-



8 results

View all results as PDF
  1. Orkneyinga saga
    ORKNEYINGA SAGA | SIVE | HISTORIA ORCADENSIUM | A PRIMA ORCADUM PER NORVEGOS | OCCUPATIONE AD EXITUM SECULI DUODECIMI | – | SAGA | HINS HELGA MAGNUSAR | EYIA JARLS | SIVE | VITA SANCTI MAGNI | INSULARUM COMITIS | – | Ex Mss. Legati ARNA-MAGNÆANI | CUM | VERSIONE LATINA, VARIETATE LECTIONUM | et INDICIBUS, CHRONOLOGICO, REALI | et PHILOLOGICO | EDIDIT | JONAS JONÆUS isl. | – | HAFNIÆ, | ANNO MDCCLXXX. | Sumtibus Illustriss. P. FRID. SUHM. | – | Typis SANDER & SCHRÖDER.

    Publication location and year: Copenhagen, 1780
    Publisher: Suhm, Peter Frederik (1728-1798)
    Printer: Sander og Schrøder
    Extent: xiii, [1], 557 [correct: 559], [48] p., 1 facsimile Blaðsíðutölurnar 375-376 og 551-552 eru tvíteknar og hlaupið yfir 422-423.

    Editor: Jón Jónsson (1747-1831)
    Translator: Jón Jónsson (1747-1831)
    Related item: Jón Jónsson (1747-1831): „L. S.“ iii.-xiii. p. Formáli dagsettur 22. febrúar 1780.
    Related item: Wallace, James: APPENDIX. Seqvens DIPLOMA Exscriptum est ex Jam. Wallaceʼs Account of the Islands of ORKNEY. 545.-553. [correct: -555.] p.
    Related item: Grímur Jónsson Thorkelin (1752-1829): FRAGMENTUM ex No. 103. in Folio.“ 554.-557. [correct: 556.-559.] p. Orðaskýringar.
    Keywords: Literature ; Antiquities ; Kings' sagas
    Bibliography: Halldór Hermannsson (1878-1958): Bibliography of the sagas of the kings of Norway and related sagas and tales, Islandica 3 (1910), 54.

  2. Galletti, Johann Georg August (1750-1828)
    Kennslubók í sagnafræðinni fyrir viðvaninga
    Kénnslu-Bók í Sagna-Frædinni fyrir Vidvanínga; samansett af Próf. Galletti í Gotha, a Islendsku útløgd af Jóni Espólín … Selst almennt innbundin 23 skildíngum. Leirárgørdum vid Leirá, 1804. Prentud á kostnad Islands konúnglegu Uppfrædíngar Stiptunar af Bókþryckjara M. Móberg.

    Publication location and year: Leirárgarðar, 1804
    Publisher: Landsuppfræðingarfélagið
    Printer: Magnús Móberg (1749-1806)
    Extent: [8], 171 p. 12°

    Editor: Magnús Stephensen (1762-1833)
    Translator: Jón Espólín Jónsson (1769-1836)
    Related item: Jón Espólín Jónsson (1769-1836): „Formáli.“ [3.-6.] p. Dagsettur 31. janúar 1804.
    Related item: Magnús Stephensen (1762-1833): „T. L.“ [7.-8.] p. Dagsett 18. desember 1804.
    Related item: Jón Espólín Jónsson (1769-1836): „Islands Saga.“ 151.-171. p.
    Keywords: History

  3. Snorri Sturluson (1178-1241)
    Norlandz chrönika och beskriffning
    Heimskringla
    Norlandz Chrönika och | Beskriffning: | Hwaruthinnan förmähles | The äldste Historier om | Swea och Götha Rijken, sampt Norrie, och | een-deels om Danmarck, | Och om theres Wilkår och Tilstånd. | Sammanfattad och ihopa dragen aff åthskilliga | trowärdiga Bööker, Skriffter och Handlingar. | Tryckt på Wijsingzborg, aff hans | Hög-Grefl: Nådes Hr. RijkzDråtzetens Boocktryckare | Johann Kankel. | åhr 1670.
    Additional title page: KONUNGA- | SAGOR. Framan við aðaltitilblað.

    Publication location and year: Visingsborg, 1670
    Printer: Kankel, Johann (1614-1687)
    Extent: [12], 110 [correct: 112], 529 [correct: 521], [8] p. Í fyrra blaðsíðutali er talan 26 tvítekin og á milli 104 og 105 er auð síða. Í síðara blaðsíðutali er hlaupið yfir tölurnar 377 og 505.

