Watns-dal | Norr i Islandh | Nu på nya Swenskan, sampt det Latiniske | språket ỏfwersatt af | JACOB JSTHMEN REENHJELM | Regni Antiquario | Åhr effter Christi bỏrdh 1691. | HISTORIA | OLAI TryggwÆ Filii | In NORRIGIA | Laudatissimi olim & maximè incluti | in Septentrione REGIS, | Qui omnium primus atque maximo cum successu | Christianam Religionem ibidem propagasse fertur | Idiomate Gothico s. Svevico vetusto primum condita | ab | ODDO MONACHO Islando | Nunc in lingvam hodiernam Sveticam, quin & | Latialem translata | a | JACOBO JSTMENIO REENHJELM | Regni Antiquario | UPSALÆ Anno Christi 1691.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1691
    Umfang: [8], 285, [29], 116 [rétt: 114] bls. Í síðara blaðsíðutali er hlaupið yfir tölurnar 5-6.
    Útgáfa: 2

    Útgefandi: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691)
    Þýðandi: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691)
    Viðprent: GVNSTIGE LÄSARE. Benevole Lector.“ [5.-7.] bls.
    Viðprent: Guðmundur Ólafsson (1652-1695): „Til Heidurs, Awarande Minningar Effterfylgiande Sỏgu.“ [8.] bls. Kvæði.
    Viðprent: Reenhielm, Jacob Isthmén (1644-1691): „Jacobi Istmenii Reenhielm NOTÆ In ODDI MONACHI HISTORIAM REGIS OLAI TRYGVÆ Filii.“ 1.-116. [rétt: -114.] bls. Síðara blaðsíðutal.
    Prentafbrigði: Til er önnur prentun titilsíðu með sama texta, en þar er stafsett í 4. línu „I NORREGE,“, 9. línu „Gỏthiska“, 11. línu „MVNCK“, 16. línu „ISTHMEN“, 20. línu „TRYGGWÆ“, 25. línu „religionem … fertur,“, 28. línu „Islando,“, orðið „Latialem“ sett aftast í 29. línu, en 30.-31. lína gerðar að einni, „translata â“, í 31. línu „ISTMENIO“, 32. línu „Antiquario.“.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 81-82.

  49. Heimskringla
    Heims Kringla, | Eller | Snorre Sturlusons | Nordländske Konunga Sagor. | Sive | HISTORIÆ REGUM | SEPTENTRIONALIUM, | â | SNORRONE STURLONIDE, | Ante secula quinque, patrio sermone antiquo | Conscriptæ, | Quas | Ex Manuscriptis Codicibus edidit, | Versione gemina, notisque brevioribus, | Indici Poëtico vel Rerum, sparsim insertis, | Illustravit | JOHANN: PERINGSKIÖLD. | O | STOCKHOLMIÆ | Literis Wankiwianis, Anno Christiano M. DC XCVII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1697
    Prentari: Wankijf
    Umfang: [24], 830 bls.

    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): [„Tileinkun til Karls XII Svíakonungs“] [3.-13.] bls.
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Hỏge och Gunstige denne Bokens Läsare. Ad Lectorem Benivolum præfatio Interpretis.“ [14.-20.] bls. Dagsett 12. nóvember 1697.
    Athugasemd: Texti þessa bindis nær til loka Ólafs sögu helga. Sænsk þýðing eftir Guðmund Ólafsson, endurskoðuð af útgefanda; latnesk þýðing eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 19. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 98.

  50. Heimskringla
    HEIMSKRINGLA | EDR | Noregs Konunga | Sögor, | AF | SNORRA STURLUSYNI. | – | Snorre Sturlesøns | Norske Kongers Historie. | – | Historia Regum NORVEGICORUM, | CONSCRIPTA A | SNORRIO STURLÆ FILIO. | – | QVAM | SUMTIBUS SERENISSIMI ET CLEMENTISSIMI PRINCIPIS, | DANIÆ NORVEGIÆQVE HÆREDIS, | FREDERICI, | MAGNI REGIS, FREDERICI, FILII, | AUCTIUS ET EMENDATIUS EDENDAM, | – | post GERHARDVM SCHÖNING, operi immortuum, | ACCURAVIT | SKULIUS THEODORI THORLACIUS | Regi a Consil. just. et Scholæ Metrop. Rector. | – | TOMUS III. | ◯ | HAFNIÆ, MDCCLXXXIII. | typis Augusti Friderici Steinii.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1783
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: xliv, 494 bls., 1 uppdr. br., 4 tfl. br.

    Útgefandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815): „Til Læseren.“ iii.-xxxv. bls. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem.“) Dagsett „Vto Id. Octobr.“ (ɔ: 11. október) 1783.
    Viðprent: CHRONOLOGIA RERUM, MAXIME NORVEGICARUM, QVAS CONTINET TOMUS TERTIUS HISTORIÆ SNORRII, STURLÆ FILII, AB INITIIS MAGNI BONI AD EXORDIUM IMPERII SVERRERI REGIS PROGREDIENS. xxxvi.-xliv. bls.
    Viðprent: Einar Skúlason (1000-1100): GEISLI EINARS PRESTS SKULASONAR, ER HANN QVAD UM OLAF ENN HELGA HARALLDS SON, NOREGS KONUNG. 461.-480. bls. (Dönsk þýðing: „Straalen, en Viise, lagd aff Presten Einar Skulesøn om Olaff Haraldssøn den Hellige, Norrigs Konning.“ Latnesk þýðing: „RADIUS. POËMA, COMPOSITUM AB EINARO SACERDOTE SKULONIS FILIO, IN HONOREM SANCTI OLAVI HARALDI FILII, NORVEGIÆ REGIS.“)
    Viðprent: „Einar Skulesøns Levnets-Beskrivelse.“ 481.-494. bls. (Latnesk þýðing: „VITA EINARI, SKULII FILII.“)
    Athugasemd: Texti ásamt danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum og latneskri þýðingu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  51. Jómsvíkinga saga
    Jomsvikinga saga útgefin eptir gamalli kálfskinnsbók í hinu konúngliga bókasafni í Stockhólmi. Kaupmannahøfn. Prentuð hjá Harðvígi Friðriki Popp. 1824.
    Auka titilsíða: „Fornmanna sögur. Sýnishorn.“ Káputitill.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1824
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [2], 52, [2] bls.

    Athugasemd: Prentað sem sýnishorn væntanlegrar útgáfu Fornmanna sagna, sbr. boðsbréf 11. mars 1824.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 34.

  52. Jómsvíkinga saga
    Jomswikinga-Sagan, eller Historia om Kämparne från Jomsborg. På Isländska och Swenska, Redigerad och Ỏfwersatt af Magnus Adlerstam … Och Utgifwen af L. Hammarsköld … Stockholm, Tryckt i Elméns och Granbergs Tryckeri 1815.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1815
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [8], 204, [2] bls.