    Translator: Jón Jónsson Rúgmann (1636-1679)
    Related item: Gyldenstolpe, Daniel: „Företaal til then gunstige och gode Läsaren.“ [5.-7.] p.
    Related item: Grotius, Hugo (1583-1645): „Hugonis Grotij Företal på Göthernes, Wänders och Longobarders Historia.“ 1.-104. [correct: -105.] p. Fyrra blaðsíðutal.
    Related item: „Skaldatahl.“ [523.-526.] p.
    Related item: „Index Vocum obscuriorum.“ [527.-529.] p.
    Keywords: Literature ; Antiquities ; Kings' sagas

  4. Nialssaga
    Njáls saga
    Nials-saga. Historia Niali et filiorum, Latine reddita, cum adjecta chronologia, variis textus Islandici lectionibus, earumque crisi, nec non glossario et indice rerum ac locorum. Accessere specimina scripturæ codicum membraneorum tabulis æneis incisa. Sumtibus Petri Friderici Suhmii et Legati Arna-Magnæani. Havniæ, anno MDCCCIX. Literis typographi Johannis Rudolphi Thiele.

    Publication location and year: Copenhagen, 1809
    Publisher: Árnanefnd
    Publisher: Suhm, Peter Frederik (1728-1798)
    Printer: Thiele, Johan Rudolph (1736-1815)
    Extent: xxxii, 872 p., 3 facsimile folded

    Editor: Jón Jónsson Johnsoníus (1749-1826)
    Translator: Jón Jónsson Johnsoníus (1749-1826)
    Related item: Skúli Thorlacius (Þórðarson) (1741-1815): „Ad lectorem.“ iii.-xxxii. p. Ávarp Árnanefndar dagsett „idib. Januar.“ (ɔ: 13. janúar) 1809.
    Related item: Jón Jónsson Johnsoníus (1749-1826); Guðmundur Magnússon (1741-1798): [„Orðasafn“] 629.-832. p.
    Keywords: Literature ; Antiquities ; Sagas of Icelanders

  5. [Doddridge, Philip (1702-1751)]
    Um sannrar guðhræðslu uppbyrjun og framgang
    Um sannrar Gudhrædslu uppbyrjun og framgáng í manneskjunnar sálu. Samanskrifad í fyrstu á Engelsku, sídan, vegna síns ágæta innihalds, útlagt á ýms Nordur-álfunnar túngumál; og nú sídast á Islenzku, af Jóni Jónssyni … Kaupmannahøfn. Prentad í S. L. Møllers prentsmidju. 1839.

    Publication location and year: Copenhagen, 1839
    Printer: Møller, Søren Lauritz (-1872)
    Extent: x, 336, [1] p.

    Translator: Jón Jónsson ; yngri ; lærði (1759-1846)
    Related item: Jón Jónsson ; yngri ; lærði (1759-1846): „Formáli.“ iii.-x. p. Dagsettur 5. apríl 1837.
    Keywords: Theology ; Books on Christian religion/ meditations/ spiritual devotion

  6. Suhm, Peter Frederik (1728-1798)
    Sá guðlega þenkjandi náttúruskoðari
    Sá gudlega þenkjandi | Náttúru-skodari, | þad er | Hugleiding | yfir Byggíngu Heimsins, | edur | Handaverk Guds á Himni og Jørdu. | Asamt annari | Hugleidíngu | um Dygdina. | Utdregnar af Ritsøfnum Kammerherra | og konúngl. Sagnaskrifara | Péturs Frideriks Súhms, | og á Islendsku útlagdar af | Jóni Jónssyni, | Sóknar-presti til Grundar og Mødru- | valla í Eyjafirdi. | – | Seljast almennt innbundnar 21 skild. | – | Leirárgørdum vid Leirá, 1798. | Prentadar, á kostnad ens íslendska Lands- | Uppfrædíngar Felags, | af Bókþryckjara G. J. Schagfjord.

    Publication location and year: Leirárgarðar, 1798
    Publisher: Landsuppfræðingarfélagið
    Printer: Guðmundur Jónsson Skagfjörð (1758-1844)
    Extent: xvi, 152 p. 12° (½)

    Translator: Jón Jónsson ; yngri ; lærði (1759-1846)
    Related item: „Til Lesarans.“ vii.-xvi. p.
    Keywords: Natural sciences
    Bibliography: Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 1 (1886), 97.

  7. Jón Jónsson (1777-1860)
    Biblía það er heilög ritning
    Biblía
    Viðeyjarbiblía
    Jedoksbiblía
    Biblia þad er: Heiløg Ritníng. I 5ta sinni útgéfin, á ný yfirskodud og leidrétt, ad tilhlutun ens íslendska Biblíu-félags. Selst óinnbundin á skrifpappir 7 rd. Silfur-myntar. Videyar Klaustri. Prentud med tilstyrk sama Félags, á kostnad Sekretéra O. M. Stephensen. 1841.