    Útgefandi: Hammarsköld, Lorenzo (1785-1827)
    Þýðandi: Adlerstam, Magnus (1717-1803)
    Viðprent: Hammarsköld, Lorenzo (1785-1827): „Utgifwarens Fỏretal.“ [3.-6.] bls. Dagsett 4. nóvember 1815.
    Viðprent: „Nekrolog.“ [7.-8.] bls. Um þýðanda.
    Viðprent: Adlerstam, Magnus (1717-1803): „Några Ord till Läsaren.“ 2. bls. Dagsett 15. apríl 1786.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  53. Heimskringla
    Heimskringla. Sagen der Könige Norwegens von Snorre Sturlason. Aus dem Isländischen von D. Gottlieb Mohnike … Erster Band … Stralsund. Verlag der C. Löfflerschen Buchhandlung. 1837.
    Að bókarlokum: „Gedruckt in der Königlichen Regierungs-Buchdruckerei.“

    Útgáfustaður og -ár: Stralsund, 1837
    Forleggjari: Löffler, C.
    Prentari: Königlichen Regierungs-Buchdruckerei
    Umfang: xxiv, 566 bls., 1 uppdr.

    Útgefandi: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841)
    Þýðandi: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841)
    Viðprent: Mohnike, Gottlieb Christian Friedrich (1781-1841): „Vorrede.“ v.-xxiv. bls. Dagsett 23. október 1836.
    Viðprent: „Fahrten der Normänner nach Winland.“ 285.-304. bls. (Grænlendinga þáttur).
    Viðprent: „Abhandlungen über das Leben Snorres, über die Entstehung und die Glaubwürdigkeit seines Geschichtwerks und über den Namen und die Litteratur desselben.“ 305.-438. bls.
    Viðprent: „Erläuterungen.“ 439.-528. bls.
    Viðprent: „Beilagen. 1. Skaldenverzeichniss zu Snorres sechs ersten Sagen. 2. Ueber Jomsburg. 3. Ueber Swold.“ 529.-562. bls.
    Athugasemd: Textinn nær til loka Ólafs sögu Tryggvasonar. Framhald kom ekki út.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
  54. Orkneyinga saga
    ORKNEYINGA SAGA | SIVE | HISTORIA ORCADENSIUM | A PRIMA ORCADUM PER NORVEGOS | OCCUPATIONE AD EXITUM SECULI DUODECIMI | – | SAGA | HINS HELGA MAGNUSAR | EYIA JARLS | SIVE | VITA SANCTI MAGNI | INSULARUM COMITIS | – | Ex Mss. Legati ARNA-MAGNÆANI | CUM | VERSIONE LATINA, VARIETATE LECTIONUM | et INDICIBUS, CHRONOLOGICO, REALI | et PHILOLOGICO | EDIDIT | JONAS JONÆUS isl. | – | HAFNIÆ, | ANNO MDCCLXXX. | Sumtibus Illustriss. P. FRID. SUHM. | – | Typis SANDER & SCHRÖDER.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1780
    Forleggjari: Suhm, Peter Frederik (1728-1798)
    Prentari: Sander og Schrøder
    Umfang: xiii, [1], 557 [rétt: 559], [48] bls., 1 rithsýni Blaðsíðutölurnar 375-376 og 551-552 eru tvíteknar og hlaupið yfir 422-423.

    Útgefandi: Jón Jónsson (1747-1831)
    Þýðandi: Jón Jónsson (1747-1831)
    Viðprent: Jón Jónsson (1747-1831): „L. S.“ iii.-xiii. bls. Formáli dagsettur 22. febrúar 1780.
    Viðprent: Wallace, James: APPENDIX. Seqvens DIPLOMA Exscriptum est ex Jam. Wallaceʼs Account of the Islands of ORKNEY. 545.-553. [rétt: -555.] bls.
    Viðprent: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829): FRAGMENTUM ex No. 103. in Folio.“ 554.-557. [rétt: 556.-559.] bls. Orðaskýringar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 54.

  55. Saga þess háloflega herra K. Ólafs Tryggvasonar
    Ólafs saga Tryggvasonar
    SAGA | Þess haloflega Herra, | K. OLAFS | TRYGGVASONAR. | Seirne Partur. | Hliodande um þa Atburde er | skiedu sijdan̄ Olafur Kongur kvam til | Rijkis j Norvegi. | – | Cum Gratia & Privilegio Serenissimæ | Regiæ Maiestatis Daniæ et Norvegiæ. | Prentud j SKALHOLLTE, | Af Jone Snorrasyne, Arum epter Guds | Burd, Anno M. DC. XC.

    Útgáfustaður og -ár: Skálholt, 1690
    Prentari: Jón Snorrason (1646)
    Umfang: [2], 336, [8], 36, [2] bls.

    Útgefandi: Einar Eyjólfsson (1641-1695)
    Útgefandi: Þórður Þorláksson (1637-1697)
    Viðprent: Þórður Þorláksson (1637-1697): „Til Lesararans.[!]“ [344.] bls.
    Viðprent: APPENDIX Edur Vidbæter Olafs Søgu Tryggvasunar, hefur In̄e at halda nockut sem undan̄felt er j Søgun̄i sealfri, hellst epter Fall eþur Hvarf Olafs Kongs af Ormenum Langa.“ 1.-36. bls.
    Athugasemd: Einar Eyjólfsson sá að mestu um útgáfuna.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 82-83.

  56. Noregskonungasögur
    Heimskringla
    Noregs Konunga Sögor. Norske Kongers Historie. Historia Regum Norvegicorum. Qvam sumtibus augustissimi Daniæ regis Frederici Sexti ad codicum manuscriptorum fidem edendam curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Tomus V. Historiam regis Haconis Grandævi, et fragmentum historiæ regis Magni Legum Emendatoris, continens. Havniæ, MDCCCXVIII. Typis Hartvigi Friderici Popp.
    Auka titilsíða: „Saga Hákonar Hákonarsonar hins gamla og sögubrot Magnusar lagabætirs, Noregs konunga. Hakon Hakonsens, kaldet den Gamles, Noregs Konges, Historie og et Fragment af Kong Magnus Lagabæters Historie. Historia Haconis Haconidæ dicti Grandævi regis Norvegiæ et fragmentum historiæ regis Magni Legum Emendatoris. Quæ … curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Havniæ, MDCCCXVIII. Typis Hartvigi Friderici Popp.“ [3.] bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: [4], xxx, 394, [2] bls., 1 tfl. br.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Þýðandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Viðprent: Birgir Thorlacius (1775-1829); Werlauff, Erich Christian (1781-1871): „Fortale.“ i.-xvi. bls. (Latnesk þýðing: „Præfatio.“) Dagsett „Calendis Junii“ (ɔ: 1. júní) 1818.
    Viðprent: „Vita Sturlæ Thordii.“ xvii.-xxvi. bls.
    Viðprent: „Chronologia rerum, maxime Norvegicarum, historiæ regis Haconis Haconis f. et fragmenti historiæ regis Magni Haconis f.“ xxvii.-xxx. bls.
    Viðprent: „Annotationes.“ 393.-394. bls.
    Viðprent: Schøning, Gerhard (1722-1780): „Grundtegning af Reins Klosters Kirke ved G. Schöning.“ [395.] bls.
    Viðprent: „Corrigenda.“ [396.] bls.
    Athugasemd: Texti ásamt danskri og latneskri þýðingu eftir útgefendur.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  57. Norske kongers krønike
    Heimskringla
    Snorre Sturlesens | Norske | Kongers Krønike, | oversat paa Dansk | af | Herr Peder Clausen, | fordum Sogne-Præst i Undal. | Og nu paa nye oplagt og formeret med Tillæg af | adskillige Steder i Snorre Sturlesen, som i bemeldte Herr | Peder Clausens Oversættelse vare udeladte. | Tillige | med en hosføyed | CHRONOLOGIE | over | Kongernes Regierings Tiid | fra Harald Haarfager til Kong Oluf, | samt | deres Slægt-Register | Som ogsaa | en kort Beskrivelse over Norge, Island, | Færøerne og Grønland. | – | Kiøbenhavn, 1757. | Trykt og bekostet af Andreas Hartvig Godiche, boende i Skinder-Gaden, | næst ved vor Frue-Skole, og findes hos hannem tilkiøbs.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1757
    Prentari: Godiche, Andreas Hartvig (1714-1769)
    Umfang: [24], 794 [rétt: 796], [12], 152 bls. Blaðsíðutölurnar 766-767 eru tvíteknar.

    Útgefandi: Schousbølle, Sejer
    Þýðandi: Friis, Peder Claussøn (1545-1614)
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Fortale til Læseren.“ [5.-18.] bls.
    Viðprent: „Snorre Sturlesons Fortale paa sin Krønike.“ [19.-20.] bls.
    Viðprent: Anchersen, Johan Peter (1700-1765): „Gunstige Læsere.“ [21.-22.] bls. Ávarp dagsett 5. júlí 1757.
    Viðprent: Schousbølle, Sejer: „Fortale til den Gunstige Læser.“ [23.-24.] bls.
    Viðprent: „Norske Kongers GENEALOGIE, Eller Slægt-Register, fra Kong Harald Haarfager, til Kong Oluf, som var den sidste.“ [795.-798.] [rétt: 797.-800.] bls.
    Viðprent: „Skalda-Tal. Det er: Fortegnelse paa de fornemste Skaldrer eller Poëter, som have været i Dannemark, Norge og Sverrig, og haver beskrevet Herrernes Bedrifter.“ [799.-805.] [rétt: 801.-807.] bls.
    Viðprent: „Register. Paa de Høvdinger og Konger hvis Historier beskrives i denne Bog.“ [806.] [rétt: 808.] bls.
    Viðprent: Friis, Peder Claussøn (1545-1614): „Norges Beskrivelse.“ 1.-152. bls.
    Athugasemd: Á eftir Heimskringluþýðingu Claussøns fer endursögn konungasagna frá Sverri Sigurðarsyni til Hákonar gamla, 525.-749. bls., og þá saga Noregskonunga frá Magnúsi lagabæti til Ólafs Hákonarsonar eftir Ole Worm, 750.-[794. [rétt: 796.]] bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23.

  58. Itt stycke af konung Olaf Tryggjasons saga
    Ólafs saga Tryggvasonar
    Itt Stycke | Af | KONVNG | OLAF | TRYGGJASONS[!] | Saga, | hwilken | ODDUR MUNCK: | På | Gammal Gỏtska | Beskrifwit hafwer | Af itt | Gammalt Pergamentz | Manuscripto | Aftryckt | ◯ | Vpsala | – | Af Henrich Curio Anno 1665.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1665
    Prentari: Curio, Henrik (1630-1691)
    Umfang: 16 bls.
    Útgáfa: 1

    Útgefandi: Verelius, Olof (1618-1682)
    Viðprent: Verelius, Olof (1618-1682): [„Formáli“] 3. bls.
    Prentafbrigði: Til er í Landsbókasafni eintak með frábrugðinni titilsíðu þar sem línum er víxlað svo: „… | hwilken | På | Gammal Gỏtska | Beskrifwit hafwer | ODDUR MUNCK: | …“, sbr. enn fremur Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen 4.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen 4 (1917), 209. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 81.

  59. Krakas maal
    Krákumál
    Krakas Maal eller Kvad om Kong Ragnar Lodbroks Krigsbedrifter og Heltedød efter en gammel Skindbog og flere hidtil ubenyttede Haandskrifter med dansk, latinsk og fransk Oversættelse, forskjellige Læsemaader, samt kritiske og philologiske Anmærkninger udgivet af C. C. Rafn … Kjøbenhavn. Trykt hos Directeur Jens Hostrup Schultz, kongelig og Universitets-Bogtrykker. 1826.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1826
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [8], 152, [2] bls., 1 rithsýni, 1 nótnabl.

    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Þýðandi: Borring, Lauritz Stephan (1799-1884)
    Athugasemd: Dönsk og latnesk þýðing eftir útgefanda, frönsk þýðing eftir L. S. Borring.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 37.

  60. Norske kongehistorie
    Heimskringla
    Snorre Sturlesons Norske Kongehistorie. Oversat af P. A. Munch. 1ste Binds 1ste Hefte. Christiania, 1833. Trykt paa Forlag i det Lundhske Bogtrykkeri af C. L. Roshauw.

    Útgáfustaður og -ár: Oslo, 1833
    Prentari: Roshauw, C. L.
    Umfang: 107 bls.

    Þýðandi: Munch, Peter Andreas (1810-1863)
    Athugasemd: Káputitill. Texti nær til loka Haralds sögu hárfagra, en framhald kom ekki út.
    Boðsbréf: 1. ágúst 1832.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Raabe, Gustav Elisar (1892): Det første norske Snorre-trykk, Oslo 1941.
  61. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ, Excud. Elmén et Granberg MDCCCXVI.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1816
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 362 bls.

    Athugasemd: Á titilsíðum er efnistal auk titiltexta. Hverju bindi fylgir kápa með eirstunginni titilsíðu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  62. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ, Excud. Elmén et Granberg MDCCCXVII.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1817
    Prentari: Elmén och Granberg
    Umfang: [2], 440 bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  63. The Heimskringla
    The Heimskringla; or, Chronicle of the kings of Norway. Translated from the Icelandic of Snorro Sturleson, With a Preliminary Dissertation, by Samuel Laing … Vol. I. London: printed for Longman, Brown, Green, and Longmans, Paternoster-Row. 1844.