    Publication location and year: Viðey, 1841
    Publisher: Ólafur Magnússon Stephensen (1791-1872)
    Extent: viii, 1440, [1] p.
    Version: 6

    Translator: Árni Helgason (1777-1869)
    Translator: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Translator: Ásmundur Jónsson (1808-1880)
    Translator: Helgi Guðmundarson Thordersen (1794-1867)
    Translator: Hannes Stephensen (1799-1856)
    Translator: Jón Jónsson ; yngri ; lærði (1759-1846)
    Translator: Þorsteinn E. Hjálmarsen (1794-1871)
    Translator: Markús Jónsson (1806-1853)
    Translator: Ólafur Johnsen Einarsson (1809-1885)
    Translator: Jón Jónsson (1808-1862)
    Note: Þetta er 6. pr. biblíunnar, en ekki hin 5. eins og segir á titilsíðu. Nýja testamentið er prentað hér lítið breytt eftir útgáfunni 1827; að endurskoðun á þýðingu Gamla testamentisins unnu sr. Árni Helgason (1. Mósebók, Rutarbók, Samúelsbækur, Konungabækur, Jobsbók, Davíðssálmar, Orðskviðir, Predikarinn, Ljóðaljóð, Jeremías, apokrýfar bækur allar nema fyrri Makkabeabók), Sveinbjörn Egilsson (2. Mósebók, spámannabækur allar nema Jeremías og Harmagrátur), Jón Jónsson lektor (3. Mósebók), sr. Ásmundur Jónsson (4. Mósebók), sr. Helgi Thordersen (5. Mósebók), sr. Hannes Stephensen (Jósúabók), sr. Jón Jónsson í Möðrufelli (Dómarabók), sr. Þorsteinn Hjálmarsen (Kroníkubækur), sr. Markús Jónsson (Esrabók, Nehemíabók), sr. Ólafur E. Johnsen (Esterarbók), sr. Jón Jónsson í Steinnesi (Harmagrátur, fyrri Makkabeabók).
    Keywords: Theology ; Bible

  8. Hið nýja testamenti drottins vors
    Biblía. Nýja testamentið
    Hid Nýa Testamenti Drottins vors Jesú Krists, ad nýu útlagt ad tilhlutun ens íslendska Biblíu-Félags. Videyar Klaustri 1827. Prentad af Faktóri og Bókþryckjara Schagfjord, á kostnad ens íslendska Biblíu-Félags.
    Additional title page: „Hid Nýa Testamenti Drottins vors Jesú Krists, ad nýu útlagt ad tilhlutun ens íslendska Biblíu-Félags. Fyrri Partur. Videyar Klaustri, 1825. Prentad af Faktóri og Bókþryckjara Schagfjord, á kostnad ens íslendska Biblíu-Félags.“ [2], 420 p.
    Additional title page: „Hid Nýa Testamenti Drottins vors Jesú Krists, ad nýu útlagt ad tilhlutun ens íslendska Biblíu-Félags. Sídari Partur. Videyar Klaustri 1827. Prentad af Faktóri og Bókþryckjara Schagfjord, á kostnad ens íslendska Biblíu-Félags.“ [2], 377 p.

    Publication location and year: Viðey, 1827
    Publisher: Hið íslenska bókmenntafélag
    Printer: Guðmundur Jónsson Skagfjörð (1758-1844)
    Extent: [4] p. Bókin kom í tveimur hlutum, og hefur hvor sitt titilblað og blaðsíðutal.
    Version: 7

    Translator: Geir Vídalín (1761-1823)
    Translator: Sveinbjörn Egilsson (1791-1852)
    Translator: Árni Helgason (1777-1869)
    Translator: Ísleifur Einarsson (1765-1836)
    Translator: Steingrímur Jónsson (1769-1845)
    Translator: Jón Jónsson (1777-1860)
    Translator: Hallgrímur Hannesson Scheving (1781-1861)
    Note: Að þýðingu unnu Geir biskup Vídalín (samstofna guðspjöllin), Sveinbjörn Egilsson (Opinberunarbók Jóhannesar), sr. Ámi Helgason (Jóhannesar guðspjall, almennu bréfin), Ísleifur Einarsson (Postulasagan), Steingrímur biskup Jónsson (Rómverjabréf), Jón Jónsson lektor (aðrir Pálspistlar), Hallgrímur Scheving (Hebreabréf).
    Keywords: Theology ; Bible
    Bibliography: Fiske, Willard (1831-1904): Bibliographical notices 1 (1886), 112. • Svavar Sigmundsson: Samanburður á Nýja testamentinu 1813 og 1827, Studia theologica Islandica 4 (1990), 175-202.