    Útgáfustaður og -ár: London, 1844
    Forleggjari: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown
    Umfang: viii, 485, [1], 2 bls. 8°

    Þýðandi: Laing, Samuel (1780-1868)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 25.

  64. Weltkreis
    Heimskringla
    Snorri Sturlusonʼs Weltkreis 〈Heimskringla〉 übersetzt und erläutert von Dr. Ferdinand Wachter … Erster Band. Leipzig, 1835. Verlag von Breitkopf und Härtel.

    Útgáfustaður og -ár: Leipzig, 1835
    Forleggjari: Breitkopf
    Umfang: cclxxx, 248 bls. 8°

    Þýðandi: Wachter, Ferdinand (1794-1861)
    Athugasemd: Textinn nær til 76. kap. í Ólafs sögu Tryggvasonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  65. Saga Sverris, Noregskonungs
    Sverris saga
    Saga Sverris, Noregs Konungs. Sverres Norges Konges Historie. Historia Sverreri, Norvegiæ Regis. Qvam sumtibus, primum serenissimi, beatæ nunc memoriæ, principis hereditarii Frederici, regis Frederici Vti filii, dein augustissimi Daniæ Norvegiæque monarchæ Frederici Sexti, post Skulium Theodori Thorlacium … edendam accurarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Havniæ, MDCCCXIII. Typis Sebastiani Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1813
    Prentari: Popp, Sebastian (1754-1828)
    Umfang: [2], iv, 334 bls.

    Útgefandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Athugasemd: Sérprent úr 4. bindi Noregs Konunga Sagna með nýjum formála. Texti ásamt latneskri þýðingu eftir Skúla Thorlacius og danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
  66. Anecdoton historiam Sverreri regis Norvegiæ
    Varnarræða móti biskupum
    Anecdoton historiam Sverreri regis Norvegiæ illustrans. E Codice membranaceo Bibliothecæ Arna-Magnæanæ cum versione latina et commentario edidit M. Ericus Christianus Werlauff … Havniæ. Typis Thorst. E. Rangel. MDCCCXV.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1815
    Prentari: Þorsteinn Einarsson Rangel (1757-1826)
    Umfang: [6], lxxii, 108, [1] bls., 1 rithsýni

    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  67. Continentur res gestæ Caroli vesæll dicti
    Karls þáttur vesæla
    Continentur Res gestæ Caroli Vesæll dicti, cum historia Regis Magni Boni cohærentes. Textum Islandicum anecdotum edidit, vertit et præfatione instruxit, festo huic prolusurus, M. Birgerus Thorlacius … Excudit J. F. Schultz, Typographiæ Regiæ Director.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1815
    Prentari: Schultz, Johan Frederik (1756-1817)
    Umfang: [4], 12 bls.

    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Athugasemd: „Solennia Academica ad celebrandum diem XXVIII Januarii MDCCCXV, regi nostro augustissimo Friderico Sexto natalem.“ Texti ásamt latneskri þýðingu. Prentað aftur í Prolusiones et opuscula academica, 3. bindi, 309-357. Titill þar er dálítið frábrugðinn.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  68. Loðbrókarkviða
    Krákumál
    Lodbrokar-Quida, carmen Gothicum, famam regis Ragnari Lodbrochi celebrans, Cujus Partem Primam, Consentiente Amplissimo Philosophor. Ordine, præside Nic. Henr. Sjöborg … pro Laurea exhibet Magnus Georg. Meurling … In Lyceo Carol. d.              Maji A. MDCCCII. Lundæ, litteris Berlingianis.

    Útgáfustaður og -ár: Lundur, 1802
    Prentari: Berlingska Boktryckeriet
    Umfang: [2], 16 bls.

    Útgefandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Þýðandi: Sjöborg, Nils Henrik (1767-1838)
    Athugasemd: Texti ásamt latneskri þýðingu.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Dróttkvæði

  69. Wilkina saga
    Þiðreks saga
    Wilkina Saga, | Eller | Historien | Om | Konung Thiderich af Bern | Och hans Kämpar; | Samt | Niflunga Sagan; | Innehållandes några Gỏthiska Konungars och Hiel- | tars forna Bedrifter i Ryszland, Polen, Ungern, Italien, | Burgundien och Spanien, &c. | Sive | HISTORIA WILKINENSIUM, | THEODERICI | VERONENSIS, | AC | NIFLUNGORUM; | CONTINENS | REGUM ATQ; HEROUM QUORUNDAM GOTHICORUM | RES GESTAS, PER RUSSIAM, POLONIAM, HUNGARIAM, ITA- | LIAM, BURGUNDIAM, ATQUE HISPANIAM, &c. | Ex MSS. codicibus lingvæ veteris Scandicæ, in hodiernam Svecicam | atque Latinam translata, | Operâ | Johannis Peringskiold. | ◯ | – | STOCKHOLMIS, A. DN. M. DCC. XV.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1715

    Útgefandi: Guðmundur Ólafsson (1652-1695)
    Útgefandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Peringskiöld, Johan (1654-1720)
    Þýðandi: Bureus, Johannes (1568-1652)
    Þýðandi: Axelhielm, Johan (1608-1692)
    Þýðandi: Hadorph, Johan ; yngri
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Til Kongl. Majestäts af Swerige KÄMPAR; Och Thenna Sagans Läsare.“ [3.-6.] bls.
    Viðprent: Peringskiöld, Johan (1654-1720): „Nogre Slächt-Linier, Til föregående Historiers bättre förstånd tíenlige; Efter gamla Historiers anledning sammansatte af J. P.“ [523.-545.] bls.
    Athugasemd: Guðmundur Ólafsson bjó textann að mestu til útgáfu. Að sænskri þýðingu unnu Johannes Bureus, Johan Axelhielm og Johan Hadorph yngri. Latnesk þýðing öll og sænsk þýðing Niflunga sögu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the mythical-heroic sagas, Islandica 5 (1912), 54.

  70. Konungasögur
    Heimskringla
    Konunga-sögur af Snorra Sturlusyni. Holmiæ. Excud. Joh. Hörberg, MDCCCXXIX.

    Útgáfustaður og -ár: Stokkhólmur, 1829
    Prentari: Hörberg, Johan
    Umfang: [2], 514 bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  71. Anecdotes of Olave the black
    ANECDOTES | OF | OLAVE the BLACK, | KING of MAN, | AND | THE HEBRIDIAN PRINCES OF THE | SOMERLED FAMILY, | TO WHICH ARE ADDED | XVIII. EULOGIES | ON | HACO KING of NORWAY, | BY | SNORRO STURLSON[!] | POET TO THAT MONARCH, | NOW FIRST PUBLISHED | in the ORIGINAL ISLANDIC from | the FLATEYAN and OTHER | MANUSCRIPTS; with a LITERAL | VERSION, and NOTES. | – | By the | Rev. JAMES JOHNSTONE A. M. Chaplain | to His Britannic Majesty’s Envoy | Extraordinary at the Court of | Denmark. | – | Printed for the Author 1780.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1780
    Umfang: [6], 48 bls.

    Útgefandi: Johnstone, James (-1798)
    Viðprent: Snorri Sturluson (1178-1241): „Nokorar Vísor or Háttalykli SNORRA STURLASONAR of Konong HAKON ok SKULA Jarl.“ 34.-48. bls.
    Athugasemd: Suðureyinga þáttur úr Hákonar sögu Hákonarsonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  72. Heimskringla
    Heimskringla | EDR | Noregs Konunga- | Sögor, | AF | SNORRA STURLUSYNI. | – | Snorre Sturlesons | Norske Kongers Historie. | – | Historia Regum | Norvegicorum | CONSCRIPTA A | SNORRIO STURLÆ FILIO | – | QVÆ | SUMTIBUS SERENISSIMI ET CLEMENTISSIMI PRINCIPIS, | DANIÆ NORVEGIÆQVE HÆREDIS | FREDERICI | MAGNI REGIS, FREDERICI, FILII. | – | NOVA, EMENDATA ET AUCTA EDITIONE IN LUCEM PRODIT, OPERA | GERHARDI SCHÖNING | REGI A CONS. JUST. ET ARCHIVIS SECRETIORIBUS. | ◯ | HAVNIÆ | Typis AUGUSTI FRIDERICI STEINII | M DCC LXXVII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1777
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: [4], lii, 349 bls., 1 uppdr. br., 2 tfl. br.

    Útgefandi: Schøning, Gerhard (1722-1780)
    Þýðandi: Schøning, Gerhard (1722-1780)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: [„Tileinkun til Friðriks erfðaprins“] [3.-4.] bls.
    Viðprent: Schøning, Gerhard (1722-1780): „Fortale.“ i.-xxvi. bls. (Latnesk þýðing: Ad Lectorem.“) Dagsett 22. nóvember 1777.
    Viðprent: Finnur Jónsson (1704-1789): VITA SNORRONIS STURLÆI. xxvii.-xlv. bls.
    Viðprent: GENEALOGIA SNORRONIS STURLÆI xlvi.-l. bls.
    Viðprent: CHRONOLOGIA AD HISTORIAM SNORRII, STURLÆ FILII, ILLUSTRANDAM PERTINENS. li.-lii. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum og latneskri þýðingu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 19-20. • Gunnar Pálsson (1714-1791): Editionem principalem Snorronis Sturlæsonii, Hrappsey 1778. • Gunnar Pálsson (1714-1791): In editionem vere principem Snorronis Sturlæsonii, Hrappsey 1778.

  73. Heimskringla
    Heimskringla | EDR | Noregs Konunga | Sögor, | AF | SNORRA STURLUSYNI. | – | Snorre Sturlesøns | Norske Kongers Historie. | – | Historia Regum | Norvegicorum | CONSCRIPTA A | SNORRIO STURLÆ FILIO. | – | QVÆ | SUMTIBUS SERENISSIMI ET CLEMENTISSIMI PRINCIPIS, | DANIÆ NORVEGIÆQVE HÆREDIS | FREDERICI | MAGNI REGIS, FREDERICI, FILII. | – | NOVA, EMENDATA ET AUCTA EDITIONE IN LUCEM PRODIT, OPERA | GERHARDI SCHÖNING | REGI A CONS. JUST. ET ARCHIVIS SECRETIORIBUS. | TOMUS II. | ◯ | HAVNIÆ, MDCCLXXVIII. | Typis AUGUSTI FRIDERICI STEINII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1778
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: xii, 400 bls., 1 uppdr. br., 2 tfl. br.

    Útgefandi: Schøning, Gerhard (1722-1780)
    Þýðandi: Schøning, Gerhard (1722-1780)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: „Til Læseren.“ iii.-ix. bls. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem.“)
    Viðprent: CHRONOLOGIA HISTORIÆ OLAFI SANCTI, SIVE RERUM PRÆCIPUARUM, QVAS COMPLECTITUR TOMUS SECUNDUS HISTORIÆ REGUM NORVEGICORUM, PER SNORRIUM STURLÆ FILIUM. x.-xii. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt danskri þýðingu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum og latneskri þýðingu eftir útgefanda.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  74. Noregskonungasögur
    Heimskringla
    Noregs Konunga Sögor. Norske Kongers Historie. Historia Regum Norvegicorum. Qvam sumtibus, primum serenissimi, beatæ nunc memoriæ, principis hereditarii Frederici, regis Frederici Vti filii, dein augustissimi Daniæ Norvegiæque monarchæ Frederici Sexti, auctius et emendatius edendam post Gerhardum Schiöning et Skulium Theodori Thorlacium curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Tomus IV. Historiam Suerreri et proximorum trium successorum continens. Havniæ, MDCCCXIII. Typis Sebastiani Popp.
    Auka titilsíða: „Saga Sverris, Hákonar Sverrissonar, Guttorms Sigurdarsonar ok Inga Bárdarsonar, Noregs konunga. Sverres, Hakons Sverressøns, Guttorms Sigurdssøns og Inge Bardssøns, Norges Kongers Historie. Historia regum Norvegiæ, Suerreri, Haconis Suerreridæ, Guttormi Sigurdsonii, et Ingii Bardsonii. Ovam … post Gerhardum Schiöning et Skulium Theodori Thorlacium curarunt Birgerus Thorlacius … et Ericus Christianus Werlauff … Hafniæ, MDCCCXIII. Typis Sebastiani Popp.“ [3.] bls.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1813
    Prentari: Popp, Sebastian (1754-1828)
    Umfang: [8], xxxix, [1], 438 bls., 1 tfl. br.

    Útgefandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Útgefandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Útgefandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815)
    Þýðandi: Birgir Thorlacius (1775-1829)
    Þýðandi: Werlauff, Erich Christian (1781-1871)
    Þýðandi: Jón Ólafsson ; eldri (1731-1811)
    Viðprent: Oehlenschläger, Adam (1779-1850): „Til Kongen“ [5.-7.] bls. (Latnesk þýðing: „Regi!“)
    Viðprent: Birgir Thorlacius (1775-1829); Werlauff, Erich Christian (1781-1871): „Til Læseren.“ i.-xxxix. bls. (Latnesk þýðing: „Ad Lectorem.“) Dagsett „Calendis Junii“ (ɔ: 1. júní) 1813.
    Viðprent: „Chronologia rerum, maxime Norvegicarum, historiæ Sverreri, Haconis Sverreri f. Guttormi Sigurdi f. et lngii Bardonis f.“ [xl.] bls.
    Viðprent: „Historia Haconis Suerreridæ, Guttormi et Ingii, ex recensione Petri Clausenii.“ 382.-427. bls. Danskur texti ásamt latneskri þýðingu.
    Viðprent: „Annotationes.“ 428.-438. bls.
    Athugasemd: Texti ásamt danskri og latneskri þýðingu. Dönsk þýðing Sverris sögu eftir Jón Ólafsson frá Svefneyjum, latnesk þýðing Sverris sögu og báðar þýðingar Böglunga sagna eftir útgefendur. Í formála segir að texti Sverris sögu (1.-334. bls.) hafi verið fullprentaður 1795 í umsjá Skúla Thorlacius. Af 500 eintökum, sem prentuð voru, brunnu 150 árið 1795, og enn eyðilögðust 50 eintök 1807.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 64.

  75. Heimskringla eður Noregs konunga sögur
    Snorra Sturlusonar Heimskringla edur Noregs Konunga Søgur. 1. Bindi. Leirárgørdum vid Leirá, 1804. Prentad á kostnad Islands konúnglegu Uppfrædíngar Stiptunar, af Faktóri og Bókþryckjara G. J. Schagfjord.

    Útgáfustaður og -ár: Leirárgarðar, 1804
    Forleggjari: Landsuppfræðingarfélagið
    Prentari: Guðmundur Jónsson Skagfjörð (1758-1844)
    Umfang: xvi, 365 bls.

    Útgefandi: Magnús Stephensen (1762-1833)
    Viðprent: Magnús Stephensen (1762-1833): „Til Lesarans.“ 3. kápusíða 1. heftis. Dagsett 1. febrúar 1804.
    Viðprent: „Agrip af Æfisøgu Snorra Sturlusonar.“ iii.-x. bls.
    Viðprent: „Tíma-tal til upplýsíngar Noregs Konúnga Søgum.“ xi.-xvi. bls.
    Athugasemd: Kom út í 2 heftum, xvi, 1.-189. og 191.-365. bls.; bæði heftin í kápu. Í stað orðanna „1. Bindi“ á titilsíðu er í texta káputitla: „Fyrsta/Annad Hefti. Selst almennt innfest fyrir 32 skildínga.“ Textinn nær til loka Ólafs sögu Tryggvasonar. Framhald kom ekki út.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur

  76. Chronicon regum Norvegiæ
    Heimskringla
    CHRONICON | REGUM NORVE- | GIÆ, OLIM IDIOMATE | NORVEGICO CONSCRIPTUM: | Nunc autem primo Elegiacis Versi- | bus latinè expositum | a | M. Halvardo Gunario Norve- | gio, in Collegio Aslojensi S. S. Theogiæ[!] | Lectore ac Archipresbytero. | DEDVCTA CONTINVA SERIE | AB HARALDO HORFAGRIO sive Pulchrico- | mo, Primo Norvegiæ Rege, usqve ad Regem Haqui- | num Haquini Senioris filium. | Ad calcem libri addita sunt octasticha I. Sa- | dolini, de regibus Daniæ simul & Norvegiæ, ab Olao Ha- | quini filio usqve ad [Regem] Christianum hoc nomine | Quartum. | Inclyta nescirent Heroum gesta nepotes, | Si non historicus proderet illa liber. | ◯ | ROSTOCHII | Ex Officinâ Typographicâ Stephani Myliandri. | – | ANNO M. DC.VI.

    Útgáfustaður og -ár: Rostock, 1606
    Prentari: Möllemann, Stephan
    Umfang: [108] bls.

    Athugasemd: Ný útgáfa, Norges kongekrønike, Osló 1992.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð.

  77. Norske kongers chronica
    Heimskringla
    Snorre Sturlesøns | Norske Kongers | CHRONICA. | Vdsat paa Danske, aff | H. Peder Claussøn, | fordum Sogneprest i Vndal. | Nu nyligen menige mand til gaffn, igien- | nemseet, continuerit oc til Trycken | forferdiget. | Cum Priv. ◯ Reg. M. | Prentet i Kiøbenhafn, ved Melchior Martzan, Paa | Joachim Moltken Bogførers Bekostning. | M. DC. XXXIII.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1633
    Forleggjari: Moltke, Joachim (-1664)
    Prentari: Martzan, Melchior (-1654)
    Umfang: [24], 858, [22] bls.

    Útgefandi: Worm, Ole (1588-1654)
    Þýðandi: Friis, Peder Claussøn (1545-1614)
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Erlig oc Velbyrdig Mand Christopher Wrne til Aasmarck, Danmarckis Rigis Raad, Stadtholder udi Norge, oc Kong: Majest: Befalningsmand paa Aggershus, Sin megit gunstige Ven oc Patron, Naade, Lycke oc Velsignelse.“ [3.-7.] bls. Tileinkun.
    Viðprent: Worm, Ole (1588-1654): „Fortale til Læseren.“ [8.-21.] bls.
    Viðprent: „Norske Kongers Genealogia oc Stamregister, fra K. Harald Harfager til den sidste K. Oluff.“ 855.-858. bls.
    Viðprent: „Chronologia ofuer denne Historie, uddragen aff Islendiske Annalibus oc andre Norske Documenter.“ [859.-860.] bls.
    Viðprent: „Paa det 242 Blad udi Dale Guldbrands Historie … skal dette tilsettis, som var icke i voris Version.“ [861.-870.] bls.
    Viðprent: „Skaldatal, Det er: Fortegnelse paa de fornemste Skaldrer eller Poëter som hafuer værit i Danmarck, Norge oc Suerrig, oc hafuer beskrefuen Herrernis Bedrifter.“ [871.-878.] bls.
    Viðprent: „Register paa de Høfdinger oc Konger huis Historier beskrifuis i denne Bog.“ [879.-880.] bls.
    Athugasemd: Á eftir Heimskringluþýðingu Claussøns fer endursögn konungasagna frá Sverri Sigurðarsyni til Hákonar gamla, 500.-795. bls., og síðan saga Noregskonunga frá Magnúsi lagabæti til Ólafs Hákonarsonar eftir Ole Worm, 796.-854. bls.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Skreytingar: Myndskreyttur rammi á titilblaði. Bókarhnútar, smámyndir eða einkunnarorð. 2., 3., 5., 7., 11. og 13. lína á titilsíðu í rauðum lit.
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 22-23. • Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 97-98.

  78. Norges konge-krønike
    Heimskringla
    Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn fordansket ved Nik. Fred. Sev. Grundtvig … Tredie Deel. Kiøbenhavn. Bekostet for Menig-Mand af Krønikens Danske og Norske Venner. Trykt i det Schultziske Officin. 1822.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1822
    Prentari: Schultz, Jens Hostrup
    Umfang: [2], 390 bls.

    Þýðandi: Grundtvig, Nicolai Severin Frederik (1783-1872)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Konungasögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 23-24.

  79. Velents saga
    Þiðreks saga
    Velents Saga. Oversat af det Islandske ved Professor A. Oehlenschlæger. Kiöbenhavn 1810. Trykt hos Andreas Seidelin.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1810
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Umfang: 51 bls.

    Þýðandi: Oehlenschläger, Adam (1779-1850)
    Athugasemd: Sérprent úr Det skandinaviske litteraturselskabs skrifter 5 (1809), 355-403.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Riddarasögur
  80. Boðsrit
    Njóla
    Boðsrit Bessastaðaskóla
    Bodsrit til ad hlusta á Þá opinberu yfirheyrslu í Bessastada skóla þann 23-28 Maji 1842. Videyar Klaustri, Prentad á kostnad Bessastada skóla. 1842.

    Útgáfustaður og -ár: Viðey, 1842
    Forleggjari: Bessastaðaskóli
    Umfang: 103, [1], 16 bls., 4 tfl. br.

    Efni: Njóla edur audveld skodun himinsins med þar af fljótandi hugleidíngum um hátign Guds og alheims áformid, eda hans tilgáng med heiminn; af Birni Gunnlaugssyni; Skírsla um Bessastada-Skóla fyrir Skólaárid 1841-1842. Samin af Jóni Jónssyni.
    Athugasemd: Njóla kom út öðru sinni í Reykjavík 1853 og enn í Reykjavík 1884.
    Efnisorð: Menntamál / Fræðslumál ; Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði
    Bókfræði: Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 6 (1907), 139.

  81. Eyrbyggja saga
    EYRBYGGIA-SAGA | SIVE | EYRANORUM HISTORIA | QVAM | MANDANTE ET IMPENSAS FACIENTE | PERILL. P. F. SUHM. | VERSIONE, LECTIONUM VARIETATE AC | INDICE RERUM. | AUXIT | G. J. THORKELIN | Prof. Philos. Extraord. | – | HAVNIÆ 1787. | Typis AUG. FRID. STEINII.
    Auka titilsíða: EYRBYGGIA-SAGA | SIVE | EYRANORUM HISTORIA. | ◯ | – | Sumtibus P. F. Suhm.“ Framan við aðaltitilblað.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1787
    Forleggjari: Suhm, Peter Frederik (1728-1798)
    Prentari: Stein, August Friderich (1728-1786)
    Umfang: xii, 354, [1] bls.

    Útgefandi: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Íslendingasögur

  82. Minni Frakkakonungs
    Minni Frakka Konúngs í samsæti Islendínga í Kaupmannahöfn. Þann 16. Janúarí 1839. Þrykkt í Berlínga prentverki.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1839
    Prentari: Berlingske Bogtrykkerie
    Tengt nafn: Gaimard, Paul (1790-1858)
    Umfang: [4] bls.

    Prentafbrigði: Prentað í tveimur gerðum. Önnur er stærri á þykkri pappír, titill í tvílitum ramma, 23,1×13,3 sm, kvæðið prentað á [3.-4.] bls. í fjólubláum síðuramma; titill í minni gerð er í breiðum einlitum ramma, 19,8×13,1 sm, kvæðið prentað á [2.-4.] bls. í svörtum síðuramma. Texti á titilsíðu er prentaður í tveimur litum í stærri gerð, en þremur í hinni minni. Kvæðið er prentað með sama sátri í báðum gerðum og texti óbreyttur, nema hvað leiðrétt er í stærri gerð í síðasta erindi „bóka-safin“ í „bóka-safn“ og undir kvæðinu „Magnusson“ í „Magnússon“. Í skrá Bretasafns er getið um eintak prentað gylltu letri á litaðan pappír.
    Athugasemd: Ljósprentað í Reykjavík 1986 og aftur 1991 í Chants Islandais. Íslensk kvæði og ræða flutt í veislu til heiðurs Paul Gaimard í Kaupmannahöfn 16. janúar 1839.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
    Bókfræði: British Museum general catalogue of printed books 150, 384. • Marmier, Xavier (1808-1892): Chants Islandais, Paris 1839, 5-7.

  83. Minnisljóð
    Minnis-ljód um Jón Milton ok Jón Þorláksson til Herra Jóns Heath M. A. frá Íslendíngum. The memory of John Milton and John Thorlakson. to John Heath M. A. in the name of Iceland. Kaupmannahöfn 1829. Prentuð hjá Hardvíg Fridreki Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1829
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Tengt nafn: Milton, John (1608-1674)
    Tengt nafn: Jón Þorláksson (1744-1819)
    Tengt nafn: Heath, John
    Umfang: 7 bls.

    Athugasemd: Íslenskur og enskur texti. John Heath kostaði útgáfu Paradísarmissis eftir Milton, Kaupmannahöfn 1828.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  84. Sang for selskabet Concordia
    Sang for Selskabet Concordia ved Finn Magnusen. Kiöbenhavn. Trykt hos Th. E. Rangel. 1818.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Þorsteinn Einarsson Rangel (1757-1826)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  85. Velkomstsang
    Velkomst-Sang til Professor R. K. Rask den 14de Maj 1823.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1823
    Tengt nafn: Rask, Rasmus Kristian (1787-1832)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  86. Fornaldarsögur Norðurlanda
    Fornaldar sögur Nordrlanda eptir gömlum handritum útgefnar af C. C. Rafn … Fyrsta bindi. Kaupmannahöfn, 1829.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1829
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Umfang: xxviii, 533 bls., 1 rithsýni

    Útgefandi: Rafn, Carl Christian (1795-1864)
    Athugasemd: „Prentadar hja Hardvig Fridrek Popp.“
    Boðsbréf: 1. apríl 1827, annað ódagsett, en sennilega prentað sama ár (um Fornaldarsögur og Færeyinga sögu), enn fremur prentað bréf með 1. og 2. bindi 21. apríl 1829.
    Efni: Formáli; Saga af Hrólfi konúngi kraka ok köppum hans; Brot Bjarkamála enna fornu; Völsúnga saga; Saga af Ragnari konúngi lodbrók ok sonum hans; Krákumál; Söguþáttr af Norna-Gesti; Þáttr af Ragnars sonum; Sögubrot af nokkrum fornkonúngum í Dana og Svía veldi; Sörla þáttr; Hervarar saga ok Heidreks konúngs; Hér hefr upp sögu Heiðreks konúngs ens vitra.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur

  87. Fáar einfaldar gleðistökur
    FÁR EINFALLDAR | GLEDI-STØKVR | YFIR | PROFESSORATU | VELEDLA og HÁLÆRDS | HERRA | GRIMS JONSSONAR | THORKELIN. | AF MUNNI FALLNAR VID ÞÁ FREGN, | OG | SIÖTUGS HLIÓDI VILIUGT RAULADAR | ÞANN 14. DAG JULII 1784. | AF | HANS HÁTTVIRDANDI HONORIS STUDIOSO, | G. P. S. | – | KAUPMANNAHÖFN 1784. | PRENTADAR AF CHRIST. FRID. HOLM.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1784
    Prentari: Holm, Christian Frederik (-1797)
    Tengt nafn: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  88. Nýprentaðri sögu af Gunnlaugi ormstungu fagnað
    Nyprentadri | Saugu | af | GUNNLAUGI ORMSTUNGU | fagnad

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, um 1775
    Umfang: [4] bls.

    Athugasemd: Án titilblaðs.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  89. Forsetaheimt
    Forsetaheimt. Orkt af Arnóri Jónssyni … Med nockrum vidbættum skíríngargreinum. Kaupmannahöfn. Prentad á kostnad skáldsins hjá H. F. Popp. 1821.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1821
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Tengt nafn: Magnús Stephensen (1762-1833)
    Umfang: 32 bls.

    Viðprent: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852); Finnur Magnússon (1781-1847): „Utleggíngar-tilraun yfir þad vandskildasta í Forsetaheimt.“ 19.-32. bls. Eftir Sveinbjörn með neðanmálsgreinum eftir Finn.
    Athugasemd: Heillaósk til Magnúsar Stephensen vegna doktorsnafnbótar er hann hlaut 1819.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  90. Slaget paa Skiertorsdag 1801
    Slaget paa Skiertorsdag 1801. En Cantate, af Frue Friderica Brun fød Münter. Oversat af F. Magnuson … Kiøbenhavn, 1801. Trykt hos Zacharias Breum.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1801
    Umfang: [8] bls.

    Þýðandi: Finnur Magnússon (1781-1847)
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
  91. Fyrir Eggerts minni
    Fyrir Eggerts minni þann 23ja April 1832.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1832
    Tengt nafn: Eggert Jónsson (1798-1855)
    Umfang: [4] bls.

    Athugasemd: Heillakvæði eftir ókunnan höfund vegna læknaprófs Eggerts Jónssonar.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  92. Til konungsins á hans fæðingardegi
    Til | KONUNGSINS | á | HANS FÆDÍNGAR-DEGI | Þeim 29 Januarii 1783. | – | Til | Kongen | paa | Høistsammes Fødsels-Dag | den 29 Januarii 1783. | – | Kiøbenhavn, | trykt hos Friderich Wilhelm Thiele.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1783
    Prentari: Thiele, Frederik Wilhelm (1729-1801)
    Tengt nafn: Kristján VII Danakonungur (1749-1808)
    Umfang: [7] bls.

    Athugasemd: Heillakvæði á íslensku ásamt danskri þýðingu í lausu máli.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  93. Afskedssang
    Afskedssang den 24de December 1838 af Fiin[!] Magnusen.
    Umfang: [3] bls.

    Athugasemd: Prentað í Danmörku. Kveðið í hófi þingmanna á stéttaþingi Eydana.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  94. Krigs-sang
    Krigs-Sang for Academiske Borgere i Anledning af den 2 April d. A. af F. Magnuson … Kiøbenhavn, 1801. Trykt hos Zacharias Breum.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1801
    Prentari: Breum, Zacharias (1763-1818)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði
  95. Sang den 29de julii 1818
    Sang den 29de Julii 1818. Kiöbenhavn. Trykt hos Hartvig Friderich Popp.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Popp, Hartvig Friderich (1786-1828)
    Tengt nafn: Bülow, Johan (1751-1828)
    Umfang: [3] bls.

    Athugasemd: Afmæliskvæði til J. Bülows.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  96. Fostbrödernas Eigles och Asmunds saga
    Egils saga og Ásmundar
    FOSTBRÖDERNAS, | EIGLES[!] | Och | ASMUNDS | SAGA. | Af | Gamla Gỏthiskan | Uttolkad, | och | Med nỏdige anmärkningar fỏrklarad, | Af | PETTER SALAN. | – | Tryckt i UPSALA Åhr 1693.
    Auka titilsíða: „Fortißimorum Pugilum | EGILLI & ASMUNDI | Historiam | Antiqvo Gothico sermone exaratam | Transl: Notis & Indice Vocum Illu- | stravit | Petrus Salanus.“ Framan við aðaltitilblað og myndskreytt.

    Útgáfustaður og -ár: Uppsalir, 1693
    Forleggjari: Rudbeck, Olof ; eldri (1630-1702)
    Umfang: [14], 162, [12] bls.

    Útgefandi: Salan, Petter (1670-1697)
    Athugasemd: Texti ásamt sænskri og latneskri þýðingu. Prentuð á kostnað Ol. Rudbeck.
    Efnisorð: Bókmenntir ; Fornrit ; Fornaldarsögur
    Bókfræði: Halldór Hermannsson (1878-1958): Icelandic books of the seventeenth century, Islandica 14 (1922), 23.

  97. Sang i anledning af kongens födselsdag
    Sang i Anledning af Kongens Födselsdag, den 28de Januar 1821. Ved Finn Magnusen. Kjöbenhavn. Trykt hos Andreas Seidelin. Hof- og Universitets-Bogtrykker.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1821
    Prentari: Seidelin, Andreas (1777-1840)
    Tengt nafn: Friðrik VI Danakonungur (1768-1839)
    Umfang: [3] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  98. Sang i selskabet Nordia
    Sang i Selskabet Nordia paa Kongens Födselsdag den 28 Januar 1822. Trykt hos E. M. Cohens Enke.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1822
    Prentari: Cohen, Anna (-1825)
    Tengt nafn: Friðrik VI Danakonungur (1768-1839)
    Umfang: [3] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  99. Sang ved Thorvaldsens besøg i Roeskilde
    Sang ved Thorvaldsens Besøg i Roeskilde den 4. October 1838. af Finn Magnusen.

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1838
    Tengt nafn: Thorvaldsen, Bertel (1770-1844)
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði

  100. Selskabssang
    Selskabs-Sang den 15de September 1818.
    Að bókarlokum: „Trykt hos P. D. Kiøpping.“

    Útgáfustaður og -ár: Kaupmannahöfn, 1818
    Prentari: Kiöpping, Peter David
    Umfang: [4] bls.

    Efnisorð: Bókmenntir ; Kveðskapur / Kvæði ; Tækifæriskvæði